Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 45:16

All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;   Torrey's Topical Textbook - Meat-Offerings;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“All the people of the land must take part in this contribution for the prince in Israel.
Hebrew Names Version
All the people of the land shall give to this offering for the prince in Yisra'el.
King James Version
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
English Standard Version
All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.
New American Standard Bible
"All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
New Century Version
All people in the land will give this special offering to the ruler of Israel.
Amplified Bible
"All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
Geneva Bible (1587)
All the people of the lande shall giue this oblation for the prince in Israel.
New American Standard Bible (1995)
"All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
Legacy Standard Bible
"All the people of the land shall give to this contribution for the prince in Israel.
Berean Standard Bible
All the people of the land must participate in this contribution for the prince in Israel.
Contemporary English Version
The people of Israel will bring you these offerings.
Complete Jewish Bible
‘All the people in the land are to present this offering to the prince in Isra'el.
Darby Translation
All the people of the land shall be [held] to this heave-offering for the prince in Israel.
Easy-to-Read Version
"Everyone in the country will give to this offering for the ruler of Israel.
George Lamsa Translation
All the people of the land shall give this offering to the high priest of Israel.
Good News Translation
"All the people of the land must take these offerings to the ruling prince of Israel.
Lexham English Bible
"All of the people of the land shall join in to this contribution with the prince in Israel.
Literal Translation
All the people of the land shall be at this heave offering for the prince in Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
All the people of the londe shal geue this heaue offrynge with a frewil.
American Standard Version
All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
Bible in Basic English
All the people are to give this offering to the ruler.
JPS Old Testament (1917)
All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
King James Version (1611)
All the people of the land shall giue this oblation for the prince in Israel.
Bishop's Bible (1568)
All the people of the lande shall geue this oblation for the prince in Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people shall give these first-fruits to the prince of Israel.
English Revised Version
All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
World English Bible
All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Al the puple of the lond schal be boundun in these firste fruytis to the prince of Israel.
Update Bible Version
All the people of the land shall give to this oblation for the prince in Israel.
Webster's Bible Translation
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
New English Translation
All the people of the land will contribute to this offering for the prince of Israel.
New King James Version
"All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
New Life Bible
"All the people of the land must take these gifts to the ruler in Israel.
New Revised Standard
All the people of the land shall join with the prince in Israel in making this offering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the people of the land shall give to this heave-offering, - for the prince in Israel.
Douay-Rheims Bible
All the people of the land shall be bound to these firstfruits for the prince in Israel.
Revised Standard Version
All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.
Young's Literal Translation
All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
THE MESSAGE
"‘Everyone in the land must contribute to these special offerings that the prince in Israel will administer. It's the prince's job to provide the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings at the Holy Festivals, the New Moons, and the Sabbaths—all the commanded feasts among the people of Israel. Sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and peace offerings for making atonement for the people of Israel are his responsibility.

Contextual Overview

13 "You must give this tax to the prince: one bushel of wheat or barley for every 60 you harvest, 14 one percent of your olive oil, 15 and one sheep or goat for every 200 in your flocks in Israel. These will be the grain offerings, burnt offerings, and peace offerings that will make atonement for the people who bring them, says the Sovereign Lord . 16 All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince. 17 The prince will be required to provide offerings that are given at the religious festivals, the new moon celebrations, the Sabbath days, and all other similar occasions. He will provide the sin offerings, burnt offerings, grain offerings, liquid offerings, and peace offerings to purify the people of Israel, making them right with the Lord . 18 "This is what the Sovereign Lord says: In early spring, on the first day of each new year, sacrifice a young bull with no defects to purify the Temple. 19 The priest will take blood from this sin offering and put it on the doorposts of the Temple, the four corners of the upper ledge of the altar, and the gateposts at the entrance to the inner courtyard. 20 Do this also on the seventh day of the new year for anyone who has sinned through error or ignorance. In this way, you will purify the Temple. 21 "On the fourteenth day of the first month, you must celebrate the Passover. This festival will last for seven days. The bread you eat during that time must be made without yeast. 22 On the day of Passover the prince will provide a young bull as a sin offering for himself and the people of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the people: Exodus 30:14, Exodus 30:15

shall give this: Heb. shall be for

for: or, with, Isaiah 16:1

Reciprocal: Jeremiah 40:7 - the poor

Cross-References

Genesis 16:6
Abram replied, "Look, she is your servant, so deal with her as you see fit." Then Sarai treated Hagar so harshly that she finally ran away.
Genesis 20:15
Then Abimelech said, "Look over my land and choose any place where you would like to live."
Genesis 34:18
Hamor and his son Shechem agreed to their proposal.
Genesis 41:33
"Therefore, Pharaoh should find an intelligent and wise man and put him in charge of the entire land of Egypt.
Deuteronomy 1:33
who goes before you looking for the best places to camp, guiding you with a pillar of fire by night and a pillar of cloud by day.
2 Samuel 3:36
This pleased the people very much. In fact, everything the king did pleased them!
2 Chronicles 30:4
This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people.
Esther 1:21
The king and his nobles thought this made good sense, so he followed Memucan's counsel.
Esther 2:4
After that, the young woman who most pleases the king will be made queen instead of Vashti." This advice was very appealing to the king, so he put the plan into effect.
Esther 5:14
So Haman's wife, Zeresh, and all his friends suggested, "Set up a sharpened pole that stands seventy-five feet tall, and in the morning ask the king to impale Mordecai on it. When this is done, you can go on your merry way to the banquet with the king." This pleased Haman, and he ordered the pole set up.

Gill's Notes on the Bible

All the people of the land shall give this oblation,.... None shall be exempted from it; all according to their capacity and ability shall contribute to the support of the ministry, and the service of religion:

for the prince in Israel; not the high priest, nor the civil magistrate, but the Prince Messiah: or rather "to the prince in Israel" d; what the people shall do in this way, they shall do it as to the Lord, freely and cordially, and for his honour and glory; and he will take it as done to himself; see Matthew 10:41.

d לנשיא "principi", Castalio, Cocceius, Starckius; so Abendana,

Barnes' Notes on the Bible

The offerings. to be made by the people through the prince for the service of the sanctuary. In the Mosaic Law the offerings for the sacrifices of the ordinary festivals were left to the free will of the people. Here they are reduced to regular order and the amounts ordained. In later days there were often shortcomings in these respects Malachi 3:8. This is obviated, and regularity ensured in the new order of things. No mention is made of wine for the drink-offering, or of bullocks for the burnt-offering, so that the enumeration is not complete.

Ezekiel 45:14

Cor - Translated “measure” in 1 Kings 5:11, ... Here it is a synonym of “homer.”

Ezekiel 45:17

The people’s gifts were to be placed in the hands of the prince, so as to form a common stock, out of which the prince was to provide what was necessary for each sacrifice. Compare 1 Kings 8:62; Ezra 7:17. The prince handed the gifts to the priests, whose part it was to sacrifice and offer. But the prominent part assigned to the prince in “making reconciliation for the sins of the people” seems to typify the union of the kingly and priestly offices in the person of the Mediator of the New covenant.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 45:16. All-this oblation for the prince — A present or offering to the prince.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile