Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Deuteronomy 4:3

"You saw for yourself what the Lord did to you at Baal-peor. There the Lord your God destroyed everyone who had worshiped Baal, the god of Peor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal-Peor;   Obedience;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Thompson Chain Reference - Baal-Peor;   False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Destruction;   Disobedience;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disciple, Discipleship;   Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Easton Bible Dictionary - Baal;   Baal-Peor;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Holman Bible Dictionary - Baal;   Baal-Peor;   Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baal-Peor;   Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Baalpeor ;   People's Dictionary of the Bible - Baal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Follow;   Zimri (1);   Kitto Biblical Cyclopedia - Baal;   The Jewish Encyclopedia - Aquila (Βλώμβσ);   Judaism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Your eyes have seen what the LORD did because of Ba`al-Pe`or; for all the men who followed Ba`al-Pe`or, the LORD your God has destroyed them from the midst of you.
King James Version
Your eyes have seen what the Lord did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the Lord thy God hath destroyed them from among you.
Lexham English Bible
Your eyes have seen what Yahweh did with the case of Baal Peor, for each man that followed after Baal Peor Yahweh your God destroyed from your midst.
English Standard Version
Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor, for the Lord your God destroyed from among you all the men who followed the Baal of Peor.
New Century Version
You have seen for yourselves what the Lord did at Baal Peor, how the Lord your God destroyed everyone among you who followed Baal in Peor.
New English Translation
You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, how he eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.
Amplified Bible
"Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor; for all the men who followed [and participated in the worship of] Baal of Peor, the LORD your God destroyed them from among you,
New American Standard Bible
"Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you.
Geneva Bible (1587)
Your eyes haue seene what the Lord did because of Baal-Peor, for al the men that folowed Baal-Peor the Lord thy God hath destroyed euery one from among you.
Legacy Standard Bible
Your eyes have seen what Yahweh has done in the case of Baal-peor, for all the men who walked after Baal-peor, Yahweh your God has destroyed them from among you.
Contemporary English Version
You saw how he killed everyone who worshiped the god Baal Peor.
Complete Jewish Bible
You saw with your own eyes what Adonai did at Ba‘al-P‘or, that Adonai destroyed from among you all the men who followed Ba‘al-P‘or;
Darby Translation
Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followed Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed them from among you;
Easy-to-Read Version
"You have seen what the Lord did at Baal Peor. The Lord your God destroyed all your people who followed the false god Baal at that place.
George Lamsa Translation
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor; for every man who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed him from among you.
Good News Translation
You yourselves saw what the Lord did at Mount Peor. He destroyed everyone who worshiped Baal there,
Christian Standard Bible®
Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor, for the Lord your God destroyed every one of you who followed Baal of Peor.
Literal Translation
Your eyes have seen that which Jehovah has done in Baal-peor. For Jehovah your God has destroyed them from among you, the men that followed Baal-peor.
Miles Coverdale Bible (1535)
Youre eyes haue sene what the LORDE hath done wt Baal Peor: all them that walked after Baal Peor, hath the LORDE thy God destroied from amonge you.
American Standard Version
Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee.
Bible in Basic English
Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor: for destruction came from the Lord on all those among you who went after Baal-peor.
Bishop's Bible (1568)
Your eyes haue seene what ye Lorde dyd agaynst Baal Peor: for all the men that folowed Baall Peor, the Lorde thy God hath destroyed from among you.
JPS Old Testament (1917)
Your eyes have seen what the LORD did in Baal-peor; for all the men that followed the Baal of Peor, the LORD thy God hath destroyed them from the midst of thee.
King James Version (1611)
Your eyes haue seene what the Lord did because of Baal Peor: for all the men that followed Baal Peor, the Lord thy God hath destroyed them from among you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Your eyes have seen all that the Lord our God did in the case of Beel-phegor; for every man that went after Beel-phegor, the Lord your God has utterly destroyed him from among you.
English Revised Version
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from the midst of thee.
Berean Standard Bible
Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all who followed Baal of Peor.
Wycliffe Bible (1395)
Youre iyen sien alle thingis whiche the Lord dide ayens Belphegor; how he alto brak alle the worschiperis `of hym fro the myddis of you.
Young's Literal Translation
`Your eyes are seeing that which Jehovah hath done in Baal-Peor, for every man who hath gone after Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed him from thy midst;
Update Bible Version
Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you.
Webster's Bible Translation
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
World English Bible
Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal-peor; for all the men who followed Baal-peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you.
New King James Version
Your eyes have seen what the LORD did at Baal Peor; for the LORD your God has destroyed from among you all the men who followed Baal of Peor.
New Life Bible
Your eyes saw what the Lord did because of Baal-peor. The Lord your God destroyed from among you all the men who followed the Baal of Peor.
New Revised Standard
You have seen for yourselves what the Lord did with regard to the Baal of Peor—how the Lord your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yours are the eyes, that have seen what Yahweh did in Baal-peor, for every man who went after Baal-peor, did Yahweh thy God destroy out of thy midst;
Douay-Rheims Bible
Your eyes have seen all that the Lord hath done against Beelphegor, how he hath destroyed all his worshippers from among you.
Revised Standard Version
Your eyes have seen what the LORD did at Ba'al-pe'or; for the LORD your God destroyed from among you all the men who followed the Ba'al of Pe'or;
THE MESSAGE
You saw with your own eyes what God did at Baal Peor, how God destroyed from among you every man who joined in the Baal Peor orgies. But you, the ones who held tight to God , your God, are alive and well, every one of you, today.
New American Standard Bible (1995)
"Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you.

Contextual Overview

1 "And now, Israel, listen carefully to these decrees and regulations that I am about to teach you. Obey them so that you may live, so you may enter and occupy the land that the Lord , the God of your ancestors, is giving you. 2 Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the Lord your God that I am giving you. 3 "You saw for yourself what the Lord did to you at Baal-peor. There the Lord your God destroyed everyone who had worshiped Baal, the god of Peor. 4 But all of you who were faithful to the Lord your God are still alive today—every one of you. 5 "Look, I now teach you these decrees and regulations just as the Lord my God commanded me, so that you may obey them in the land you are about to enter and occupy. 6 Obey them completely, and you will display your wisdom and intelligence among the surrounding nations. When they hear all these decrees, they will exclaim, ‘How wise and prudent are the people of this great nation!' 7 For what great nation has a god as near to them as the Lord our God is near to us whenever we call on him? 8 And what great nation has decrees and regulations as righteous and fair as this body of instructions that I am giving you today? 9 "But watch out! Be careful never to forget what you yourself have seen. Do not let these memories escape from your mind as long as you live! And be sure to pass them on to your children and grandchildren. 10 Never forget the day when you stood before the Lord your God at Mount Sinai, where he told me, ‘Summon the people before me, and I will personally instruct them. Then they will learn to fear me as long as they live, and they will teach their children to fear me also.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

what the: Numbers 25:1-9, Numbers 31:16, Joshua 22:17, Psalms 106:28, Psalms 106:29, Hosea 9:10

for all the men: It appears from this appeal, that the pestilence, as well as the sword of the magistrates, singled out the guilty persons and spared the rest - Psalms 91:6-8. The legislator, in order to deter the Jews from idolatry, alludes to this fact, but he notices no circumstance but one, which, though in the original narrative was not stated, was infinitely the most important to advert to on this occasion; but which no persons, but spectators of the fact, and perfectly acquainted with every individual concerned in it, could possibly feel the truth of. Numbers 26:64

Reciprocal: Numbers 25:3 - joined Numbers 25:4 - all the heads Numbers 25:9 - General Deuteronomy 3:29 - General Deuteronomy 6:22 - before 2 Kings 9:1 - Ramothgilead Psalms 119:52 - remembered Ezekiel 20:18 - I said Malachi 1:5 - your Romans 11:4 - Baal Hebrews 2:2 - every Hebrews 3:9 - and

Cross-References

Genesis 4:1
Now Adam had sexual relations with his wife, Eve, and she became pregnant. When she gave birth to Cain, she said, "With the Lord 's help, I have produced a man!"
Genesis 4:11
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
Numbers 18:12
"I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the Lord —the best of the olive oil, new wine, and grain.
1 Kings 17:7
But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land.
Nehemiah 13:6
I was not in Jerusalem at that time, for I had returned to King Artaxerxes of Babylon in the thirty-second year of his reign, though I later asked his permission to return.

Gill's Notes on the Bible

Your eyes have seen what the Lord did because of Baalpeor,.... Because of the idolatry the people of Israel fell into by worshipping that idol, being drawn into it by the daughters of Moab and Midian, through the counsel of Balaam, with whom they committed fornication; which led them to the other sin, and both highly provoking to God. The Targums of Onkelos and Jonathan are,

"what the Word of the Lord has done to the worshippers of the idol Peor;''

for all the men that followed Baalpeor, the Lord thy God hath destroyed them from among you; 24,000 persons died on that account; which being a recent thing, fresh in memory, and what they were eyewitnesses of, was a caution to them to avoid the same sins, as it is to us on whom the ends of the world are come, Numbers 23:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile