Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 25:8

"This is what the Sovereign Lord says: Because the people of Moab have said that Judah is just like all the other nations,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Scofield Reference Index - Gentile;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Ezekiel;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Moab;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moab, Moabites;   Zephaniah (1);   People's Dictionary of the Bible - Moab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ammonites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Joel (2);   Zephaniah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Jerome (Eusebius Hieronymus Sophronius);   Moab;   Seir;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘This is what the Lord God says: Because Moab and Seir said, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”
Hebrew Names Version
Thus says the Lord GOD: Because Mo'av and Se`ir say, Behold, the house of Yehudah is like all the nations;
King James Version
Thus saith the Lord God ; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
English Standard Version
"Thus says the Lord God : Because Moab and Seir said, ‘Behold, the house of Judah is like all the other nations,'
New American Standard Bible
'The Lord GOD says this: "Because Moab and Seir say, 'Behold, the house of Judah is like all the nations,'
New Century Version
"This is what the Lord God says: ‘Moab and Edom say, "The people of Judah are like all the other nations."
Amplified Bible
'Thus says the Lord GOD, "Because Moab and Seir (Edom) say, 'Behold, the house of Judah is like all the [pagan] nations,'
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations;
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lord God, Because that Moab and Seir doe say, Beholde, the house of Iudah is like vnto all the heathen,
New American Standard Bible (1995)
'Thus says the Lord GOD, "Because Moab and Seir say, 'Behold, the house of Judah is like all the nations,'
Legacy Standard Bible
‘Thus says Lord Yahweh, "Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,'
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'Because Moab and Seir said, "Look, the house of Judah is like all the other nations,"
Contemporary English Version
The Lord God said, "The people of Moab thought Judah was no different from any other nation.
Complete Jewish Bible
"Adonai Elohim says: ‘Because Mo'av and Se‘ir say, "The house of Y'hudah is like all the other nations,"
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "Moab and Seir say, ‘The family of Judah is just like any other nation.'
George Lamsa Translation
Thus says the LORD God: Because Moab and Seir have said, Behold, the house of Judah is dispersed among all the nations;
Good News Translation
The Sovereign Lord said, "Because Moab has said that Judah is like all the other nations,
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: "Because of Moab and Seir saying, ‘The house of Judah is like all of the nations,'
Literal Translation
So says the Lord Jehovah: Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth ye LORDE God: For so moch as Moab and Seir do saye: As for the house off Iuda, it is but like as all other Getiles be:
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: Because Moab and Seir are saying, See, the people of Judah are like all the nations;
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the Lord GOD: Because that Moab and Seir do say: Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
King James Version (1611)
Thus saith the Lord God, Because that Moab and Seir doe say, Behold, the house of Iudah is like vnto all the heathen:
Bishop's Bible (1568)
Thus sayth the Lord God: Forsomuch as Moab and Seir do say, Beholde the house of Iuda is like as all gentiles be:
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord; Because Moab has said, Behold, are not the house of Israel and Juda like all the other nations?
English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, For that that Moab and Seir seiden, Lo! the hous of Juda is as alle folkis; therfor lo!
Update Bible Version
Thus says the Lord Yahweh: Because Moab and Seir say, Look, the house of Judah is like all the nations;
Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah [is] like all the heathen;
New English Translation
"This is what the sovereign Lord says: ‘Moab and Seir say, "Look, the house of Judah is like all the other nations."
New King James Version
"Thus says the Lord GOD: "Because Moab and Seir say, "Look! The house of Judah is like all the nations,'
New Life Bible
‘The Lord God says, "Because Moab and Seir say, ‘See, Judah is like all the nations,'
New Revised Standard
Thus says the Lord God : Because Moab said, The house of Judah is like all the other nations,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus saith My Lord Yahweh: Because Moab and Seir say, Lo! like all the nations, is the house of Judah.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: Because Moab and Seir have said: Behold the house of Juda is like all other nations:
Revised Standard Version
"Thus says the Lord GOD: Because Moab said, Behold, the house of Judah is like all the other nations,
Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Because of the saying of Moab and Seir: Lo, as all the nations [is] the house of Judah;
THE MESSAGE
" God , the Master, says: Because Moab said, ‘Look, Judah's nothing special,' I'll lay wide open the flank of Moab by exposing its lovely frontier villages to attack: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. I'll lump Moab in with Ammon and give them to the people of the east for the taking. Ammon won't be heard from again. I'll punish Moab severely. And they'll realize that I am God ."

Contextual Overview

8 "This is what the Sovereign Lord says: Because the people of Moab have said that Judah is just like all the other nations, 9 I will open up their eastern flank and wipe out their glorious frontier towns—Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. 10 And I will hand Moab over to nomads from the eastern deserts, just as I handed over Ammon. Yes, the Ammonites will no longer be counted among the nations. 11 In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the Lord . 12 "This is what the Sovereign Lord says: The people of Edom have sinned greatly by avenging themselves against the people of Judah. 13 Therefore, says the Sovereign Lord , I will raise my fist of judgment against Edom. I will wipe out its people and animals with the sword. I will make a wasteland of everything from Teman to Dedan. 14 I will accomplish this by the hand of my people of Israel. They will carry out my vengeance with anger, and Edom will know that this vengeance is from me. I, the Sovereign Lord , have spoken! 15 "This is what the Sovereign Lord says: The people of Philistia have acted against Judah out of bitter revenge and long-standing contempt. 16 Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will raise my fist of judgment against the land of the Philistines. I will wipe out the Kerethites and utterly destroy the people who live by the sea. 17 I will execute terrible vengeance against them to punish them for what they have done. And when I have inflicted my revenge, they will know that I am the Lord ."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Moab: Numbers 24:17, Psalms 83:4-8, Isaiah 15:1 - Isaiah 16:14, Isaiah 25:10, Jeremiah 25:21, Jeremiah 48:1-47, Amos 2:1-3, Zephaniah 2:8-11

Seir: Ezekiel 25:12-14, Ezekiel 35:1-15, Deuteronomy 2:5, Isaiah 34:1-17, Isaiah 63:1-6, Jeremiah 27:3, Jeremiah 49:7-22, Amos 2:11, Amos 2:12, Obadiah 1:1-9

the house: Isaiah 10:9-11, Isaiah 36:18-20

Reciprocal: Genesis 33:14 - unto Seir Deuteronomy 30:7 - General Jeremiah 40:11 - all the Jews Jeremiah 48:27 - was not Lamentations 1:21 - they are Lamentations 4:21 - be glad Ezekiel 25:3 - thou saidst Ezekiel 25:5 - and ye Ezekiel 35:2 - mount Ezekiel 36:5 - against all Joel 3:2 - and parted

Cross-References

Genesis 15:15
(As for you, you will die in peace and be buried at a ripe old age.)
Genesis 25:7
Abraham lived for 175 years,
Genesis 25:8
and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death.
Genesis 25:9
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.
Genesis 25:17
Ishmael lived for 137 years. Then he breathed his last and joined his ancestors in death.
Genesis 25:28
Isaac loved Esau because he enjoyed eating the wild game Esau brought home, but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:29
One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home from the wilderness exhausted and hungry.
Genesis 35:18
Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means "son of my sorrow"). The baby's father, however, called him Benjamin (which means "son of my right hand").
Genesis 49:29
Then Jacob instructed them, "Soon I will die and join my ancestors. Bury me with my father and grandfather in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Numbers 20:24
"The time has come for Aaron to join his ancestors in death. He will not enter the land I am giving the people of Israel, because the two of you rebelled against my instructions concerning the water at Meribah.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God,.... By his servant the prophet, to whom the word of the Lord came; as concerning the Ammonites, so likewise concerning the Moabites, as follows:

because that Moab and Seir do say; that is, the Moabites, and the Edomites, which latter are meant by Seir, that being the seat of them; these lived near one another, and bore a like enmity to the Israelites and Jews, and had the same sentiments concerning them, and said the same things of them: only Moab is mentioned in the Septuagint and Arabic versions: the Moabites are first prophesied of, and then the Edomites, who both joined in saying, behold, the house of Judah is like unto all the Heathen; it fares no better with them than with the rest of the nations, who do not profess and serve the same God they do; they are fallen into the hands of the king of Babylon, as well as others; and have no more security against him, nor protection from him, than other people; they pretend to serve and worship the one only living and true God, and to be his covenant people, and to be favoured with privileges above all other nations; and yet are brought into the same miserable circumstances, and left in them, as others are; where is the God they boast of, and their superior excellence to the rest of the world? thus blasphemously, as well as wickedly, did they insult them, which was provoking to the Lord. The Targum renders it interrogatively,

"in what do the house of Judah differ from all people?''

and so the Septuagint,

"behold, are not the house of Israel and Judah in like manner as all nations?''

Jerom, on the place, relates a fable of the Jews, that when the city and temple were opened, the Ammonites, Moobites, and Edomites, went into the temple, and saw the cherubim over the mercy seat, and said, as all nations worship images, so Judah hath the idols of their religion. Jarchi makes mention of such a Midrash, but with some difference.

Barnes' Notes on the Bible

Prophecies against Moab which lay south of Ammon, and shared Ammon’s implacable hostility to the children of Israel.

Seir was close to Moab. Edom is identified with Mount “Seir” in Ezekiel 35:1-15; and “Seir” is therefore probably coupled with “Moab” here because, being near neighbors closely leagued together, they expressed a common exultation at Jerusalem’s fall.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 25:8. Moab and Seir do saySeir means the Idumeans. It appears that both these, with the Ammonites, had made a league with Zedekiah, Jeremiah 27:3, which they did not keep; and it is supposed that they even joined with the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile