Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 23:32

"Yes, this is what the Sovereign Lord says: "You will drink from your sister's cup of terror, a cup that is large and deep. It is filled to the brim with scorn and derision.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cup;   Drunkenness;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Drink;   Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Cup;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cup;   Oholah and Oholibah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cup ;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Derision;   Laughter;   Scorn;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord God says:
Hebrew Names Version
Thus says the Lord GOD: You shall drink of your sister's cup, which is deep and large; you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.
King James Version
Thus saith the Lord God ; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
English Standard Version
Thus says the Lord God : "You shall drink your sister's cup that is deep and large; you shall be laughed at and held in derision, for it contains much;
New American Standard Bible
"This is what the Lord GOD says: 'You will drink your sister's cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; Because it contains much.
New Century Version
"This is what the Lord God says: You will drink the same cup your sister did, and that cup is deep and wide. Everyone will make fun of you, because the cup is full.
Amplified Bible
"Thus says the Lord GOD, 'You will drink your sister's cup, Which is deep and wide [and filled to the brim]. You shall be laughed at and derided; It contains much [too much to endure].
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: You shall drink of your sister's cup, which is deep and large; you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.
Geneva Bible (1587)
Thus saith ye Lord God, Thou shalt drinke of thy sisters cup, deepe and large: thou shalt be laughed to scorne and had in derision, because it containeth much.
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the Lord GOD, 'You will drink your sister's cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; It contains much.
Legacy Standard Bible
Thus says Lord Yahweh,‘You will drink your sister's cup,Which is deep and wide.You will be laughed at and held in derision;It contains much.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'You will drink your sister's cup, a cup deep and wide. It will bring scorn and derision, for it holds so much.
Contemporary English Version
I, the Lord God, gave your sister a large, deep cup filled with my anger. And when you drink from that cup, you will be mocked and insulted.
Complete Jewish Bible
Adonai Elohim says: ‘You will drink from your sister's cup, a cup both deep and wide, full right up to the brim with scorn and derision,
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large; thou shalt be for a laughing-stock and a derision, [for] it containeth much.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "You will drink your sister's cup of poison. It is a tall, wide cup of poison. It holds much poison. People will laugh at you and make fun of you.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD God: You shall drink your sisters cup deep and large; you shall become a laughingstock, and be ridiculed and scorned; for it contains much.
Good News Translation
The Sovereign Lord says, "You will drink from your sister's cup; it is large and deep. Everyone will scorn and mock you; the cup is full.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: "You will drink the deep and wide cup of your sister; you will be as laughter and as scorn; the cup holds so much!
Literal Translation
So says the Lord Jehovah: You shall drink your sister's cup deep and wide; you shall be laughed at and mocked, for it holds much.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE God: Thou shalt drynke off thy sisters cuppe, how depe & farre so euer it be to the botome. Thou shalt be laughed to scorne, and had as greatly in derision, as is possible.
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: You will take a drink from your sister's cup, which is deep and wide: you will be laughed at and looked down on, more than you are able to undergo.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the Lord GOD: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be for a scorn and a derision; it is full to the uttermost.
King James Version (1611)
Thus sayth the Lord God, Thou shalt drinke of thy sisters cuppe deepe and large: thou shalt be laughed to scorne and had in derision; it containeth much.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde God, Thou shalt drynke of thy sisters cuppe, deepe & large, thou shalt be laughed to scorne, and had in derision, because it conteineth much.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord; Drink thy sister’s cup, deep and large, and full, to cause complete drunkenness.
English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, Thou schalt drinke the cuppe of thi sistir, the depthe, and the broodnesse; thou that art most able to take, schalt be in to scornyng, and in to mouwyng.
Update Bible Version
Thus says the Lord Yahweh: You shall drink of your sister's cup, which is deep and large; you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.
Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be treated with scorn and had in derision; it containeth much.
New English Translation
"This is what the sovereign Lord says: "You will drink your sister's deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal.
New King James Version
"Thus says the Lord GOD: "You shall drink of your sister's cup, The deep and wide one; You shall be laughed to scorn And held in derision; It contains much.
New Life Bible
The Lord God says, ‘You will drink your sister's cup, which is deep and wide. You will be laughed at and made fun of, for it holds much.
New Revised Standard
Thus says the Lord God : You shall drink your sister's cup, deep and wide; you shall be scorned and derided, it holds so much.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith My Lord Yahweh, The cup of thy sister, shalt thou drink, The cup deep and large, Thou shalt become a laughingstock and a derision, much doth it contain!
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: Thou shalt drink thy sister’s cup, deep and wide: thou shalt be had in derision and scorn, which containeth very much.
Revised Standard Version
Thus says the Lord GOD: "You shall drink your sister's cup which is deep and large; you shall be laughed at and held in derision, for it contains much;
Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: The cup of thy sister thou dost drink, The deep and the wide one, (Thou art for laughter and for scorn,) Abundant to contain.

Contextual Overview

22 "Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: I will send your lovers against you from every direction—those very nations from which you turned away in disgust. 23 For the Babylonians will come with all the Chaldeans from Pekod and Shoa and Koa. And all the Assyrians will come with them—handsome young captains, commanders, chariot officers, and other high-ranking officers, all riding their horses. 24 They will all come against you from the north with chariots, wagons, and a great army prepared for attack. They will take up positions on every side, surrounding you with men armed with shields and helmets. And I will hand you over to them for punishment so they can do with you as they please. 25 I will turn my jealous anger against you, and they will deal harshly with you. They will cut off your nose and ears, and any survivors will then be slaughtered by the sword. Your children will be taken away as captives, and everything that is left will be burned. 26 They will strip you of your beautiful clothes and jewels. 27 In this way, I will put a stop to the lewdness and prostitution you brought from Egypt. You will never again cast longing eyes on those things or fondly remember your time in Egypt. 28 "For this is what the Sovereign Lord says: I will surely hand you over to your enemies, to those you loathe, those you rejected. 29 They will treat you with hatred and rob you of all you own, leaving you stark naked. The shame of your prostitution will be exposed to all the world. 30 You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols. 31 Because you have followed in your sister's footsteps, I will force you to drink the same cup of terror she drank.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

drink: Psalms 60:3, Isaiah 51:17, Jeremiah 25:15-28, Jeremiah 48:26, Matthew 20:22, Matthew 20:23, Revelation 16:19, Revelation 18:6

thou shalt be: Ezekiel 22:4, Ezekiel 22:5, Ezekiel 25:6, Ezekiel 26:2, Ezekiel 35:15, Ezekiel 36:3, Deuteronomy 28:37, 1 Kings 9:7, Psalms 79:3, Jeremiah 25:9, Lamentations 2:15, Lamentations 2:16, Micah 7:8

Reciprocal: Deuteronomy 28:46 - a sign 2 Kings 23:27 - I will remove Jeremiah 25:16 - General Ezekiel 16:25 - and hast made Ezekiel 43:10 - that they Hosea 7:16 - this Hosea 12:2 - and will

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God, thou shall drink of thy sister's cup deep and large,.... That is, partake of the same punishment, which was very great, signified by a deep and large cup, which holds much:

thou shall be laughed to scorn, and had in derision; by the nations round about, who, instead of pitying them under their troubles, will rejoice at them; just as drunken men are laughed at, when intoxicated and reeling about:

it containeth much; the cup of wrath and vengeance; as much as will last severity years drinking. The Targum connects this with the preceding clause,

"and thou shalt be for derision and for laughter, because of the greatness of the tribulation that shall come upon thee.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 23:32. Thou shalt drink of thy sister's cup — Thou shalt be ruined and desolated as Samaria was.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile