Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Deuteronomy 9:13
"The Lord also said to me, ‘I have seen how stubborn and rebellious these people are.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
Hebrew Names Version
Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
King James Version
Furthermore the Lord spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Furthermore the Lord spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Lexham English Bible
And Yahweh spoke to me, saying, ‘I have seen this people, and look! They are a stubborn people.
And Yahweh spoke to me, saying, ‘I have seen this people, and look! They are a stubborn people.
English Standard Version
"Furthermore, the Lord said to me, ‘I have seen this people, and behold, it is a stubborn people.
"Furthermore, the Lord said to me, ‘I have seen this people, and behold, it is a stubborn people.
New Century Version
The Lord said to me, "I have watched these people, and they are very stubborn!
The Lord said to me, "I have watched these people, and they are very stubborn!
New English Translation
Moreover, he said to me, "I have taken note of these people; they are a stubborn lot!
Moreover, he said to me, "I have taken note of these people; they are a stubborn lot!
Amplified Bible
"Furthermore, the LORD said to me, 'I have seen this people, and indeed, they are stiff-necked (stubborn, obstinate) people.
"Furthermore, the LORD said to me, 'I have seen this people, and indeed, they are stiff-necked (stubborn, obstinate) people.
New American Standard Bible
"The LORD also said to me, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.
"The LORD also said to me, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.
Geneva Bible (1587)
Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and beholde, it is a stifnecked people.
Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and beholde, it is a stifnecked people.
Legacy Standard Bible
Yahweh spoke further to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Yahweh spoke further to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Contemporary English Version
I've been watching the Israelites, and I've seen how stubborn and rebellious they are.
I've been watching the Israelites, and I've seen how stubborn and rebellious they are.
Complete Jewish Bible
Moreover, Adonai said to me, ‘I have seen this people, and what a stiffnecked people they are!
Moreover, Adonai said to me, ‘I have seen this people, and what a stiffnecked people they are!
Darby Translation
And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Easy-to-Read Version
"The Lord also said to me, ‘I have watched these people. They are very stubborn!
"The Lord also said to me, ‘I have watched these people. They are very stubborn!
George Lamsa Translation
Furthermore the LORD said to me, I have seen this people, and behold, it is a stiffnecked people:
Furthermore the LORD said to me, I have seen this people, and behold, it is a stiffnecked people:
Good News Translation
"The Lord also said to me, ‘I know how stubborn these people are.
"The Lord also said to me, ‘I know how stubborn these people are.
Christian Standard Bible®
The Lord also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
The Lord also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Literal Translation
And Jehovah spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people.
And Jehovah spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE saide vnto me: I se this people, that it is a styffnecked people:
And the LORDE saide vnto me: I se this people, that it is a styffnecked people:
American Standard Version
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Bible in Basic English
And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:
And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:
Bishop's Bible (1568)
Furthermore, the Lorde spake vnto me, saying: I haue seene this people, and beholde it is a stifnecked people.
Furthermore, the Lorde spake vnto me, saying: I haue seene this people, and beholde it is a stifnecked people.
JPS Old Testament (1917)
Furthermore the LORD spoke unto me, saying: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people;
Furthermore the LORD spoke unto me, saying: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people;
King James Version (1611)
Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and behold, it is a stifnecked people.
Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and behold, it is a stifnecked people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to me, saying, I have spoken to thee once and again, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.
And the Lord spoke to me, saying, I have spoken to thee once and again, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.
English Revised Version
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Berean Standard Bible
The LORD also said to me, "I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
The LORD also said to me, "I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Wycliffe Bible (1395)
And eft the Lord seide to me, `Y se that this puple is of hard nol;
And eft the Lord seide to me, `Y se that this puple is of hard nol;
Young's Literal Translation
`And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it [is];
`And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it [is];
Update Bible Version
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, look, it is a stiff-necked people:
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, look, it is a stiff-necked people:
Webster's Bible Translation
Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it [is] a stiff-necked people:
Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it [is] a stiff-necked people:
World English Bible
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
New King James Version
"Furthermore the LORD spoke to me, saying, "I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people.
"Furthermore the LORD spoke to me, saying, "I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people.
New Life Bible
And the Lord said to me, ‘I have seen these people. See, they are strong-willed.
And the Lord said to me, ‘I have seen these people. See, they are strong-willed.
New Revised Standard
Furthermore the Lord said to me, "I have seen that this people is indeed a stubborn people.
Furthermore the Lord said to me, "I have seen that this people is indeed a stubborn people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh spake unto me saying, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.
And Yahweh spake unto me saying, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.
Douay-Rheims Bible
And again the Lord said to me: I see that this people is stiffnecked:
And again the Lord said to me: I see that this people is stiffnecked:
Revised Standard Version
"Furthermore the LORD said to me, 'I have seen this people, and behold, it is a stubborn people;
"Furthermore the LORD said to me, 'I have seen this people, and behold, it is a stubborn people;
THE MESSAGE
God said, "I look at this people and all I see are hardheaded, hardhearted rebels. Get out of my way now so I can destroy them. I'm going to wipe them off the face of the map. Then I'll start over with you to make a nation far better and bigger than they could ever be."
God said, "I look at this people and all I see are hardheaded, hardhearted rebels. Get out of my way now so I can destroy them. I'm going to wipe them off the face of the map. Then I'll start over with you to make a nation far better and bigger than they could ever be."
New American Standard Bible (1995)
"The LORD spoke further to me, saying, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.
"The LORD spoke further to me, saying, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.
Contextual Overview
7 "Remember and never forget how angry you made the Lord your God out in the wilderness. From the day you left Egypt until now, you have been constantly rebelling against him. 8 Even at Mount Sinai you made the Lord so angry he was ready to destroy you. 9 This happened when I was on the mountain receiving the tablets of stone inscribed with the words of the covenant that the Lord had made with you. I was there for forty days and forty nights, and all that time I ate no food and drank no water. 10 The Lord gave me the two tablets on which God had written with his own finger all the words he had spoken to you from the heart of the fire when you were assembled at the mountain. 11 "At the end of the forty days and nights, the Lord handed me the two stone tablets inscribed with the words of the covenant. 12 Then the Lord said to me, ‘Get up! Go down immediately, for the people you brought out of Egypt have corrupted themselves. How quickly they have turned away from the way I commanded them to live! They have melted gold and made an idol for themselves!' 13 "The Lord also said to me, ‘I have seen how stubborn and rebellious these people are. 14 Leave me alone so I may destroy them and erase their name from under heaven. Then I will make a mighty nation of your descendants, a nation larger and more powerful than they are.' 15 "So while the mountain was blazing with fire I turned and came down, holding in my hands the two stone tablets inscribed with the terms of the covenant. 16 There below me I could see that you had sinned against the Lord your God. You had melted gold and made a calf idol for yourselves. How quickly you had turned away from the path the Lord had commanded you to follow!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have: Genesis 11:5, Genesis 18:21, Exodus 32:9, Exodus 32:10, Psalms 50:7, Jeremiah 7:11, Jeremiah 13:27, Hosea 6:10, Malachi 3:5
stiffnecked: Deuteronomy 9:6, Deuteronomy 10:16, Deuteronomy 31:27, 2 Kings 17:14
Reciprocal: Nehemiah 9:16 - dealt Psalms 78:8 - as their Psalms 106:23 - he said Acts 7:51 - stiffnecked Romans 10:21 - a disobedient Galatians 3:19 - in
Cross-References
Ezekiel 1:28
All around him was a glowing halo, like a rainbow shining in the clouds on a rainy day. This is what the glory of the Lord looked like to me. When I saw it, I fell face down on the ground, and I heard someone's voice speaking to me.
All around him was a glowing halo, like a rainbow shining in the clouds on a rainy day. This is what the glory of the Lord looked like to me. When I saw it, I fell face down on the ground, and I heard someone's voice speaking to me.
Revelation 4:3
The one sitting on the throne was as brilliant as gemstones—like jasper and carnelian. And the glow of an emerald circled his throne like a rainbow.
The one sitting on the throne was as brilliant as gemstones—like jasper and carnelian. And the glow of an emerald circled his throne like a rainbow.
Revelation 10:1
Then I saw another mighty angel coming down from heaven, surrounded by a cloud, with a rainbow over his head. His face shone like the sun, and his feet were like pillars of fire.
Then I saw another mighty angel coming down from heaven, surrounded by a cloud, with a rainbow over his head. His face shone like the sun, and his feet were like pillars of fire.
Gill's Notes on the Bible
Furthermore the Lord spake unto me, saying,.... After he had given him the two tables, and before his departure from the mount:
I have seen this people; took notice of them, their ways, and their works:
and, behold, it is a stiffnecked people; unwilling to submit to, and bear the yoke of my commandments; see Exodus 32:9.