Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Deuteronomy 7:23
But the Lord your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Hebrew Names Version
But the LORD your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
But the LORD your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
King James Version
But the Lord thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
But the Lord thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
Lexham English Bible
But Yahweh your God will give them to you, and he will throw them into great panic until they are destroyed.
But Yahweh your God will give them to you, and he will throw them into great panic until they are destroyed.
English Standard Version
But the Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
But the Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
New Century Version
But the Lord your God will hand those nations over to you, confusing them until they are destroyed.
But the Lord your God will hand those nations over to you, confusing them until they are destroyed.
New English Translation
The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.
The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.
Amplified Bible
"But the LORD your God will hand them over to you, and will confuse them with a great panic until they are destroyed.
"But the LORD your God will hand them over to you, and will confuse them with a great panic until they are destroyed.
New American Standard Bible
"But the LORD your God will turn them over to you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
"But the LORD your God will turn them over to you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
Geneva Bible (1587)
But the Lord thy God shall giue them before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be brought to naught.
But the Lord thy God shall giue them before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be brought to naught.
Legacy Standard Bible
But Yahweh your God will give them over before you and will throw them into great confusion until they are destroyed.
But Yahweh your God will give them over before you and will throw them into great confusion until they are destroyed.
Contemporary English Version
But when you attack your enemies, the Lord will make them panic, and you will easily destroy them. You will defeat them one after another until they are gone, and no one will remember they ever lived.
But when you attack your enemies, the Lord will make them panic, and you will easily destroy them. You will defeat them one after another until they are gone, and no one will remember they ever lived.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, Adonai your God will give them over to you, sending one disaster after another upon them until they have been destroyed.
Nevertheless, Adonai your God will give them over to you, sending one disaster after another upon them until they have been destroyed.
Darby Translation
But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyed.
But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyed.
Easy-to-Read Version
But the Lord your God will let you defeat those nations. He will confuse them in battle, until they are destroyed.
But the Lord your God will let you defeat those nations. He will confuse them in battle, until they are destroyed.
George Lamsa Translation
But the LORD your God shall deliver them to you, and shall smite them with a great destruction, until they are destroyed.
But the LORD your God shall deliver them to you, and shall smite them with a great destruction, until they are destroyed.
Good News Translation
The Lord will put your enemies in your power and make them panic until they are destroyed.
The Lord will put your enemies in your power and make them panic until they are destroyed.
Christian Standard Bible®
The Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.
The Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.
Literal Translation
And Jehovah your God shall deliver them up before you, and destroy them with a great destruction until they are exterminated.
And Jehovah your God shall deliver them up before you, and destroy them with a great destruction until they are exterminated.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE thy God shall delyuer them before the, and shall smite them with a greate slaughter, tyll they be destroyed.
The LORDE thy God shall delyuer them before the, and shall smite them with a greate slaughter, tyll they be destroyed.
American Standard Version
But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
Bible in Basic English
But the Lord your God will give them up into your hands, overpowering them till their destruction is complete.
But the Lord your God will give them up into your hands, overpowering them till their destruction is complete.
Bishop's Bible (1568)
But the Lorde thy God shall geue them ouer before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntyll he haue brought them to naught.
But the Lorde thy God shall geue them ouer before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntyll he haue brought them to naught.
JPS Old Testament (1917)
But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
King James Version (1611)
But the Lord thy God shall deliuer them vnto thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be destroyed.
But the Lord thy God shall deliuer them vnto thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be destroyed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord thy God shall deliver them into thy hands, and thou shalt destroy them with a great destruction, until ye shall have utterly destroyed them.
And the Lord thy God shall deliver them into thy hands, and thou shalt destroy them with a great destruction, until ye shall have utterly destroyed them.
English Revised Version
But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
Berean Standard Bible
But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
and thi Lord God schal yyue hem in thi siyt, and he schal sle hem, til thei be doon awey outerly.
and thi Lord God schal yyue hem in thi siyt, and he schal sle hem, til thei be doon awey outerly.
Young's Literal Translation
and Jehovah thy God hath given them before thee, and destroyed them -- a great destruction -- till their destruction;
and Jehovah thy God hath given them before thee, and destroyed them -- a great destruction -- till their destruction;
Update Bible Version
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
Webster's Bible Translation
But the LORD thy God shall deliver them to thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they are destroyed.
But the LORD thy God shall deliver them to thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they are destroyed.
World English Bible
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
New King James Version
But the LORD your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed.
But the LORD your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed.
New Life Bible
But the Lord your God will give them to you. He will bring much trouble upon them until they are destroyed.
But the Lord your God will give them to you. He will bring much trouble upon them until they are destroyed.
New Revised Standard
But the Lord your God will give them over to you, and throw them into great panic, until they are destroyed.
But the Lord your God will give them over to you, and throw them into great panic, until they are destroyed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Yahweh thy God will deliver them up before thee, - and discomfit them with a great discomfiture, until they are destroyed;
But Yahweh thy God will deliver them up before thee, - and discomfit them with a great discomfiture, until they are destroyed;
Douay-Rheims Bible
But the Lord thy God shall deliver them in thy sight: and shall slay them until they be utterly destroyed.
But the Lord thy God shall deliver them in thy sight: and shall slay them until they be utterly destroyed.
Revised Standard Version
But the LORD your God will give them over to you, and throw them into great confusion, until they are destroyed.
But the LORD your God will give them over to you, and throw them into great confusion, until they are destroyed.
New American Standard Bible (1995)
"But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
"But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
Contextual Overview
12 "If you listen to these regulations and faithfully obey them, the Lord your God will keep his covenant of unfailing love with you, as he promised with an oath to your ancestors. 13 He will love you and bless you, and he will give you many children. He will give fertility to your land and your animals. When you arrive in the land he swore to give your ancestors, you will have large harvests of grain, new wine, and olive oil, and great herds of cattle, sheep, and goats. 14 You will be blessed above all the nations of the earth. None of your men or women will be childless, and all your livestock will bear young. 15 And the Lord will protect you from all sickness. He will not let you suffer from the terrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all your enemies! 16 "You must destroy all the nations the Lord your God hands over to you. Show them no mercy, and do not worship their gods, or they will trap you. 17 Perhaps you will think to yourselves, ‘How can we ever conquer these nations that are so much more powerful than we are?' 18 But don't be afraid of them! Just remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt. 19 Remember the great terrors the Lord your God sent against them. You saw it all with your own eyes! And remember the miraculous signs and wonders, and the strong hand and powerful arm with which he brought you out of Egypt. The Lord your God will use this same power against all the people you fear. 20 And then the Lord your God will send terror to drive out the few survivors still hiding from you! 21 "No, do not be afraid of those nations, for the Lord your God is among you, and he is a great and awesome God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Deuteronomy 7:2
unto thee: Heb. before thy face, Deuteronomy 9:3
shall destroy: Deuteronomy 2:15, Deuteronomy 8:20, Isaiah 13:6, Jeremiah 17:18, Joel 1:15, 2 Thessalonians 1:9
Reciprocal: Exodus 23:27 - destroy Deuteronomy 11:23 - General Deuteronomy 31:5 - according Joshua 9:24 - the Lord 1 Samuel 17:46 - will the Lord Psalms 59:13 - Consume Psalms 106:34 - concerning
Cross-References
Genesis 7:1
When everything was ready, the Lord said to Noah, "Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.
When everything was ready, the Lord said to Noah, "Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.
Genesis 7:8
With them were all the various kinds of animals—those approved for eating and for sacrifice and those that were not—along with all the birds and the small animals that scurry along the ground.
With them were all the various kinds of animals—those approved for eating and for sacrifice and those that were not—along with all the birds and the small animals that scurry along the ground.
Genesis 7:9
They entered the boat in pairs, male and female, just as God had commanded Noah.
They entered the boat in pairs, male and female, just as God had commanded Noah.
Genesis 7:10
After seven days, the waters of the flood came and covered the earth.
After seven days, the waters of the flood came and covered the earth.
Genesis 7:14
With them in the boat were pairs of every kind of animal—domestic and wild, large and small—along with birds of every kind.
With them in the boat were pairs of every kind of animal—domestic and wild, large and small—along with birds of every kind.
Genesis 7:15
Two by two they came into the boat, representing every living thing that breathes.
Two by two they came into the boat, representing every living thing that breathes.
Genesis 7:17
For forty days the floodwaters grew deeper, covering the ground and lifting the boat high above the earth.
For forty days the floodwaters grew deeper, covering the ground and lifting the boat high above the earth.
Genesis 7:18
As the waters rose higher and higher above the ground, the boat floated safely on the surface.
As the waters rose higher and higher above the ground, the boat floated safely on the surface.
Genesis 7:20
rising more than twenty-two feet above the highest peaks.
rising more than twenty-two feet above the highest peaks.
Genesis 7:21
All the living things on earth died—birds, domestic animals, wild animals, small animals that scurry along the ground, and all the people.
All the living things on earth died—birds, domestic animals, wild animals, small animals that scurry along the ground, and all the people.
Gill's Notes on the Bible
But the Lord thy God shall deliver them unto thee,.... Gradually, by little and little, until at length they should all come into their hands: and shall destroy them with a mighty destruction until they be destroyed; even all of them.