Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 34:30

In this way, they will know that I, the Lord their God, am with them. And they will know that they, the people of Israel, are my people, says the Sovereign Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gospel;   Minister, Christian;   Righteous;   The Topic Concordance - Covenant;   Israel/jews;   Knowledge;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Election;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pastor;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for November 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they will know that I, the Lord their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people. This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
They shall know that I, the LORD, their God am with them, and that they, the house of Yisra'el, are my people, says the Lord GOD.
King James Version
Thus shall they know that I the Lord their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord God .
English Standard Version
And they shall know that I am the Lord their God with them, and that they, the house of Israel, are my people, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people," declares the Lord GOD.
New Century Version
Then they will know that I, the Lord their God, am with them. The nation of Israel will know that they are my people, says the Lord God .
Amplified Bible
"Then they will know [with assurance] that I the LORD their God, am with them and that they, the house of Israel, are My people," says the Lord GOD.
Geneva Bible (1587)
Thus shall they vnderstande, that I the Lorde their God am with them, and that they, euen the house of Israel, are my people, sayth the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
"Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
Then they will know that I, Yahweh their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
Then everyone will know that I protect my people Israel. I, the Lord , make this promise.
Complete Jewish Bible
They will know that I, Adonai their God, am with them, and that they, the house of Isra'el, are my people,' says Adonai Elohim .
Darby Translation
And they shall know that I Jehovah their God [am] with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then they will know that I am the Lord their God. The family of Israel will know that I am with them and that they are my people." This is what the Lord God said!
George Lamsa Translation
And they shall know that I am the LORD their God and that they, the house of Israel, are my people, says the LORD God.
Good News Translation
Everyone will know that I protect Israel and that they are my people. I, the Sovereign Lord , have spoken.
Lexham English Bible
And they will know that I, Yahweh their God, am with them and they are my people, the house of Israel," declares the Lord Yahweh,
Literal Translation
And they shall know that I, Jehovah their God, am with them, and they are My people, the house of Israel, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus shal they vnderstonde, that I the LORDE their God am wt them, & yt they (euen the house of Israel) are my people, saieth the LORDE God.
American Standard Version
And they shall know that I, Jehovah, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
And they will be certain that I the Lord their God am with them, and that they, the children of Israel, are my people, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And they shall know that I the LORD their God am with them, and that they, the house of Israel, are My people, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Thus shall they know that I the Lord their God am with them, and that they, euen the house of Israel, are my people, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
Thus shall they vnderstand that I the Lorde their God am with them, and that they, euen the house of Israel, are my people, saith the Lorde God:
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall know that I am the Lord their God, and they my people. O house of Israel, saith the Lord God,
English Revised Version
And they shall know that I the LORD their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD.
World English Bible
They shall know that I, Yahweh, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen wite, that Y am her Lord God with hem, and thei ben my puple, the hous of Israel, seith the Lord God.
Update Bible Version
And they shall know that I, Yahweh, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thus shall they know that I the LORD their God [am] with them, and [that] they, [even] the house of Israel, [are] my people, saith the Lord GOD.
New English Translation
Then they will know that I, the Lord their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, declares the sovereign Lord .
New King James Version
Thus they shall know that I, the LORD their God, am with them, and they, the house of Israel, are My people," says the Lord GOD."'
New Life Bible
Then they will know that I, the Lord their God, am with them, and that they, the people of Israel, are My people," says the Lord God.
New Revised Standard
They shall know that I, the Lord their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall they know that, I, Yahweh their God am with them,- And that they are my people the house of Israel, Declareth My Lord. Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And they shall know that I the Lord their God am with them, and that they are my people the house of Israel: saith the Lord God.
Revised Standard Version
And they shall know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
And they have known that I, Jehovah, their God, [am] with them, And they -- the house of Israel -- My people, An affirmation of the Lord Jehovah.
THE MESSAGE
"‘They'll know, beyond doubting, that I, God , am their God, that I'm with them and that they, the people Israel, are my people. Decree of God , the Master: You are my dear flock, the flock of my pasture, my human flock, And I am your God. Decree of God , the Master.'"

Contextual Overview

17 "And as for you, my flock, this is what the Sovereign Lord says to his people: I will judge between one animal of the flock and another, separating the sheep from the goats. 18 Isn't it enough for you to keep the best of the pastures for yourselves? Must you also trample down the rest? Isn't it enough for you to drink clear water for yourselves? Must you also muddy the rest with your feet? 19 Why must my flock eat what you have trampled down and drink water you have fouled? 20 "Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will surely judge between the fat sheep and the scrawny sheep. 21 For you fat sheep pushed and butted and crowded my sick and hungry flock until you scattered them to distant lands. 22 So I will rescue my flock, and they will no longer be abused. I will judge between one animal of the flock and another. 23 And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them. 24 And I, the Lord , will be their God, and my servant David will be a prince among my people. I, the Lord , have spoken! 25 "I will make a covenant of peace with my people and drive away the dangerous animals from the land. Then they will be able to camp safely in the wildest places and sleep in the woods without fear. 26 I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 34:24, Ezekiel 16:62, Ezekiel 37:27, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Matthew 1:23, Matthew 28:20

Reciprocal: Exodus 16:12 - ye shall know Psalms 95:7 - people Psalms 100:3 - we are his Isaiah 60:16 - thou shalt know Ezekiel 14:11 - that they Ezekiel 36:36 - know Ezekiel 39:22 - know Ezekiel 39:28 - shall they Acts 2:36 - all Hebrews 8:11 - for all

Cross-References

Genesis 12:2
I will make you into a great nation. I will bless you and make you famous, and you will be a blessing to others.
Genesis 12:12
When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife. Let's kill him; then we can have her!'
Genesis 13:7
So disputes broke out between the herdsmen of Abram and Lot. (At that time Canaanites and Perizzites were also living in the land.)
Genesis 34:5
Soon Jacob heard that Shechem had defiled his daughter, Dinah. But since his sons were out in the fields herding his livestock, he said nothing until they returned.
Genesis 34:7
Meanwhile, Jacob's sons had come in from the field as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious that their sister had been raped. Shechem had done a disgraceful thing against Jacob's family, something that should never be done.
Genesis 34:13
But since Shechem had defiled their sister, Dinah, Jacob's sons responded deceitfully to Shechem and his father, Hamor.
Genesis 34:14
They said to them, "We couldn't possibly allow this, because you're not circumcised. It would be a disgrace for our sister to marry a man like you!
Genesis 34:18
Hamor and his son Shechem agreed to their proposal.
Genesis 34:20
and he went with his father, Hamor, to present this proposal to the leaders at the town gate.
Genesis 46:27
In addition, Joseph had two sons who were born in Egypt. So altogether, there were seventy members of Jacob's family in the land of Egypt.

Gill's Notes on the Bible

Thus shall they know that I the Lord their God am with them,.... Granting them his gracious and powerful presence, by all the above instances of his goodness and favour to them:

and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord God: and not utterly cast off, as they seemed to be; the divine Shechinah now being returned to them, which had departed from them; the "loammi" that was written on them being now wiped off from them.

Barnes' Notes on the Bible

Yahweh having promised to be a Ruler of His people, the administration of the divine kingdom is now described, as carried on by One King, the representative of David, whose dominion should fulfill all the promises originally made to the man after God’s own heart. Ezekiel does not so much add to, as explain and develope, the original promise; and as the complete fulfillment of the spiritual blessings, which the prophets were guided to proclaim, was manifestly never realized in any temporal prosperity of the Jews, and never could and never can be realized in any earthly kingdom, we recognize throughout the Sacred Volume the one subject of all prophecy - the Righteous King, the Anointed Prince, the Son and the Lord of David.

Ezekiel 34:23

One shepherd - One, as ruling over an undivided people, the distinction between the kingdoms of Israel and Judah having been done away.

My servant David - David was a fit type of the True King because he was a true and faithful servant of Yahweh. That which David was partially and imperfectly, Christ is in full perfection (compare Matthew 12:18; John 5:30; Hebrews 10:7.)

Ezekiel 34:26

The blessings here foretold are especially those of the old covenant. The wilderness (or, pasture-country) and the woods, the places most exposed to beasts and birds of prey, become places of security. Under the new covenant Sion and the hills around are representative of God’s Church; and temporal blessings are typical of the blessings showered down upon Christ’s Church by Him who has vanquished the powers of evil.

Ezekiel 34:29

A plant - Equivalent to the “Branch,” under which name Isaiah and Jeremiah prophesy of the Messiah. The contrast in this verse to hunger seems to favor the idea that the “plant” was for food, i. e., spiritual food, and in this sense also, applicable to the Messiah (compare John 6:35.)

The shame of the pagan - The shameful reproaches with which the pagan assail them.

Ezekiel 34:31

Translate “Ye are my flock, the flock of my pasture (compare Jeremiah 23:1); ye are men, and I am your God.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile