Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 6:8

"But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Remnant;   Thompson Chain Reference - Dispersion;   Israel;   Jews;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Beyond the River;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Yet I will leave a remnant when you are scattered among the nations, for throughout the countries there will be some of you who will escape the sword.
Hebrew Names Version
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
King James Version
Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
English Standard Version
"Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
New American Standard Bible
"However, I will leave a remnant, in that you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.
New Century Version
"‘But I will leave some people alive; some will not be killed by the nations when you are scattered among the foreign lands.
Amplified Bible
"Yet I will leave some of you alive [a remnant], for you will have some who escaped the sword among the nations when you are scattered throughout the countries.
World English Bible
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
Geneva Bible (1587)
Yet will I leaue a remnant, that you may haue some that shall escape the sword among the nations, when you shalbe scattred through the countreyes.
New American Standard Bible (1995)
"However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.
Legacy Standard Bible
"However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the lands.
Berean Standard Bible
Yet I will leave a remnant. For some of you will escape the sword when you are scattered among the nations and throughout the lands.
Contemporary English Version
I will let some of the people live through this punishment, but I will scatter them among the nations,
Complete Jewish Bible
"‘"Nevertheless, I will leave a remnant, some who will escape the sword among the nations, when you have been scattered throughout the countries.
Darby Translation
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Easy-to-Read Version
God said, "But I will let a few of your people escape. They will live in other countries for a short time. I will scatter them and force them to live in other countries.
George Lamsa Translation
Yet I will leave a remnant of you among the nations, those of you who shall escape the sword and are scattered through the cities.
Good News Translation
"I will let some escape the slaughter and be scattered among the nations,
Lexham English Bible
But I will spare some, so there will be for you fugitives from the sword among the nations when you are scattered in the countries.
Literal Translation
Yet I will leave a remainder, so that may be left to you those who escape the sword among the nations, in your scattering among the lands.
Miles Coverdale Bible (1535)
Those yt amoge you haue escaped the swearde, will I leaue amonge the Gentiles, for I will scatre you amonge the nacions.
American Standard Version
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Bible in Basic English
But still, I will keep a small band safe from the sword among the nations, when you are sent wandering among the countries.
JPS Old Testament (1917)
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
King James Version (1611)
Yet will I leaue a remnant, that he may haue some, that shall escape the sword among the nations, when ye shalbe scattered through the countreys.
Bishop's Bible (1568)
Yet wyll I leaue a remnaunt, that you may haue [some] that shall escape the sworde among the nations, when as ye shalbe scattered through the countreis.
Brenton's Septuagint (LXX)
When there are some of you escaping from the sword among the Gentiles, and when ye are scattered in the countries;
English Revised Version
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal leeue in you hem that fledden swerd among hethene men, whanne Y schal scatere you in to londis.
Update Bible Version
Yet I will leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
Webster's Bible Translation
Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
New English Translation
"‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands.
New King James Version
"Yet I will leave a remnant, so that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.
New Life Bible
"But I will leave some of you alive. For some of you will get away from the sword when you are spread among the lands and nations.
New Revised Standard
But I will spare some. Some of you shall escape the sword among the nations and be scattered through the countries.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet will I leave a remnant: In that ye shall have such as are escaped of the sword throughout the nations, when ye are scattered throughout the lands.
Douay-Rheims Bible
And I will leave in you some that shall escape the sword among the nations, when I shall have scattered you through the countries.
Revised Standard Version
"Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
Young's Literal Translation
And I have caused [some] to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.
THE MESSAGE
"‘But I'll let a few escape the killing as you are scattered through other lands and nations. In the foreign countries where they're taken as prisoners of war, they'll remember me. They'll realize how devastated I was by their betrayals, by their voracious lust for gratifying themselves in their idolatries. They'll be disgusted with their evil ways, disgusting to God in the way they've lived. They'll know that I am God . They'll know that my judgment against them was no empty threat.

Contextual Overview

8 "But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world. 9 Then when they are exiled among the nations, they will remember me. They will recognize how hurt I am by their unfaithful hearts and lustful eyes that long for their idols. Then at last they will hate themselves for all their detestable sins. 10 They will know that I alone am the Lord and that I was serious when I said I would bring this calamity on them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 5:2, Ezekiel 5:12, Ezekiel 12:16, Ezekiel 14:22, Isaiah 6:13, Isaiah 27:7, Isaiah 27:8, Jeremiah 30:11, Jeremiah 44:14, Jeremiah 44:28, Jeremiah 46:28, Romans 9:27, Romans 11:5, Romans 11:6

Reciprocal: Ezra 9:8 - a remnant Ezra 9:14 - no remnant Esther 3:8 - scattered abroad Isaiah 1:9 - a very Isaiah 24:13 - there Jeremiah 13:24 - will Jeremiah 29:18 - will deliver Jeremiah 31:7 - remnant Ezekiel 5:10 - the whole Ezekiel 7:16 - they 1 Peter 1:1 - scattered

Cross-References

Genesis 6:12
God observed all this corruption in the world, for everyone on earth was corrupt.
Genesis 6:17
"Look! I am about to cover the earth with a flood that will destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die.
Genesis 19:19
"You have been so gracious to me and saved my life, and you have shown such great kindness. But I cannot go to the mountains. Disaster would catch up to me there, and I would soon die.
Psalms 84:11
For the Lord God is our sun and our shield. He gives us grace and glory. The Lord will withhold no good thing from those who do what is right.
Psalms 145:20
The Lord protects all those who love him, but he destroys the wicked.
Proverbs 3:4
Then you will find favor with both God and people, and you will earn a good reputation.
Proverbs 8:35
For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord .
Proverbs 12:2
The Lord approves of those who are good, but he condemns those who plan wickedness.
Jeremiah 31:2
This is what the Lord says: "Those who survive the coming destruction will find blessings even in the barren land, for I will give rest to the people of Israel."
Luke 1:30
"Don't be afraid, Mary," the angel told her, "for you have found favor with God!

Gill's Notes on the Bible

Yet will I leave a remnant,.... Not in Judea, but in Babylon, and in the countries where they should be dispersed, as follows:

that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations; which was threatened to be drawn, and sent after them, Ezekiel 5:2; but all should not perish by if; some should escape; for this was not the time to make a full end of them:

when ye shall be scattered through the countries; that is, of Egypt, Ammon, Moab, and Assyria; for this respects their dispersion at the time of the Babylonish captivity, and not their present dispersion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile