Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 7:11

Their violence has grown into a rod that will beat them for their wickedness. None of these proud and wicked people will survive. All their wealth and prestige will be swept away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Righteous-Wicked;   Unlamented, the Wicked;   Wicked, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armor;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Violence has grown into a rod of wickedness.None of them will remain:none of that crowd,none of their wealth,and none of the eminent among them.
Hebrew Names Version
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
King James Version
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of their's: neither shall there be wailing for them.
English Standard Version
Violence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
New American Standard Bible
'Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
New Century Version
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left—none of that crowd, none of their wealth, and nothing of value.
Amplified Bible
'Violence has grown into a rod of wickedness; none of them (Israel) will remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
World English Bible
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Geneva Bible (1587)
Crueltie is risen vp into a rod of wickednes: none of them shal remaine, nor of their riches, nor of any of theirs, neither shall there bee lamentation for them.
New American Standard Bible (1995)
'Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
Legacy Standard Bible
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their multitude, none of their moaning, nor anything eminent among them.
Berean Standard Bible
Their violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value.
Contemporary English Version
and violent criminals run free. None of you will survive the disaster, and everything you own and value will be shattered.
Complete Jewish Bible
Violence has grown into a rod of wickedness. Nothing is left of them, nothing of their crowds, nothing of their wealth — there is nothing of importance in them.
Darby Translation
Violence is risen up into a rod of wickedness: nothing of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth, nor of the magnificence in the midst of them.
Easy-to-Read Version
This violent man is ready to punish the evil people. There are many people in Israel—but he is not one of them. He is not a person in that crowd. He is not some important leader from them.
George Lamsa Translation
Violence has grown upon the staff of the wicked; none of them shall remain, neither their disturbances nor their works; nor shall I cease from punishing them.
Good News Translation
Violence produces more wickedness. Nothing of theirs will remain, nothing of their wealth, their splendor, or their glory.
Lexham English Bible
Violence has grown to become a staff of wickedness; none from them will remain, and none from their abundance nor from their wealth; and prominence will not be among them.
Literal Translation
Violence has risen for a rod of wickedness. None of them shall remain , even none of their multitude, and none of their riches, and none eminent among them.
Miles Coverdale Bible (1535)
malicious violece is growne vp, and the vngodly waxen to a staff. Yet shall there no complaynte be made for them, ner for the trouble that shall come of these thinges.
American Standard Version
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Bible in Basic English
Violent behaviour has been lifted up into a rod of evil; it will not be slow in coming, it will not keep back.
JPS Old Testament (1917)
Violence is risen up into a rod of wickedness; nought cometh from them, nor from their tumult, nor from their turmoil, neither is there eminency among them.
King James Version (1611)
Uiolence is risen vp into a rod of wickednesse: none of them shall remaine, nor of their multitude, nor of any of theirs, neither shall there be wailing for them.
Bishop's Bible (1568)
Crueltie is waxen to a rodde of wickednesse, none of them shall remayne, none of their riches, not one of their seede, & no lamentation shalbe made for them.
Brenton's Septuagint (LXX)
pride has sprung up, and will break the staff of the wicked one, and that not with tumult, nor with haste.
English Revised Version
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Wycliffe Bible (1395)
pride buriownede, wickidnesse roos in the yerde of vnpitee; not of hem, and not of the puple, nether of the sown of hem, and no reste shal be in hem.
Update Bible Version
Violence has risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Webster's Bible Translation
Violence hath risen into a rod of wickedness: none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of any of theirs: neither [shall there be] wailing for them.
New English Translation
Violence has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left—not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence.
New King James Version
Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain, None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them.
New Life Bible
Angry action has grown into a power of sin. None of them will be left. None of their people, none of their riches, or anything of honor, will be left among them.
New Revised Standard
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Violence hath risen up as a sceptre of lawlessness, - There are none of them And none of their multitude And none of their throngs And no lamentation over them.
Douay-Rheims Bible
Iniquity is risen up into a rod of impiety: nothing of them shall remain, nor of their people, nor of the noise of them: and there shall be no rest among them.
Revised Standard Version
Violence has grown up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
Young's Literal Translation
The violence hath risen to a rod of wickedness, There is none of them, nor of their multitude, Nor of their noise, nor is there wailing for them.

Contextual Overview

1 Then this message came to me from the Lord : 2 "Son of man, this is what the Sovereign Lord says to Israel: "The end is here! Wherever you look— east, west, north, or south— your land is finished. 3 No hope remains, for I will unleash my anger against you. I will call you to account for all your detestable sins. 4 I will turn my eyes away and show no pity. I will repay you for all your detestable sins. Then you will know that I am the Lord . 5 "This is what the Sovereign Lord says: Disaster after disaster is coming your way! 6 The end has come. It has finally arrived. Your final doom is waiting! 7 O people of Israel, the day of your destruction is dawning. The time has come; the day of trouble is near. Shouts of anguish will be heard on the mountains, not shouts of joy. 8 Soon I will pour out my fury on you and unleash my anger against you. I will call you to account for all your detestable sins. 9 I will turn my eyes away and show no pity. I will repay you for all your detestable sins. Then you will know that it is I, the Lord , who is striking the blow. 10 "The day of judgment is here; your destruction awaits! The people's wickedness and pride have blossomed to full flower.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Violence: Ezekiel 7:23, Isaiah 5:7, Isaiah 9:4, Isaiah 14:29, Isaiah 59:6-8, Jeremiah 6:7, Amos 3:10, Amos 6:3, Micah 2:2, Micah 3:3, Micah 6:12, James 2:13

none: Ezekiel 7:2, Ezekiel 7:16, Ezekiel 5:4, Ezekiel 5:11, Ezekiel 6:11, Zephaniah 1:18

multitude: or, tumult

theirs: or, their tumultuous persons

neither: Ezekiel 24:16-24, Psalms 78:64, Jeremiah 16:5, Jeremiah 16:6, Jeremiah 22:18, Jeremiah 25:33

Reciprocal: Ezekiel 7:14 - for

Cross-References

Genesis 1:7
And that is what happened. God made this space to separate the waters of the earth from the waters of the heavens.
Genesis 6:17
"Look! I am about to cover the earth with a flood that will destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die.
Genesis 7:5
So Noah did everything as the Lord commanded him.
Genesis 7:6
Noah was 600 years old when the flood covered the earth.
Genesis 7:8
With them were all the various kinds of animals—those approved for eating and for sacrifice and those that were not—along with all the birds and the small animals that scurry along the ground.
Genesis 7:11
When Noah was 600 years old, on the seventeenth day of the second month, all the underground waters erupted from the earth, and the rain fell in mighty torrents from the sky.
Genesis 7:23
God wiped out every living thing on the earth—people, livestock, small animals that scurry along the ground, and the birds of the sky. All were destroyed. The only people who survived were Noah and those with him in the boat.
Genesis 7:24
And the floodwaters covered the earth for 150 days.
2 Kings 7:2
The officer assisting the king said to the man of God, "That couldn't happen even if the Lord opened the windows of heaven!" But Elisha replied, "You will see it happen with your own eyes, but you won't be able to eat any of it!"
2 Kings 7:19
The king's officer had replied, "That couldn't happen even if the Lord opened the windows of heaven!" And the man of God had said, "You will see it happen with your own eyes, but you won't be able to eat any of it!"

Gill's Notes on the Bible

Violence is risen up into a rod of wickedness,.... Some understand this of the Chaldeans, who came with great violence against the Jews, and were a rod in the hand of the Lord, to scourge them for their wickedness; and this seems to be the sense of the Targum,

"spoilers are risen up to visit the wicked;''

but rather the violence, oppression, and rapine of the Jews are meant, and mentioned as the cause of their punishment; for this their oppression of the poor and needy, the widow and the fatherless, among them, God suffered the king of Babylon, a wicked prince, to come and chastise them:

none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of any of theirs; meaning not the Chaldean army, as if they came not of themselves, but of God, and much less were cut off, for they returned to their own land again; but the Jews, who either should die in the siege with the famine and pestilence, or be put to death by the sword, or be carried into captivity:

neither [shall there be] wailing for them; the destruction should be so general, that there would be but few left to mourn; and those that were left would be struck with such a stupor and amazement at the calamity, that they would not be capable of mourning; or with such a dread of the enemy, that there would be no place for lamentation over their dead friends and relations.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 7:11. Violence is risen, up into a rod of wickedness — The prophet continues his metaphor: "Pride has budded." - And what has it brought forth? Violence and iniquity. To meet these, the rod of God cometh. There is such a vast rapidity of succession in the ideas of the prophet that he cannot wait to find language to clothe each. Hence we have broken sentences; and, consequently, obscurity. Something must be supplied to get the sense, and most critics alter words in the text. Houbigant, who rarely acknowledges himself to be puzzled, appears here completely nonplussed. He has given a meaning; it is this: "Violence hath burst forth from the rod; salvation shall not proceed from them, nor from their riches, nor from their turbulence: there shall be no respite for them." Calmet has given no less than five interpretations to this verse. The simple meaning seems to be, that such and so great is their wickedness that it must be punished; and from this punishment, neither their multitude nor struggles shall set them free. They may strive to evade the threatened stroke; but they shall not succeed, nor shall they have any respite. Our Version is to be understood as saying, - None of the people shall be left; all shall be slain, or carried into captivity: nor shall any of theirs, their princes, priests, wives, or children, escape. And so deserved shall their desolation appear, that none shall lament them. This may be as good a sense as any, and it is nearest to the letter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile