Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Exodus 22:14

"If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Borrowing;   Debtor;   Hire;   Property;   Theft and Thieves;   Thompson Chain Reference - Borrowing;   Business Life;   Credit System;   The Topic Concordance - Recompense/restitution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Restitution;   Bridgeway Bible Dictionary - Law;   Neighbour;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wages;   Wealth;   Holman Bible Dictionary - Borrow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sin;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Borrow, to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Hurt;   The Jewish Encyclopedia - Accident;   Baba Meẓi'a;   Bailments;   Borrower;   Commandments, the 613;   Gentile;   Shebu'ot;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make restitution.
King James Version
And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
Lexham English Bible
"‘If a man borrows from his neighbor and it is injured or dies while its owner is not with it, he will make restitution.
New Century Version
"If a man borrows an animal from his neighbor, and it gets hurt or dies while the owner is not there, the one who borrowed it must pay the owner for the animal.
New English Translation
"If a man borrows an animal from his neighbor, and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowed it will surely pay.
Amplified Bible
"And if a man borrows an animal from his neighbor, and it gets injured or dies while its owner is not with it, the borrower shall make full restitution.
New American Standard Bible
"And if someone borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution.
Geneva Bible (1587)
And if a man borow ought of his neighbour, and it be hurt, or els die, the owner thereof not being by, he shal surely make it good.
Legacy Standard Bible
"If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution.
Contemporary English Version
Suppose you borrow an animal from a neighbor, and it gets injured or dies while the neighbor isn't around. Then you must replace it.
Complete Jewish Bible
If the owner was present, he need not make good the loss. If the owner hired it out, the loss is covered by the hiring fee.
Darby Translation
—And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good;
Easy-to-Read Version
"If a man borrows an animal from his neighbor, and the animal is hurt or dies, then the neighbor must pay the owner for the animal. The neighbor is responsible, because the owner was not there himself.
English Standard Version
"If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution.
George Lamsa Translation
And if a man borrow of his neighbor an animal, and it dies or it is injured, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
Good News Translation
"If anyone borrows an animal from someone else and it is injured or dies when its owner is not present, he must pay for it.
Christian Standard Bible®
“When a man borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not there with it, the man must make full restitution.
Literal Translation
And when a man borrows from his neighbor, and it is hurt, or dies, its owner not being with it, paying he shall repay.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf a man borowe ought of his neghboure, and it be hurte, or dye, so that the owner therof be not by, then shall he make it good.
American Standard Version
And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
Bible in Basic English
If a man gets from his neighbour the use of one of his beasts, and it is damaged or put to death when the owner is not with it, he will certainly have to make payment for the loss.
Bishop's Bible (1568)
And if a man borowe ought of his neighbour, and it be hurt, or els dye, and the owner therof be not by: he shall surely make it good.
JPS Old Testament (1917)
If the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hireling, he loseth his hire.
King James Version (1611)
And if a man borrowe ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if any one borrow ought of his neighbour, and it be wounded or die or be carried away, and the owner of it be not with it, he shall make compensation.
English Revised Version
And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
Berean Standard Bible
If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while its owner is not present, he must make full restitution.
Wycliffe Bible (1395)
He that axith of his neiybore ony thing of these bi borewyng, and it is feblid, ether deed, while the lord is not present, he schal be constreyned to yelde; that if the lord is in presence,
Young's Literal Translation
`And when a man doth ask [anything] from his neighbour, and it hath been hurt or hath died -- its owner not being with it -- he doth certainly repay;
Update Bible Version
And if a man borrows anything of his neighbor, and it is hurt, or dies, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
Webster's Bible Translation
And if a man shall borrow [aught] of his neighbor, and it shall be hurt, or die, the owner of it [being] not with it, he shall surely make [it] good.
World English Bible
"If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make restitution.
New King James Version
"And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good.
New Life Bible
"If a man asks to use anything that belongs to his neighbor, and it gets hurt or dies while its owner is not with it, the man who was using it will pay for the loss.
New Revised Standard
When someone borrows an animal from another and it is injured or dies, the owner not being present, full restitution shall be made.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when a man asketh aught of his neighbour, and it is fractured or dieth, its owner, not being with it, he shall, surely make restitution.
Douay-Rheims Bible
If a man borrow of his neighbour any of these things, and it be hurt or die, the owner not being present, he shall be obliged to make restitution.
Revised Standard Version
"If a man borrows anything of his neighbor, and it is hurt or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution.
THE MESSAGE
"If someone borrows an animal from a neighbor and it gets injured or dies while the owner is not present, he must pay for it. But if the owner was with it, he doesn't have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss.
New American Standard Bible (1995)
"If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution.

Contextual Overview

7 "Suppose someone leaves money or goods with a neighbor for safekeeping, and they are stolen from the neighbor's house. If the thief is caught, the compensation is double the value of what was stolen. 8 But if the thief is not caught, the neighbor must appear before God, who will determine if he stole the property. 9 "Suppose there is a dispute between two people who both claim to own a particular ox, donkey, sheep, article of clothing, or any lost property. Both parties must come before God, and the person whom God declares guilty must pay double compensation to the other. 10 "Now suppose someone leaves a donkey, ox, sheep, or any other animal with a neighbor for safekeeping, but it dies or is injured or is taken away, and no one sees what happened. 11 The neighbor must then take an oath in the presence of the Lord . If the Lord confirms that the neighbor did not steal the property, the owner must accept the verdict, and no payment will be required. 12 But if the animal was indeed stolen, the guilty person must pay compensation to the owner. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, the remains of the carcass must be shown as evidence, and no compensation will be required. 14 "If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation. 15 But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

borrow: Deuteronomy 15:2, Deuteronomy 23:19, Deuteronomy 23:20, Nehemiah 5:4, Psalms 37:21, Matthew 5:42, Luke 6:35

make it good: Exodus 22:11, Exodus 21:34, Leviticus 24:18

Reciprocal: 2 Kings 6:5 - for it was borrowed

Cross-References

Genesis 22:4
On the third day of their journey, Abraham looked up and saw the place in the distance.
Genesis 22:5
"Stay here with the donkey," Abraham told the servants. "The boy and I will travel a little farther. We will worship there, and then we will come right back."
Genesis 22:8
"God will provide a sheep for the burnt offering, my son," Abraham answered. And they both walked on together.
Genesis 22:10
And Abraham picked up the knife to kill his son as a sacrifice.
Genesis 22:13
Then Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in a thicket. So he took the ram and sacrificed it as a burnt offering in place of his son.
Genesis 22:14
Abraham named the place Yahweh-Yireh (which means "the Lord will provide"). To this day, people still use that name as a proverb: "On the mountain of the Lord it will be provided."
Genesis 22:17
I will certainly bless you. I will multiply your descendants beyond number, like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will conquer the cities of their enemies.
Genesis 28:19
He named that place Bethel (which means "house of God"), although it was previously called Luz.
Genesis 32:30
Jacob named the place Peniel (which means "face of God"), for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been spared."
Exodus 17:15
Moses built an altar there and named it Yahweh-Nissi (which means "the Lord is my banner").

Gill's Notes on the Bible

And if a man borrow [ought] of his neighbour,.... Any beast, as it should seem, as an ox to plough with, an ass, horse, or camel to ride on, though the Jewish writers carry it also to any kind of household stuff:

and if he be hurt or die; if any damage comes to it, or it dies while it is in the borrower's hands, and when employed in that work for which he borrowed it; the Targum of Jonathan is,

"and the vessel should be broke, or the beast die:''

and the owner thereof being not with it; at the time of its being hurt, or of its death, and so could not be so well satisfied whether used well or not, nor how the damage and death came to it:

he shall surely make it good; pay the full price for it it is worth; which, though it may seem hard, was necessary, in order to make men careful of things they borrowed, and that lenders may not be losers for their kindness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile