Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Ezekiel 48:3
Naphtali's land lies south of Asher's, also extending from east to west.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
Next to the territory of Asher, from the east side to the west, will be Naphtali—one portion.
Next to the territory of Asher, from the east side to the west, will be Naphtali—one portion.
Hebrew Names Version
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naftali, one [portion].
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naftali, one [portion].
King James Version
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
English Standard Version
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion.
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion.
New American Standard Bible
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
New Century Version
"South of Asher's border, Naphtali will have one share. It will go from the east side to the west side.
"South of Asher's border, Naphtali will have one share. It will go from the east side to the west side.
Amplified Bible
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
Geneva Bible (1587)
And by the border of Asher from the East parte euen vnto the West parte a portion for Naphtali.
And by the border of Asher from the East parte euen vnto the West parte a portion for Naphtali.
New American Standard Bible (1995)
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
Legacy Standard Bible
And beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
And beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
Berean Standard Bible
Naphtali will have one portion bordering the territory of Asher from east to west.
Naphtali will have one portion bordering the territory of Asher from east to west.
Complete Jewish Bible
"‘Naftali's territory will run alongside the territory of Asher from east to west.
"‘Naftali's territory will run alongside the territory of Asher from east to west.
Darby Translation
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one.
George Lamsa Translation
And by the border of Asher, from the east side to the west side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side to the west side, a portion for Naphtali.
Lexham English Bible
And next to the territory of Asher, from the eastern border and up to the western border, one portion for Naphtali.
And next to the territory of Asher, from the eastern border and up to the western border, one portion for Naphtali.
Literal Translation
And by the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one part .
And by the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one part .
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon the borders of Asser fro the east parte vnto the west, shal Nephtali haue his porcion.
Vpon the borders of Asser fro the east parte vnto the west, shal Nephtali haue his porcion.
American Standard Version
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali, one portion.
Bible in Basic English
And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.
And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.
JPS Old Testament (1917)
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side: Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side: Naphtali, one portion.
King James Version (1611)
And by the border of Asher, from the East side euen vnto the West side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the East side euen vnto the West side, a portion for Naphtali.
Bishop's Bible (1568)
Upon the borders of Aser, from the east part vnto the west, shall Nephthali haue his portion.
Upon the borders of Aser, from the east part vnto the west, shall Nephthali haue his portion.
Brenton's Septuagint (LXX)
And from the borders of Asser, from the eastern parts as far as the west coasts, for Nephthalim, one.
And from the borders of Asser, from the eastern parts as far as the west coasts, for Nephthalim, one.
English Revised Version
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side; Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side; Naphtali, one portion.
World English Bible
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].
Wycliffe Bible (1395)
And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym.
And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym.
Update Bible Version
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].
Webster's Bible Translation
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a [portion for] Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a [portion for] Naphtali.
New English Translation
Next to the border of Asher from the east side to the west, Naphtali will have one portion.
Next to the border of Asher from the east side to the west, Naphtali will have one portion.
New King James Version
by the border of Asher, from the east side to the west, one section for Naphtali;
by the border of Asher, from the east side to the west, one section for Naphtali;
New Life Bible
Naphtali will have one share beside Asher, from the east side to the west side.
Naphtali will have one share beside Asher, from the east side to the west side.
New Revised Standard
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion.
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And on the boundary of Asher from the east side even unto the west side,- Naphtali one.
And on the boundary of Asher from the east side even unto the west side,- Naphtali one.
Douay-Rheims Bible
And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea one portion for Nephthali.
And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea one portion for Nephthali.
Revised Standard Version
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naph'tali, one portion.
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naph'tali, one portion.
Young's Literal Translation
and by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one,
and by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one,
THE MESSAGE
"Naphtali: one portion, bordering Asher from east to west.
"Naphtali: one portion, bordering Asher from east to west.
Contextual Overview
1 "Here is the list of the tribes of Israel and the territory each is to receive. The territory of Dan is in the extreme north. Its boundary line follows the Hethlon road to Lebo-hamath and then runs on to Hazar-enan on the border of Damascus, with Hamath to the north. Dan's territory extends all the way across the land of Israel from east to west. 2 "Asher's territory lies south of Dan's and also extends from east to west. 3 Naphtali's land lies south of Asher's, also extending from east to west. 4 Then comes Manasseh south of Naphtali, and its territory also extends from east to west. 5 South of Manasseh is Ephraim, 6 and then Reuben, 7 and then Judah, all of whose boundaries extend from east to west. 8 "South of Judah is the land set aside for a special purpose. It will be 8 1⁄3 miles wide and will extend as far east and west as the tribal territories, with the Temple at the center. 9 "The area set aside for the Lord 's Temple will be 8 1⁄3 miles long and 6 2⁄3 miles wide. 10 For the priests there will be a strip of land measuring 8 1⁄3 miles long by 3 1⁄3 miles wide, with the Lord 's Temple at the center.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Naphtali: Genesis 30:7, Genesis 30:8, Joshua 19:32-39
Cross-References
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am El-Shaddai—‘God Almighty.' Serve me faithfully and live a blameless life.
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am El-Shaddai—‘God Almighty.' Serve me faithfully and live a blameless life.
Genesis 28:3
May God Almighty bless you and give you many children. And may your descendants multiply and become many nations!
May God Almighty bless you and give you many children. And may your descendants multiply and become many nations!
Genesis 48:6
But any children born to you in the future will be your own, and they will inherit land within the territories of their brothers Ephraim and Manasseh.
But any children born to you in the future will be your own, and they will inherit land within the territories of their brothers Ephraim and Manasseh.
Genesis 48:7
"Long ago, as I was returning from Paddan-aram, Rachel died in the land of Canaan. We were still on the way, some distance from Ephrath (that is, Bethlehem). So with great sorrow I buried her there beside the road to Ephrath."
"Long ago, as I was returning from Paddan-aram, Rachel died in the land of Canaan. We were still on the way, some distance from Ephrath (that is, Bethlehem). So with great sorrow I buried her there beside the road to Ephrath."
Genesis 48:9
"Yes," Joseph told him, "these are the sons God has given me here in Egypt." And Jacob said, "Bring them closer to me, so I can bless them."
"Yes," Joseph told him, "these are the sons God has given me here in Egypt." And Jacob said, "Bring them closer to me, so I can bless them."
Genesis 48:12
Joseph moved the boys, who were at their grandfather's knees, and he bowed with his face to the ground.
Joseph moved the boys, who were at their grandfather's knees, and he bowed with his face to the ground.
Genesis 48:19
But his father refused. "I know, my son; I know," he replied. "Manasseh will also become a great people, but his younger brother will become even greater. And his descendants will become a multitude of nations."
But his father refused. "I know, my son; I know," he replied. "Manasseh will also become a great people, but his younger brother will become even greater. And his descendants will become a multitude of nations."
Exodus 6:3
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as El-Shaddai—‘God Almighty'—but I did not reveal my name, Yahweh, to them.
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as El-Shaddai—‘God Almighty'—but I did not reveal my name, Yahweh, to them.
Judges 1:23
They sent men to scout out Bethel (formerly known as Luz).
They sent men to scout out Bethel (formerly known as Luz).
Hosea 12:4
Yes, he wrestled with the angel and won. He wept and pleaded for a blessing from him. There at Bethel he met God face to face, and God spoke to him—
Yes, he wrestled with the angel and won. He wept and pleaded for a blessing from him. There at Bethel he met God face to face, and God spoke to him—
Gill's Notes on the Bible
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali. Close to the tribe of Asher and his inheritance, in the same direction from east to west, lay the part assigned to the tribe of Naphtali: such Christians who are wrestlers with God in prayer, and against their spiritual enemies, and strive and contend for the doctrines of the Gospel, may be designed.