Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 24:8

So I will splash her blood on a rock for all to see, an expression of my anger and vengeance against her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Ezekiel;   Vengeance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In order to stir up wrath and take vengeance,I have put her blood on the bare rock,so that it would not be covered.
Hebrew Names Version
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.
King James Version
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
English Standard Version
To rouse my wrath, to take vengeance, I have set on the bare rock the blood she has shed, that it may not be covered.
New American Standard Bible
"So that it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, So that it will not be covered."
New Century Version
To stir up my anger and revenge, I put the blood she spilled on the bare rock so it will not be covered.
Amplified Bible
"That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood [guilt for her children sacrificed to Molech] on the bare rock, That it may not be covered."
World English Bible
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.
Geneva Bible (1587)
That it might cause wrath to arise, & take vengeance: euen I haue set her blood vpon an high rocke that it should not be couered.
New American Standard Bible (1995)
"That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, That it may not be covered."
Legacy Standard Bible
That it may cause wrath to come up to take vengeance,I have put her blood on the bare rock,That it may not be covered."
Berean Standard Bible
In order to stir up wrath and take vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so that it would not be covered.'
Contemporary English Version
But I have seen that blood, and it cries out for me to take revenge.
Complete Jewish Bible
So in order to rouse my fury and excite my vengeance, I have fixed her blood there on the bare rock, where it will not be covered.'
Darby Translation
That it might cause fury to come up to execute vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
Easy-to-Read Version
I put her blood on the bare rock so that it would not be covered. I did this so that people would become angry and punish her for killing innocent people.
George Lamsa Translation
That it might cause my fury to come up, to take vengeance; I have set her blood on the top of a smooth rock, that it should not be covered.
Good News Translation
I have left the blood there, where it cannot be hidden, where it demands angry revenge."
Lexham English Bible
To stir up rage, to avenge myself through vengeance, I placed its blood on the barrenness of a rock, so that it may not be covered."
Literal Translation
In order to cause fury to come up to take vengeance, I have put her blood on a shining rock, that it should not be covered.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore haue I letten her poure hir bloude vpon a playne drye stony rocke, because it shulde not be hid, and that I might bringe my wrothfull indignacion and vengeaunce vpon her.
American Standard Version
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
Bible in Basic English
In order that it might make wrath come up to give punishment, she has put her blood on the open rock, so that it may not be covered.
JPS Old Testament (1917)
that it might cause fury to come up, that vengeance might be taken, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
King James Version (1611)
That it might cause furie to come vp to take vengeance: I haue set her blood vpon the top of a rocke, that it should not be couered.
Bishop's Bible (1568)
That it might cause wrath to arise, and take vengeaunce: I haue set her blood vpon a high drye rocke, that it shoulde not be couered.
Brenton's Septuagint (LXX)
that my wrath should come up for complete vengeance to be taken: I set her blood upon a smooth rock, so as not to cover it.
English Revised Version
That it might cause fury to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
Wycliffe Bible (1395)
that it mai be hilid with dust, that Y schulde bringe in myn indignacioun, and `a venge bi veniaunce; Y yaf the blood therof on a ful cleer stoon, that it schulde not be hilid.
Update Bible Version
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.
Webster's Bible Translation
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
New English Translation
To arouse anger, to take vengeance, I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up.
New King James Version
That it may raise up fury and take vengeance, I have set her blood on top of a rock, That it may not be covered."
New Life Bible
I have put the blood on the rock where it could not be covered, so that it would cause anger and punishment."
New Revised Standard
To rouse my wrath, to take vengeance, I have placed the blood she shed on a bare rock, so that it may not be covered.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To bring up indignation to execute an avenging, have I set her blood upon the smooth face of the cliff, - that it may not be covered.
Douay-Rheims Bible
And that I might bring my indignation upon her, and take my vengeance: I have shed her blood upon the smooth rock, that it should not be covered.
Revised Standard Version
To rouse my wrath, to take vengeance, I have set on the bare rock the blood she has shed, that it may not be covered.
Young's Literal Translation
To cause fury to come up to take vengeance, I have put her blood on a clear place of a rock -- not to be covered.

Contextual Overview

1 On January 15, during the ninth year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the Lord : 2 "Son of man, write down today's date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem. 3 Then give these rebels an illustration with this message from the Sovereign Lord : "Put a pot on the fire, and pour in some water. 4 Fill it with choice pieces of meat— the rump and the shoulder and all the most tender cuts. 5 Use only the best sheep from the flock, and heap fuel on the fire beneath the pot. Bring the pot to a boil, and cook the bones along with the meat. 6 "Now this is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! She is a cooking pot whose corruption can't be cleaned out. Take the meat out in random order, for no piece is better than another. 7 For the blood of her murders is splashed on the rocks. It isn't even spilled on the ground, where the dust could cover it! 8 So I will splash her blood on a rock for all to see, an expression of my anger and vengeance against her. 9 "This is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! I myself will pile up the fuel beneath her. 10 Yes, heap on the wood! Let the fire roar to make the pot boil. Cook the meat with many spices, and afterward burn the bones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it might: Ezekiel 5:13, Ezekiel 8:17, Ezekiel 8:18, Ezekiel 22:30, Ezekiel 22:31, Deuteronomy 32:21, Deuteronomy 32:22, 2 Kings 22:17, 2 Chronicles 34:25, 2 Chronicles 36:16, 2 Chronicles 36:17, Jeremiah 7:18, Jeremiah 7:20, Jeremiah 15:1-4

I have set: Ezekiel 16:37, Ezekiel 16:38, Ezekiel 23:45, Deuteronomy 29:22-28, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9, Matthew 7:2, 1 Corinthians 4:5, Revelation 17:1-6, Revelation 18:5-10, Revelation 18:16

Reciprocal: 1 Kings 2:5 - put Isaiah 26:21 - also Jeremiah 4:4 - lest Jeremiah 21:12 - lest Jeremiah 36:7 - for Jeremiah 44:6 - my fury Ezekiel 26:4 - make Hosea 12:14 - therefore

Cross-References

Genesis 24:4
Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac."
Genesis 24:6
"No!" Abraham responded. "Be careful never to take my son there.
Genesis 24:17
Running over to her, the servant said, "Please give me a little drink of water from your jug."
Genesis 24:20
So she quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw water for all his camels.
Numbers 30:5
But if her father refuses to let her fulfill the vow or pledge on the day he hears of it, then all her vows and pledges will become invalid. The Lord will forgive her because her father would not let her fulfill them.
Numbers 30:8
But if her husband refuses to accept her vow or impulsive pledge on the day he hears of it, he nullifies her commitments, and the Lord will forgive her.
Joshua 9:20
This is what we must do. We must let them live, for divine anger would come upon us if we broke our oath.
John 8:32
And you will know the truth, and the truth will set you free."
Acts 7:2
This was Stephen's reply: "Brothers and fathers, listen to me. Our glorious God appeared to our ancestor Abraham in Mesopotamia before he settled in Haran.

Gill's Notes on the Bible

That it might cause fury to come up to take vengeance,.... Into the heart and mind of God, into his face, speaking after the manner of men; observing such gross and open wickedness, he determined within himself to show his resentment, manifest his wrath and displeasure, and take vengeance on such capital and impudent offenders:

I have set her blood upon the top of a rock, that it might not be covered; by way of just retaliation; that as her sin was publicly committed, and no repentance shown for it, so her punishment should be open and manifest to all the world, and no forgiveness should be granted her. The Targum is,

"I have revealed their sins, because they have shed innocent blood openly, that it might not be forgiven.''

Barnes' Notes on the Bible

The top of a rock - The blood was poured upon a naked, dry, rock where it could not be absorbed or unnoticed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 24:8. That it might cause fury — This very blood shall be against them, as the blood of Abel was against Cain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile