the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Genesis 43:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
And he greeted them and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
Joseph asked them how they were doing. He said, "How is your aged father you told me about? Is he still alive?"
He asked them how they were doing. Then he said, "Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?"
He asked them about their well-being, and said, "Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?"
Then he asked them about their welfare, and said, "Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?"
And he asked them of their prosperitie, and sayd, Is your father the olde man, of whome ye tolde me, in good health? is he yet aliue?
And he asked them about their well-being and said, "Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?"
After Joseph had asked how they were, he said, "What about your elderly father? Is he still alive?"
He asked them how they were and inquired, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well—the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
Joseph asked them how they were doing. Then he said, "How is your elderly father you told me about? Is he still alive?"
And he inquired about their welfare and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
And he asked them of their welfare, and said to them, Is your father well, the old man of whom you spoke to me? Is he still alive?
He asked about their health and then said, "You told me about your old father—how is he? Is he still alive and well?"
He asked if they were well, and he said, “How is your elderly father that you told me about? Is he still alive?”
And he asked them of their welfare, and said, Is there peace to your father, the old man of whom you spoke? Is he still alive?
But he welcomed them curteously, and sayde: Is youre father, (that olde man which ye tolde me of) in good health? Is he yet alyue?
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?
And he asked them of their welfare, and sayd: Is your father, that old man whiche ye tolde me of, in good health? and is he yet aliue?
And he asked them of their welfare, and said: 'Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?'
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet aliue?
And he asked them, How are ye? and he said to them, Is your father, the old man of whom ye spoke, well? Does he yet live?
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
He asked if they were well, and then he asked, "How is your elderly father that you told me about? Is he still alive?"
And he grette hem ayen mekeli; and he axide hem, and seide, Whether youre fadir, the elde man, is saaf, of whom ye seiden to me? lyueth he yit?
and he asketh of them of peace, and saith, `Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?'
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?
And he asked them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom ye spoke? [Is] he yet alive?
He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
Then he asked them about their well-being, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
Then Joseph asked them about their well-being. He said, "Is your father well, the old man you spoke about? Is he still alive?"
He inquired about their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
Then asked he after their welfare, and said - Is it well with your aged father, of whom ye spake? Is he yet alive?
But he courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom you told me? Is he yet living?
And he inquired about their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
Joseph welcomed them and said, "And your old father whom you mentioned to me, how is he? Is he still alive?"
Then he asked them about their welfare, and said, "Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
welfare: Heb. peace, Genesis 37:14, Genesis 41:16, Exodus 18:7, Judges 18:15, 1 Samuel 17:22, 1 Samuel 25:5, 1 Chronicles 18:10
Is your father well: Heb. Is there peace to your father, the old. Genesis 42:11, Genesis 42:13
Reciprocal: Genesis 29:6 - Is he well 2 Samuel 8:10 - salute him
Cross-References
"Go and see how your brothers and the flocks are getting along," Jacob said. "Then come back and bring me a report." So Jacob sent him on his way, and Joseph traveled to Shechem from their home in the valley of Hebron.
"It is beyond my power to do this," Joseph replied. "But God can tell you what it means and set you at ease."
We are all brothers—members of the same family. We are honest men, sir! We are not spies!"
"Sir," they said, "there are actually twelve of us. We, your servants, are all brothers, sons of a man living in the land of Canaan. Our youngest brother is back there with our father right now, and one of our brothers is no longer with us."
"The man kept asking us questions about our family," they replied. "He asked, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?' So we answered his questions. How could we know he would say, ‘Bring your brother down here'?"
So Moses went out to meet his father-in-law. He bowed low and kissed him. They asked about each other's welfare and then went into Moses' tent.
Then the five men turned off the road and went over to Micah's house, where the young Levite lived, and greeted him kindly.
David left his things with the keeper of supplies and hurried out to the ranks to greet his brothers.
he sent ten of his young men to Carmel with this message for Nabal:
he sent his son Joram to congratulate King David for his successful campaign. Hadadezer and Toi had been enemies and were often at war. Joram presented David with many gifts of gold, silver, and bronze.
Gill's Notes on the Bible
And he asked them of [their] welfare,.... Or "peace" b, their prosperity, especially of the health of their bodies, whether they were well and in good health after so long a journey:
and said, [is] your father well, the old man of whom ye spake? when they were with him before, and told him they were all the sons of one man, who dwelt in Canaan:
[is] he yet alive? which he was very desirous of knowing; for, being advanced in years, he might fear he was removed by death in the time between their going and returning.
b ×ש××× "ad pacem", Montanus, "de pace", Vatablus, Drusius, Piscator, Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
- Joseph and His Eleven Brethren
11. ×××©× debash, âhoney,â from the bee, or sirup from the juice of the grape. ××× ×× boÌtÌ£en, âpistachio nuts.â ש××§× shaÌqeÌd, âalmond tree;â related: âawake.â The tree is also called ××Ö¼× luÌz. Some refer the former to the fruit, the latter to the tree.
The eleven brothers are now to bow down before Joseph.
Genesis 43:1-10
The famine was severe. The pressure began to be felt more and more. The twelve households had at length consumed all the corn they had purchased, and the famine still pressed heavily upon them. Jacob directs them to return. âAnd Judah said.â Reuben had offended, and could not come forward. Simon and Levi had also grieved their father by the treacherous slaughter of the Shekemites. Judah therefore, speaks. âIs your father yet alive?â âHave ye a brother?â These questions do not come out in the previous narrative, on account of its brevity. But how pointed they are, and how true to Josephâs yearnings! They explain how it was that these particulars came out in the replies of the brothers to Joseph. For the charge of being spies did not call for them in exculpation. Judah now uses all the arguments the case would admit of, to persuade his father to allow Benjamin to go with them. He closes with the emphatic sentence, If I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me have sinned against thee all my days; that is, let me bear the blame, and of course the penalty of having sinned against thee in so tender a point. Both Judah and his father knew that this was a matter that touched the interest of the former very deeply. Reuben was bearing the blame of a grievous sin, and had no hope of the birthright. Simon and Levi were also bearing blame, and, besides, had not the natural right, which belonged only to Reuben. Judah came next, and a failure in securing the safe return of Benjamin might set him also aside. He undertakes to run this risk.
Genesis 43:11-15
Jacob at length reluctantly sends Benjamin with them. He employs all means, as is usual with him, of securing a favorable result. âThe best of the landâ - the sung or celebrated products of the land. âA little honey.â Palestine abounded with bee honey. A sirup obtained by boiling down the juice of the grape was also called by the same name, and formed an article of commerce. âNuts.â These are supposed to be pistachio nuts, from the pistacia vera, a tree resembling the terebinth, a native of Anatolia, Syria, and Palestine. âAlmonds.â The almond tree buds or flowers earlier in the spring than other trees. It is a native of Palestine, Syria, and Persia. For the other products see Genesis 37:25. âOther silver;â not double silver, but a second sum for the new purchase. âGod Almightyâ - the Great Spirit, who can dispose the hearts of men as he pleases. Jacob looks up to heaven for a blessing, while he uses the means. âIf I am bereaved, I am bereaved.â This is the expression of acquiescence in whatever may be the will of Providence. âDouble silver,â - what was returned and what was to pay for a second supply of corn.
Genesis 43:16-18
The invitation into Josephâs house fills the brothers with alarm. âSaw with them Benjamin.â This was an unspeakable relief to Joseph, who was afraid that his full brother, also the favorite of his father, might have incurred the envy and persecution of the brothers. âBrought the men to Josephâs house.â This he eventually did, but not until after the conference between him and them took place. The men were afraid of a plot to rob them of their liberty and property.
Genesis 43:19-25
They are encouraged by the steward of Josephâs house to lay aside their fears, and prepare their present. âSpake to him at the door of the house.â This was, of course, before they entered. âWhen we came to the inn.â The relater is prone to lump matters in the narration, for the sake of brevity. They began to âopen their bagsâ at the first lodging-place, and finished the process at the last when they got home. Other silver. This explains the phrase âsecond silverâ in Genesis 43:12. âPeace be to you.â Be at rest. All is well. Your God. The steward of Joseph expresses himself as one who fears and trusts God, the God of the Hebrews, who had displayed his omniscience and omnipotence in Egypt. âHe brought out unto them Simon.â While they still linger at the entrance, the considerate steward bethought himself of bringing out Simon to them, which reassured their hearts, and induced them to enter willingly. He now succeeds therefore, in bringing them in, and then bestows upon them the usual attentions of Eastern hospitality. They now âmake ready their present.â
Genesis 43:26-34
They are now entertained by Joseph. They brought the present, and made a lowly obeisance before him. âThey bent the head.â See Genesis 24:26. âGod be gracious unto thee, my son.â His kind treatment of Benjamin, on whose presence he had so much insisted, was calculated to reassure the brothers. The latter was born in his thirteenth year, and therefore, he was entitled to assume the paternal style in regard to him. Joseph still appeals with a natural and unconstrained reverence to his own God. âAnd Joseph hastened away.â The little touch of tenderness he had involuntarily thrown into his address to Benjamin, is too much for his feelings, which yearn toward his brother, and he is obliged to retreat to his chamber to conceal his tears and compose his countenance. âThey set for him by himself.â As the governor, or as connected by affinity with the priestly caste, Joseph does not eat with the other Egyptians. The Egyptians cannot eat with the Hebrews. âThat is an abomination to the Mizrites.â For the Hebrews partook of the flesh of kine, both male and female.
But Herodotus informs us (ii. 41), that âmale kine, if clean, are used by the Egyptians, but the females they are not allowed to sacrifice, since they are sacred to Isis.â And he adds that âa native of Egypt will not kiss a Greek, use his knife, his spit, or his cauldron, or taste the flesh cut with a Greek knife.â They considered all foreigners unclean, and therefore, refused to eat with them (see Rawlinsonâs Herodotus on p. q.). They sat in his presence; arranged according to the order of their birth, to their great amazement. Egypt was to them a land of wonders, and Egyptâs sultan a man of wonder. âBenjaminâs mess.â The honored guest was distinguished by a larger or daintier portion of the fare (1 Samuel 9:23-24; Homer, ii. 7,321). A double portion was assigned to the Spartan kings. The fivefold division was prominent in Egyptian affairs Genesis 41:34; Genesis 45:22; Genesis 47:2, Genesis 47:24, Genesis 47:26. âAnd were merry.â They drank freely, so as to be exhilarated, because their cares were dissipated by the kindness they were receiving, the presence of Simon, and the attention paid to Benjamin.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Genesis 43:27. And he asked them of their welfare — This verse may be thus translated: "And he asked them concerning their prosperity; and he said, is your father prosperous, the old man who ye told me was alive? And they said, Thy servant our father prospers; he is yet alive."