Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 35:9

Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Church;   Gentiles;   Highways;   Jesus, the Christ;   Readings, Select;   Way;   Scofield Reference Index - Redemption;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Many Saved;   Multitude;   Redeemed, the;   Revivals;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Highways;   Redemption;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Day of the Lord, God, Christ, the;   Fausset Bible Dictionary - Adam (1);   Hermon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joy;   Ravin;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Glowing, Sand;   Isaiah;   Providence;   Raven;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There will be no lion there,and no vicious beast will go up on it;they will not be found there.But the redeemed will walk on it,
Hebrew Names Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
King James Version
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
English Standard Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
New American Standard Bible
No lion will be there, Nor will any vicious animal go up on it; They will not be found there. But the redeemed will walk there,
New Century Version
No lions will be there, nor will dangerous animals be on that road. They will not be found there. That road will be for the people God saves;
Amplified Bible
No lion will be there, Nor will any predatory animal come up on it; They will not be found there. But the redeemed will walk there.
World English Bible
No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
Geneva Bible (1587)
There shall be no lyon, nor noysome beastes shall ascend by it, neither shall they be found there, that the redeemed may walke.
Legacy Standard Bible
No lion will be there,Nor will any vicious beast go up on it;These will not be found there.But the redeemed will walk there,
Berean Standard Bible
No lion will be there, and no vicious beast will go up on it. Such will not be found there, but the redeemed will walk upon it,
Contemporary English Version
No lions or other wild animals will come near that road; only those the Lord has saved will travel there.
Complete Jewish Bible
No lion or other beast of prey will be there, traveling on it. They will not be found there, but the redeemed will go there.
Darby Translation
No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].
Easy-to-Read Version
There will be no dangers on that road. There will be no lions there to hurt people or any dangerous animals on it. That road will be for the people God saves.
George Lamsa Translation
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up on it; they shall not be found there; but the redeemed shall walk therein;
Good News Translation
No lions will be there; no fierce animals will pass that way. Those whom the Lord has rescued will travel home by that road.
Lexham English Bible
No lion shall be there, and no ferocious wild beast shall go up it. It shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
Literal Translation
No lion shall be there; and no violent beast shall go up on it; it shall not be found there. But redeemed ones shall walk there.
Miles Coverdale Bible (1535)
There shalbe no lyon, and no rauyshinge beast shall come therin nor be there, but men shal go there fre and safe.
American Standard Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
Bible in Basic English
No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price,
JPS Old Testament (1917)
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon, they shall not be found there; but the redeemed shall walk there;
King James Version (1611)
No lyon shalbe there; nor any rauenous beast shall goe vp thereon, it shall not be found there: but the redeemed shall walke there.
Bishop's Bible (1568)
There shalbe no lion, & no rauishyng beastes shall come therin nor be there, but men redeemed shall go there free and safe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there shall be no lion there, neither shall any evil beast go up upon it, nor at all be found there; but the redeemed and gathered on the Lord’s behalf, shall walk in it,
English Revised Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon, they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
Wycliffe Bible (1395)
A lioun schal not be there, and an yuel beeste schal not stie therbi, nether schal be foundun there.
Update Bible Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
Webster's Bible Translation
No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
New English Translation
No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it— they will not be found there. Those delivered from bondage will travel on it,
New King James Version
No lion shall be there, Nor shall any ravenous beast go up on it; It shall not be found there. But the redeemed shall walk there,
New Life Bible
No lion will be there. No angry and hungry animal will go up on it. They will not be found there. But those whose sin has been paid for will walk there.
New Revised Standard
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There shall be, there, no lion, Nor shall ravenous beast, go up thereon, It shall not be found, there, - Thus, shall travel the redeemed;
Douay-Rheims Bible
No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered.
Revised Standard Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
Young's Literal Translation
No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,
New American Standard Bible (1995)
No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there. But the redeemed will walk there,

Contextual Overview

5 And when he comes, he will open the eyes of the blind and unplug the ears of the deaf. 6 The lame will leap like a deer, and those who cannot speak will sing for joy! Springs will gush forth in the wilderness, and streams will water the wasteland. 7 The parched ground will become a pool, and springs of water will satisfy the thirsty land. Marsh grass and reeds and rushes will flourish where desert jackals once lived. 8 And a great road will go through that once deserted land. It will be named the Highway of Holiness. Evil-minded people will never travel on it. It will be only for those who walk in God's ways; fools will never walk there. 9 Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it. 10 Those who have been ransomed by the Lord will return. They will enter Jerusalem singing, crowned with everlasting joy. Sorrow and mourning will disappear, and they will be filled with joy and gladness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

No lion: Isaiah 11:6-9, Isaiah 65:25, Leviticus 26:6, Ezekiel 34:25, Hosea 2:18, Revelation 20:1-3

but: Isaiah 62:12, Exodus 15:13, Psalms 107:2, Galatians 3:13, Titus 2:14, 1 Peter 1:18, Revelation 5:9

Reciprocal: Leviticus 25:28 - he shall Job 5:22 - afraid Proverbs 2:8 - keepeth Isaiah 11:9 - not hurt Isaiah 30:21 - thine ears Isaiah 32:18 - General Isaiah 43:1 - Fear Jeremiah 23:6 - dwell Jeremiah 30:10 - and shall Jeremiah 51:38 - roar Ezekiel 28:24 - a pricking Luke 1:74 - that we John 14:6 - I am

Cross-References

Genesis 12:7
Then the Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." And Abram built an altar there and dedicated it to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am El-Shaddai—‘God Almighty.' Serve me faithfully and live a blameless life.
Genesis 18:1
The Lord appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day.
Genesis 26:2
The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt, but do as I tell you.
Genesis 28:13
At the top of the stairway stood the Lord , and he said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham, and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I am giving it to you and your descendants.
Genesis 31:3
Then the Lord said to Jacob, "Return to the land of your father and grandfather and to your relatives there, and I will be with you."
Genesis 32:1
As Jacob started on his way again, angels of God came to meet him.
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Get ready and move to Bethel and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother, Esau."
Genesis 35:2
So Jacob told everyone in his household, "Get rid of all your pagan idols, purify yourselves, and put on clean clothing.
Genesis 35:3
We are now going to Bethel, where I will build an altar to the God who answered my prayers when I was in distress. He has been with me wherever I have gone."

Gill's Notes on the Bible

No lion shall be there,.... That is, in the way before described; no wicked persons, comparable to lions for their savage and cruel dispositions towards the people of God; for those who have been as such, as Saul before conversion, yet when brought into this way become as tame as lambs. The Targum interprets it of tyrannical kings and princes,

"there shall not be there a king doing evil, nor an oppressive governor;''

and Jarchi applies it to Nebuchadnezzar, as in Jeremiah 4:7 and the sense may be, that when this way shall be more known on earth, in the latter day, there will be no persecutor of the church and people of God: or else Satan, the roaring lion, is here meant, who has no part nor lot in this way of salvation; and all that are in it are out of his reach; and though he may disturb in the paths of duty and ordinances, yet he can never destroy those who are in Christ the way:

nor any ravenous beast shall go up thereon; upon the high way; the same may be intended as before:

it shall not be found there; walking, ravaging, and destroying:

but the redeemed shall walk there; without fear, as Kimchi adds, since no lion, or any beast of prey, shall be found upon it: the "redeemed" are the redeemed of the Lord, and by him, and are peculiarly his, being bought with his precious blood, redeemed from among men, and unto God, and from sin, the law, its curse, and condemnation; these "shall walk" in the way of life and salvation by Christ, in consequence of their being redeemed; which supposes life, strength, and wisdom, which are given them, and a proficiency or going forward: they "shall" walk here; though they have been blind, their eyes shall be opened to see this way; and, though weak, they shall have strength to walk in it; and, though foolish, they shall have wisdom to guide their feet with discretion; and, though they may stumble and fall, they shall rise again, and shall keep on walking to the end.

Barnes' Notes on the Bible

No lion shall be there - Lions abounded in all the countries adjacent to Palestine. They are, therefore, often referred to by the sacred writers, as objects of dread and alarm. The leading idea in the language of Isaiah in this whole passage, is that of a way constructed from Babylon to Judea, so straight and plain that the most simple of the people might find it and walk in it. But such a path would lie through desert sands. It would be in the region infested with lions and other wild beasts. The prophet, therefore, suggests that there should be no cause for such dread and alarm. The sense is, that in that kingdom to which he had made reference all would be safe. They who entered it should find security and defense as they traveled that road. And it is true. They who enter the path that leads to life, find there no cause of alarm. Their fears subside; their apprehensions of punishment on account of their sins die away; and they walk that path with security and confidence. There is nothing in that way to alarm them; and though there may be many foes - fitly represented by lions and wild beasts - lying about the way, yet no one is permitted to ‘go up thereon.’ This is a most beautiful image of the safety of the people of God, and of their freedom from all enemies that could annoy them.

But the redeemed shall walk there - The language here referred at first doubtless to those who would be rescued from the captivity at Babylon; but the main reference is to those who would be redeemed by the blood of the atonement, or who are properly called ‘the redeemed of the Lord.’ That Isaiah was acquainted with the doctrine of redemption is apparent from Isaiah 53:1-12. There is not here, indeed, any express mention made of the means by which they would be redeemed, but the language is so general that it may refer either to the deliverance from the captivity at Babylon, or the future more important deliverance of his people from the bondage of sin by the atoning sacrifice of the Messiah. On the word rendered ‘redeem,’ see the note at Isaiah 43:1. The idea is, that the path here referred to is appropriately designed only for the redeemed of Lord. It is not for the profane, the polluted, the hypocrite. It is not for those who live for this world, or for those who love pleasure more than they love God. The church should not be entered except by those who have evidence that they are redeemed. None should make a profession of religion who have no evidence that they belong to ‘the redeemed,’ and who are not disposed to walk in the way of holiness. But, for all such it is a highway on which they are to travel. It is made by levelling hills and elevating valleys; it is made across the sandy desert and through the wilderness of this world; it is made through a world infested with the enemies of God and his people. It is made straight and plain, so that none need err; it is defended from enemies, so that all may be safe; it is rendered secure, because ‘He,’ their Leader and Redeemer, shall go with and guard that way.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 35:9. It shall not be found there - "Neither shall he be found there"] Three MSS. read ולא velo, adding the conjunction; and so likewise the Septuagint and Vulgate. And four MSS., one ancient, read ימצא yimmatsa, the verb, as it certainly ought to be, in the masculine form.

The redeemed shall walk there — גאולים geulim. Those whose forfeited inheritances are brought back by the kinsman, גואל goel, the nearest of kin to the family. This has been considered by all orthodox divines as referring to the incarnation of our Lord, and his sacrificial offering. After גאולים geulim, one of De Rossi's MSS. adds עד עולם ad olam, for ever, "The redeemed shall walk there for ever."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile