Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Deuteronomy 22:26

Do nothing to the young woman; she has committed no crime worthy of death. She is as innocent as a murder victim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Church;   Rape;   Seduction;   Women;   The Topic Concordance - Execution;   Sexual Activities;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Adultery;   Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Fornication;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Holman Bible Dictionary - Betrothal;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Offense;   Rape;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Marriage;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Law in the Old Testament;   Seduce;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Hammurabi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do nothing to the young woman, because she is not guilty of an offense deserving death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him.
Hebrew Names Version
but to the lady you shall do nothing; there is in the lady no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter;
King James Version
But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
Lexham English Bible
But you shall not do anything to the young woman, for there is not reckoned against the young woman a sin deserving death; it is similar to when a man rises up against his neighbor and murders him, a fellow human being, just so is this case,
English Standard Version
But you shall do nothing to the young woman; she has committed no offense punishable by death. For this case is like that of a man attacking and murdering his neighbor,
New Century Version
Don't do anything to the girl, because she has not done a sin worthy of death. This is like the person who attacks and murders a neighbor;
New English Translation
You must not do anything to the young woman—she has done nothing deserving of death. This case is the same as when someone attacks another person and murders him,
Amplified Bible
"But you shall do nothing to the young woman; she has committed no sin worthy of death, for this is the same as when a man attacks his neighbor and murders him.
New American Standard Bible
"And you are not to do anything to the girl; there is no sin in the girl worthy of death, for just as a man rises against his neighbor and murders him, so is this case.
Geneva Bible (1587)
And vnto the mayd thou shalt do nothing, because there is in the mayde no cause of death: for as when a man riseth against his neighbour & woundeth him to death, so is this matter.
Legacy Standard Bible
But you shall do nothing to the girl; there is no sin in the girl worthy of death, for just as a man rises against his neighbor and murders him, so is this case.
Contemporary English Version
Do not punish the woman at all; she has done nothing wrong, and certainly nothing deserving death. This crime is like murder,
Complete Jewish Bible
You will do nothing to the girl, because she has done nothing deserving of death. The situation is like the case of the man who attacks his neighbor and kills him.
Darby Translation
and unto the damsel thou shalt do nothing: there is in the damsel no sin worthy of death; for as when a man riseth against his neighbour, and murdereth him, so is this matter;
Easy-to-Read Version
You must do nothing to the girl. She did nothing that deserves the punishment of death. This is like someone attacking their neighbor and killing them.
George Lamsa Translation
But to the damsel you shall do nothing; because there is in the damsel no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbor and slays him, even so is this case.
Good News Translation
nothing is to be done to the woman, because she has not committed a sin worthy of death. This case is the same as when one man attacks another man and murders him.
Literal Translation
And you shall do nothing to the girl; the girl has no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbor and murders him, even so is this matter.
Miles Coverdale Bible (1535)
and vnto the damsell thou shalt do nothinge: for she hath done no synne worthy of death. It is like as yf a man rose against his neghboure, and slewe him, euen so is this also.
American Standard Version
but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbor, and slayeth him, even so is this matter;
Bible in Basic English
Nothing is to be done to the virgin, because there is no cause of death in her: it is the same as if a man made an attack on his neighbour and put him to death:
Bishop's Bible (1568)
But vnto the damsell thou shalt do no harme, because there is in the damsell no cause of death: For as when a man ryseth against his neyghbour and slayeth hym: euen so is this matter.
JPS Old Testament (1917)
But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death; for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter.
King James Version (1611)
But vnto the damosel thou shalt doe nothing, there is in the damosel no sinne worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, euen so is this matter.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the damsel has not committed a sin worthy of death; as if a man should rise up against his neighbour, and slay him, so is this thing;
English Revised Version
but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
Berean Standard Bible
Do nothing to the young woman, because she has committed no sin worthy of death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him.
Wycliffe Bible (1395)
the damysel schal suffre no thing of yuel, nethir is gilti of deeth; for as a theef risith ayens his brothir, and sleeth `his lijf, so and the damysel suffride; sche was aloone in the feeld,
Young's Literal Translation
and to the damsel thou dost not do anything, the damsel hath no deadly sin; for as a man riseth against his neighbour and hath murdered him -- the life, so [is] this thing;
Update Bible Version
but to the damsel you shall do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and slays him, even so is this matter;
Webster's Bible Translation
But to the damsel thou shalt do nothing; [there is] in the damsel no sin [worthy] of death: for as when a man riseth against his neighbor, and slayeth him, even so [is] this matter:
World English Bible
but to the lady you shall do nothing; there is in the lady no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter;
New King James Version
But you shall do nothing to the young woman; there is in the young woman no sin deserving of death, for just as when a man rises against his neighbor and kills him, even so is this matter.
New Life Bible
Do nothing to the girl. There is no sin in the girl bad enough for her to be put to death. It is as if a man goes against his neighbor and kills him.
New Revised Standard
You shall do nothing to the young woman; the young woman has not committed an offense punishable by death, because this case is like that of someone who attacks and murders a neighbor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, unto the damsel, shalt thou do nothing, the damsel, is not guilty of a sin worthy of death, for as when a man riseth up against his neighbour, and smiteth him so as to take away life, so, is this matter;
Douay-Rheims Bible
The damsel shall suffer nothing, neither is she guilty of death: for as a robber riseth against his brother, and taketh away his life, so also did the damsel suffer:
Revised Standard Version
But to the young woman you shall do nothing; in the young woman there is no offense punishable by death, for this case is like that of a man attacking and murdering his neighbor;
New American Standard Bible (1995)
"But you shall do nothing to the girl; there is no sin in the girl worthy of death, for just as a man rises against his neighbor and murders him, so is this case.

Contextual Overview

13 "Suppose a man marries a woman, but after sleeping with her, he turns against her 14 and publicly accuses her of shameful conduct, saying, ‘When I married this woman, I discovered she was not a virgin.' 15 Then the woman's father and mother must bring the proof of her virginity to the elders as they hold court at the town gate. 16 Her father must say to them, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, and now he has turned against her. 17 He has accused her of shameful conduct, saying, "I discovered that your daughter was not a virgin." But here is the proof of my daughter's virginity.' Then they must spread her bed sheet before the elders. 18 The elders must then take the man and punish him. 19 They must also fine him 100 pieces of silver, which he must pay to the woman's father because he publicly accused a virgin of Israel of shameful conduct. The woman will then remain the man's wife, and he may never divorce her. 20 "But suppose the man's accusations are true, and he can show that she was not a virgin. 21 The woman must be taken to the door of her father's home, and there the men of the town must stone her to death, for she has committed a disgraceful crime in Israel by being promiscuous while living in her parents' home. In this way, you will purge this evil from among you. 22 "If a man is discovered committing adultery, both he and the woman must die. In this way, you will purge Israel of such evil.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no sin: Deuteronomy 21:22

Reciprocal: 2 Samuel 14:6 - and they two Romans 7:24 - who

Gill's Notes on the Bible

But unto the damsel thou shalt do nothing,.... Neither fine her, nor beat her, and much less punish her with death:

there is in the damsel no sin worthy of death; because what was done to her was done without her will and consent, and was what she was forced to submit unto; but the Targum of Jonathan adds, that the man to whom she was betrothed might dismiss her from himself by a bill of divorce:

for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter; as when a man comes unawares upon another, and lays hold on him, and kills him, being stronger than he, and none to help; so is the case of a woman laid hold on by a man in a field, and ravished by him, where no help could be had; and depriving a woman of her chastity is like taking away a man's life; from this passage Maimonides c concludes, that impurities, incests, and adulteries, are equal to murder, to capital cases relating to life and death.

c Hilchot Yesode Hattorah, c. 5. sect. 10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile