Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Deuteronomy 2:8

"So we bypassed the territory of our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. We avoided the road through the Arabah Valley that comes up from Elath and Ezion-geber. "Then as we turned north along the desert route through Moab,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elath;   Ezion-Gaber (Ezion-Geber);   Thompson Chain Reference - Elath;   Ezion-Gaber;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Elath;   Ezion-Geber or Ezion-Gaber;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabah;   Edom;   Ezion-geber;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Elath;   Ezion-Geber;   Moabite;   Plain;   Wilderness;   Fausset Bible Dictionary - Canaan;   Edom;   Elath;   Esau;   Palmtree;   Pentateuch;   Seir, Mount;   Holman Bible Dictionary - Arabah;   Balaam;   Elath;   Esau;   Ezion-Gaber;   Ezion-Geber;   Pledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arabia, Arabs;   Bezer;   Elath;   Ezion-Geber;   Paran;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Desert, Wilderness;   Morrish Bible Dictionary - Arabah;   Elath, Eloth ;   Eziongaber or Eziongeber ;   Seir, Mount;   Wanderings of the Israelites;   People's Dictionary of the Bible - Elath;   Ezion-gaber;   Seir;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Arabah;   Champaign;   Edom;   Elath;   Ezion-Geber;   Moab;   Paran;   Plain of Moab;   Relationships, Family;   Sinai;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Arabah;   Brother;   Edox, Idumea;   Elath;   Ezion - Geber;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So we passed by from our brothers the children of Esav, who dwell in Se`ir, from the way of the `Aravah from Elat and from `Etzyon-Gever. We turned and passed by the way of the wilderness of Mo'av.
King James Version
And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Lexham English Bible
And so we passed by our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir, past the road of the Arabah, from Elath and Ezion Geber, and we turned and traveled along the route of the desert of Moab.
English Standard Version
So we went on, away from our brothers, the people of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road from Elath and Ezion-geber. "And we turned and went in the direction of the wilderness of Moab.
New Century Version
So we passed by our relatives, the descendants of Esau who lived in Edom. We turned off the Jordan Valley road that comes from the towns of Elath and Ezion Geber and traveled along the desert road to Moab.
New English Translation
So we turned away from our relatives the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the desert route, from Elat and Ezion Geber, and traveling the way of the Moab wastelands.
Amplified Bible
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who lived in Seir, away from the Arabah (wilderness) road, away from Elath and from Ezion-geber. Then we turned and passed through by the way of the Wilderness of Moab.
New American Standard Bible
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.
Geneva Bible (1587)
And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the plaine, from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and went by the way of the wildernes of Moab.
Legacy Standard Bible
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.
Contemporary English Version
We went past the territory that belonged to our relatives, the descendants of Esau. We followed Arabah Road that starts in the south at Elath and Ezion-Geber, then we turned onto the desert road that leads to Moab.
Complete Jewish Bible
"So we went on past our kinsmen the descendants of ‘Esav living in Se‘ir, left the road through the ‘Aravah from Eilat and ‘Etzyon-Gever, and turned to pass along the road through the desert of Mo'av.
Darby Translation
And we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, by the plain, by Elath, and by Ezion-geber, and we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Easy-to-Read Version
"So we passed by our relatives, the people of Esau living there in Seir. We left the road that leads from the Jordan Valley to the towns of Elath and Ezion Geber. We turned onto the road that goes to the desert in Moab.
George Lamsa Translation
And when we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, and from the way of the desert plain, from Elath and from Ezion-gaber we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Good News Translation
"So we moved on and left the road that goes from the towns of Elath and Eziongeber to the Dead Sea, and we turned northeast toward Moab.
Christian Standard Bible®
“So we bypassed our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. We turned away from the Arabah road and from Elath and Ezion-geber. We traveled along the road to the Wilderness of Moab.
Literal Translation
And we passed on from our brothers, the sons of Esau, those living in Seir, by the way of the Arabah, by Elath, and by Ezion-geber, we turned and passed on by the way of the wilderness of Moab.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan we were departed from or brethren the children of Esau, that dwelt vpon mount Seir, by the waye of the felde from Elath & Ezeon gaber, we turned vs, & wente by the waye of the wyldernesse of ye Moabites.
American Standard Version
So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Bible in Basic English
So we went on past our brothers, the children of Esau, living in Seir, by the road through the Arabah, from Elath and Ezion-geber. And turning, we went by the road through the waste land of Moab.
Bishop's Bible (1568)
And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the wyldernesse from Elath, & from Ezion Gaber, we turned and went by the way of the wyldernesse of Moab.
JPS Old Testament (1917)
So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah, from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
King James Version (1611)
And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, thorow the way of the plaine from Elath, and from Ezion-Gaber, wee turned and passed by the way of the wildernesse of Moab.
Brenton's Septuagint (LXX)
And we passed by our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, by the way of Araba from Ælon and from Gesion Gaber; and we turned and passed by the way of the desert of Moab.
English Revised Version
So we passed by from our brethren the children of Esau, which dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Berean Standard Bible
So we passed by our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. We turned away from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion-geber, and traveled along the road of the Wilderness of Moab.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne we hadden passid bi oure britheren, the sones of Esau, that dwelliden in Seir, bi the weie of the feeld of Elath, and of Asiongaber, we camen to the weie that ledith in to deseert of Moab.
Young's Literal Translation
`And we pass by from our brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, by the way of the plain, by Elath, and by Ezion-Gaber; and we turn, and pass over the way of the wilderness of Moab;
Update Bible Version
So we passed by from our brothers the sons of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Webster's Bible Translation
And when we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
World English Bible
So we passed by from our brothers the children of Esau, who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
New King James Version
"And when we passed beyond our brethren, the descendants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from Elath and Ezion Geber, we turned and passed by way of the Wilderness of Moab.
New Life Bible
"So we moved on from our brothers the sons of Esau who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and Ezion-geber. We turned and went by the way of the desert of Moab.
New Revised Standard
So we passed by our kin, the descendants of Esau who live in Seir, leaving behind the route of the Arabah, and leaving behind Elath and Ezion-geber. When we had headed out along the route of the wilderness of Moab,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So we passed on, a way from our brethren the sons of Esau who dwell in Seir, from the way of the waste plain, from Elath, and from Ezion-geber, - and we turned and passed on by way of the desert of Moab.
Douay-Rheims Bible
And when we had passed by our brethren the children of Esau, that dwelt in Seir, by the way of the plain from Elath and from Asiongaber, we came to the way that leadeth to the desert of Moab.
Revised Standard Version
So we went on, away from our brethren the sons of Esau who live in Se'ir, away from the Arabah road from Elath and E'zion-ge'ber. "And we turned and went in the direction of the wilderness of Moab.
THE MESSAGE
So we detoured around our brothers, the People of Esau who live in Seir, avoiding the Arabah Road that comes up from Elath and Ezion Geber; instead we used the road through the Wilderness of Moab.
New American Standard Bible (1995)
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.

Contextual Overview

8 "So we bypassed the territory of our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. We avoided the road through the Arabah Valley that comes up from Elath and Ezion-geber. "Then as we turned north along the desert route through Moab, 9 the Lord warned us, ‘Do not bother the Moabites, the descendants of Lot, or start a war with them. I have given them Ar as their property, and I will not give you any of their land.'" 10 (A race of giants called the Emites had once lived in the area of Ar. They were as strong and numerous and tall as the Anakites, another race of giants. 11 Both the Emites and the Anakites are also known as the Rephaites, though the Moabites call them Emites. 12 In earlier times the Horites had lived in Seir, but they were driven out and displaced by the descendants of Esau, just as Israel drove out the people of Canaan when the Lord gave Israel their land.) 13 Moses continued, "Then the Lord said to us, ‘Get moving. Cross the Zered Brook.' So we crossed the brook. 14 "Thirty-eight years passed from the time we first left Kadesh-barnea until we finally crossed the Zered Brook! By then, all the men old enough to fight in battle had died in the wilderness, as the Lord had vowed would happen. 15 The Lord struck them down until they had all been eliminated from the community. 16 "When all the men of fighting age had died, 17 the Lord said to me,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And when: Numbers 20:20, Numbers 20:21, Judges 11:18

Elath: 1 Kings 9:26, Eloth, 2 Kings 14:22, 2 Kings 16:6

Reciprocal: Numbers 33:35 - Eziongaber Deuteronomy 1:2 - by the way 2 Chronicles 8:17 - Eloth

Cross-References

Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 3:24
After sending them out, the Lord God stationed mighty cherubim to the east of the Garden of Eden. And he placed a flaming sword that flashed back and forth to guard the way to the tree of life.
Genesis 4:16
So Cain left the Lord 's presence and settled in the land of Nod, east of Eden.
Genesis 13:10
Lot took a long look at the fertile plains of the Jordan Valley in the direction of Zoar. The whole area was well watered everywhere, like the garden of the Lord or the beautiful land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
2 Kings 19:12
Have the gods of other nations rescued them—such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Tel-assar? My predecessors destroyed them all!
Isaiah 51:3
The Lord will comfort Israel again and have pity on her ruins. Her desert will blossom like Eden, her barren wilderness like the garden of the Lord . Joy and gladness will be found there. Songs of thanksgiving will fill the air.
Ezekiel 27:23
"Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God. Your clothing was adorned with every precious stone— red carnelian, pale-green peridot, white moonstone, blue-green beryl, onyx, green jasper, blue lapis lazuli, turquoise, and emerald— all beautifully crafted for you and set in the finest gold. They were given to you on the day you were created.
Ezekiel 31:16
I made the nations shake with fear at the sound of its fall, for I sent it down to the grave with all the others who descend to the pit. And all the other proud trees of Eden, the most beautiful and the best of Lebanon, the ones whose roots went deep into the water, took comfort to find it there with them in the depths of the earth.

Gill's Notes on the Bible

And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Self,.... Along their coasts, by the borders of their country:

through the way of the plain; the wilderness of Zin, where Kadesh was:

from Elath and Eziongeber; the two ports on the shore of the Red sea in the land of Edom; it was from the latter they came to Kadesh; see

Numbers 33:35. Elath was ten miles from Petra, the metropolis of Edom, to the east of it, as Jerom says z; it is by Josephus a called Aelana, and by the Septuagint here Ailon; from whence the Elanitic bay has its name; he speaks of it as not far from Eziongeber, which he says was then called Berenice:

we turned and passed by the way of the wilderness of Moab; the wilderness which is before Moab, towards the sun rising or the east, Numbers 21:11.

z De loc. Heb. fol. 91. E. a Antiqu. l. 8. c. 6. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

Elath (Akaba) is at the northern extremity of the eastern arm of the Red Sea, and gives to that arm the name of the Elanitic Gulf. The name means “trees;” and is still justified by the grove of palm-trees at Akaba.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile