Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 38:22

I will punish you and your armies with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Brimstone;   Judgments;   Scofield Reference Index - Armageddon;   Thompson Chain Reference - God;   God's;   Judgments, God's;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Rain;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lake of Fire;   Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Brimstone;   Fausset Bible Dictionary - Pearl;   Holman Bible Dictionary - Brimstone;   Ezekiel;   Minerals and Metals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Brimstone;   Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brimstone;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hailstones;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Brimstone;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Bowing;   Brimstone;   Hail (1);   Lake of Fire;   Plead;   The Jewish Encyclopedia - Brimstone;   Hail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will execute judgment on him with plague and bloodshed. I will pour out torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur on him, as well as his troops and the many peoples who are with him.
Hebrew Names Version
With pestilence and with blood will I enter into judgment with him; and I will rain on him, and on his hordes, and on the many peoples who are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and sulfur.
King James Version
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
English Standard Version
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him, and I will rain upon him and his hordes and the many peoples who are with him torrential rains and hailstones, fire and sulfur.
New American Standard Bible
"With plague and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, hailstones, fire, and brimstone.
New Century Version
I will punish Gog with disease and death. I will send a heavy rain with hailstones and burning sulfur on Gog, his army, and the many nations with him.
Amplified Bible
"With pestilence and with bloodshed I will enter into judgment with Gog; and I will rain on him torrents of rain with [great] hailstones, fire and brimstone on his hordes and on the many nations that are with him.
Geneva Bible (1587)
And I will pleade against him with pestilence, and with blood, and I will cause to raine vpon him and vpon his bands, and vpon the great people, that are with him, a sore raine, and hailestones, fire, and brimstone.
New American Standard Bible (1995)
"With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.
Legacy Standard Bible
With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the numerous peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire, and brimstone.
Berean Standard Bible
I will execute judgment upon him with plague and bloodshed. I will pour out torrents of rain, hailstones, fire, and brimstone on him and on his troops and on the many nations with him.
Contemporary English Version
I will strike you with diseases and punish you with death. You and your army will be pounded with rainstorms, hailstones, and burning sulfur.
Complete Jewish Bible
I will judge him with plague and with blood. I will cause torrential rain to fall on him, his troops and the many peoples with him, along with huge hailstones, fire and sulfur.
Darby Translation
And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, fire and brimstone.
Easy-to-Read Version
I will punish Gog with diseases and death. I will cause hailstones, fire, and sulfur to rain down on Gog and his groups of soldiers from many nations.
George Lamsa Translation
And I will judge him with pestilence and with blood; and I will rain upon him and upon his princes and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
Good News Translation
I will punish him with disease and bloodshed. Torrents of rain and hail, together with fire and sulfur, will pour down on him and his army and on the many nations that are on his side.
Lexham English Bible
And I will execute justice with him with a plague and with blood and torrents of rain, and hailstones; fire and sulfur I will cause to fall on him and on his troops and on many peoples who are with him.
Literal Translation
And I will judge him with a plague and with blood, and an overflowing shower, and hailstones. I will rain fire and brimstone on him, and on his bands, and on the many peoples who are with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
With pestilece and bloude wil I punysh him: stormy rayne and hale stones, fyre and brymstone, wil I cause to rayne vpon him and all his heape, yee and vpon all that greate people that is with him.
American Standard Version
And with pestilence and with blood will I enter into judgment with him; and I will rain upon him, and upon his hordes, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone.
Bible in Basic English
And I will take up my cause against him with disease and with blood; and I will send down on him and on his forces and on the peoples who are with him, an overflowing shower and great ice-drops, fire, and burning.
JPS Old Testament (1917)
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will cause to rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone.
King James Version (1611)
And I will plead against him with pestilence and with blood, and I will raine vpon him and vpon his bands, and vpon the many people that are with him, an ouerflowing raine, and great hailestones, fire, and brimstone.
Bishop's Bible (1568)
With pestilence and blood wil I pleade against him: stormie rayne and haylestones, fire and brimstone wil I cause to rayne vpon him and all his hoastes, yea and vpon all that great people that is with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will judge him with pestilence, and blood, and sweeping rain, and hailstones; and I will rain upon him fire and brimstone, and upon all that are with him, and upon many nations with him.
English Revised Version
And I will plead against him with pestilence and with blood: and I will rain upon him, and upon his hordes, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone.
World English Bible
With pestilence and with blood will I enter into judgment with him; and I will rain on him, and on his hordes, and on the many peoples who are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and sulfur.
Wycliffe Bible (1395)
And thanne Y schal deme hym bi pestilence, and blood, and greet reyn, and bi greet stoonys; Y schal reyn fier and brymstoon on hym, and on his oost, and on many puplis that ben with hym.
Update Bible Version
And with pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him, and on his hordes, and on the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone.
Webster's Bible Translation
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
New English Translation
I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.
New King James Version
And I will bring him to judgment with pestilence and bloodshed; I will rain down on him, on his troops, and on the many peoples who are with him, flooding rain, great hailstones, fire, and brimstone.
New Life Bible
I will punish him with disease and with blood. I will send down a hard rain, hailstones, fire and sulphur upon him and his army and the many nations with him.
New Revised Standard
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him; and I will pour down torrential rains and hailstones, fire and sulfur, upon him and his troops and the many peoples that are with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will I contend with him by pestilence and by blood,- And an overflowing downpour and ha- stones fire and brimstone, will I rain Upon him, and Upon his hordes, and Upon the many peoples who are with him.
Douay-Rheims Bible
And I will judge him with pestilence, and with blood, and with violent rain, and vast hailstones: I will rain fire and brimstone upon him, and upon his army, and upon the many nations that are with him.
Revised Standard Version
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him; and I will rain upon him and his hordes and the many peoples that are with him, torrential rains and hailstones, fire and brimstone.
Young's Literal Translation
And I have been judged with him, With pestilence and with blood, And an overflowing rain and hailstones, Fire and brimstone I rain on him, and on his bands, And on many peoples who [are] with him.

Contextual Overview

14 "Therefore, son of man, prophesy against Gog. Give him this message from the Sovereign Lord : When my people are living in peace in their land, then you will rouse yourself. 15 You will come from your homeland in the distant north with your vast cavalry and your mighty army, 16 and you will attack my people Israel, covering their land like a cloud. At that time in the distant future, I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you, Gog. Then all the nations will know that I am the Lord . 17 "This is what the Sovereign Lord asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel's prophets that in the future I would bring you against my people? 18 But this is what the Sovereign Lord says: When Gog invades the land of Israel, my fury will boil over! 19 In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day. 20 All living things—the fish in the sea, the birds of the sky, the animals of the field, the small animals that scurry along the ground, and all the people on earth—will quake in terror at my presence. Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth. 21 I will summon the sword against you on all the hills of Israel, says the Sovereign Lord . Your men will turn their swords against each other. 22 I will punish you and your armies with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur! 23 In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will plead: Isaiah 66:16, Jeremiah 25:31, Zechariah 14:12-15

with pestilence: Ezekiel 5:17

an overflowing: Ezekiel 13:11, Genesis 19:24, Exodus 9:22-25, Joshua 10:11, Psalms 11:6, Psalms 18:12-14, Psalms 77:16-18, Isaiah 28:17, Isaiah 29:6, Isaiah 30:30-33, Matthew 7:27, Revelation 16:21

Reciprocal: Exodus 9:23 - and hail Deuteronomy 32:42 - make mine Psalms 110:6 - fill Isaiah 64:2 - to make Ezekiel 14:17 - I bring Ezekiel 14:19 - if I Ezekiel 17:20 - plead Ezekiel 20:35 - and there Ezekiel 28:23 - I will send Ezekiel 36:23 - sanctify Daniel 11:45 - he shall come Joel 3:2 - will plead Revelation 8:7 - hail Revelation 11:19 - and great Revelation 19:20 - burning Revelation 20:9 - and fire

Gill's Notes on the Bible

And I will plead against him with pestilence and with blood,.... Not only the sword of the Jews and the sword of Christian princes shall be drawn against him, and the sword of Gog's soldiers against one another; but the Lord himself would plead with him by his judgments, or take vengeance on him, as the Targum; and send a pestilence in his army, which should destroy vast numbers of it; as the army of Sennacherib was destroyed by one when before Jerusalem; and make a great slaughter among them by that and other judgments:

and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain; a horrible tempest of divine wrath, Psalms 11:6 as he came into the land of Israel like a storm, so he shall be destroyed by one much more terrible:

and great hailstones; such as were cast upon the Canaanites,

Joshua 10:11 and as there will be on men, the enemies of the church of God, at the pouring out of the seventh vial, Revelation 16:21:

fire and brimstone; as God rained upon Sodom and Gomorrah,

Genesis 19:24, signifying that in like manner will God deal with those enemies of his people; so at the battle of Armageddon, which seems to be the same with this here, the beast and the false prophet will be taken alive, and cast into a lake of fire burning with brimstone, Revelation 19:20, and to this rain or tempest of fire and brimstone upon Gog there is an allusion in Revelation 20:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 38:22. Great hailstones, fire, and brimstone. — These are probably figurative expressions, to signify that the whole tide of the war should be against him, and that his defeat and slaughter should be great. Abp. Newcome supposes all the above prophecy remains yet to be fulfilled. Where such eminent scribes are divided, who shall decide!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile