Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Deuteronomy 2:3

‘You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Pentateuch;   Seir, Mount;   Wilderness of the Wanderings;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Morrish Bible Dictionary - Seir, Mount;   People's Dictionary of the Bible - Seir;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Esau and Jacob;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Arabah;   The Jewish Encyclopedia - Samuel B. Meïr (Rashbam);  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
King James Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Lexham English Bible
Long enough you have been skirting this mountain; turn yourselves north,
English Standard Version
‘You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward
New Century Version
"You have traveled through these mountains long enough. Turn north
New English Translation
"You have circled around this mountain long enough; now turn north.
Amplified Bible
'You have circled this mountain long enough; turn northward,
New American Standard Bible
'You have circled this mountain long enough. Now turn north,
Geneva Bible (1587)
Ye haue compassed this mountaine long ynough: turne you Northward.
Legacy Standard Bible
‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,
Contemporary English Version
Israel has wandered in these hills long enough. Turn and go north.
Complete Jewish Bible
‘You have been going around this mountain long enough! Head north,
Darby Translation
Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward.
Easy-to-Read Version
‘You have traveled around these mountains long enough. Turn north.
George Lamsa Translation
You have circled this mountain long enough; turn northward.
Good News Translation
that we had spent enough time wandering about in those hills and that we should go north.
Christian Standard Bible®
‘You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north.
Literal Translation
You have gone around this mountain long enough; turn yourselves northward.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye haue copassed this mountayne now loge ynough, turne you Northwarde,
American Standard Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Bible in Basic English
You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north;
Bishop's Bible (1568)
Ye haue compassed this mountayne long inough, turne you northwarde.
JPS Old Testament (1917)
'Ye have compassed this mountain long enough; turn you northward.
King James Version (1611)
Yee haue compassed this mountaine long enough: turne you Northward.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye have compassed this mount long enough; turn therefore toward the north.
English Revised Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Berean Standard Bible
"You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north
Wycliffe Bible (1395)
go ye ayens the north.
Young's Literal Translation
Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.
Update Bible Version
You have compassed this mountain long enough: you turn northward.
Webster's Bible Translation
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
World English Bible
You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
New King James Version
"You have skirted this mountain long enough; turn northward.
New Life Bible
‘You have traveled around this mountain long enough. Now turn north.
New Revised Standard
"You have been skirting this hill country long enough. Head north,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Long enough, have ye encompassed this mountain, - turn yourselves north, wards.
Douay-Rheims Bible
You have compassed this mountain long enough: go toward the north:
Revised Standard Version
'You have been going about this mountain country long enough; turn northward.
New American Standard Bible (1995)
'You have circled this mountain long enough. Now turn north,

Contextual Overview

1 "Then we turned around and headed back across the wilderness toward the Red Sea, just as the Lord had instructed me, and we wandered around in the region of Mount Seir for a long time. 2 "Then at last the Lord said to me, 3 ‘You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north. 4 Give these orders to the people: "You will pass through the country belonging to your relatives the Edomites, the descendants of Esau, who live in Seir. The Edomites will feel threatened, so be careful. 5 Do not bother them, for I have given them all the hill country around Mount Seir as their property, and I will not give you even one square foot of their land. 6 If you need food to eat or water to drink, pay them for it. 7 For the Lord your God has blessed you in everything you have done. He has watched your every step through this great wilderness. During these forty years, the Lord your God has been with you, and you have lacked nothing."'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

long enough: Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 2:14, Deuteronomy 1:6

Reciprocal: Numbers 9:22 - abode

Cross-References

Genesis 2:2
On the seventh day God had finished his work of creation, so he rested from all his work.
Genesis 2:3
And God blessed the seventh day and declared it holy, because it was the day when he rested from all his work of creation.
Genesis 2:4
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:7
Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man's nostrils, and the man became a living person.
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
Genesis 2:10
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.
Genesis 2:11
The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.
Genesis 2:12
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 2:13
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
Genesis 2:14
The third branch, called the Tigris, flowed east of the land of Asshur. The fourth branch is called the Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

Ye have compassed this mountain long enough,.... It was time to be gone from thence, as from Horeb, Deuteronomy 1:6,

turn you northward; from the southern border of Edom towards the land of Canaan, which lay north. It was from Eziongeber in the land of Edom, from whence the Israelites came to Kadesh, where they sent messengers to the king of Edom, to desire a passage through his land; see Numbers 33:36.

Barnes' Notes on the Bible

Deuteronomy 2:1 seems to refer in general terms to the long years of wandering, the details of which were not for Moses’ present purpose. The command of Deuteronomy 2:2-3 relates to their journey from Kadesh to Mount Hor Numbers 20:22; Numbers 33:37, and directs their march around to the southern extremity of Mount Seir, so as to “compass the land of Edom” Judges 11:18; Numbers 21:4, and so northward toward the Arnon, i. e., “by the way of the wilderness of Moab,” Deuteronomy 2:8. This circuitous path was followed because of the refusal of the Edomites to allow the people to pass through their territory.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 2:3. Turn you northward. — From Mount Seir, in order to get to Canaan. This was not the way they went before, viz., by Kadesh-barnea, but they were to proceed between Edom on the one hand, and Moab and Ammon on the other, so as to enter into Canaan through the land of the Amorites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile