Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 37:16

"O Lord of Heaven's Armies, God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Earth;   God;   God Continued...;   Heaven;   Libnah;   Mercy-Seat;   Prayer;   Shekinah;   Thompson Chain Reference - Manifestations, Special Divine;   Mysteries-Revelations;   Shekinah;   The Topic Concordance - Creation;   Earth;   God;   Heaven/the Heavens;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sennacherib;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Cherub;   Creation;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Hezekiah;   Intercession;   Hastings' Dictionary of the Bible - God;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sea ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Cherub;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   The Jewish Encyclopedia - Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord of Armies, God of Israel, enthroned between the cherubim, you are God—you alone—of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Hebrew Names Version
LORD of hosts, the God of Yisra'el, who sits [above] the Keruvim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the eretz; you have made heaven and eretz.
King James Version
O Lord of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
English Standard Version
"O Lord of hosts, God of Israel, enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
New American Standard Bible
"LORD of armies, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You made heaven and earth.
New Century Version
" Lord All-Powerful, you are the God of Israel, whose throne is between the gold creatures with wings, only you are God of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Amplified Bible
"O LORD of hosts, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
World English Bible
Yahweh of hosts, the God of Israel, who sits [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Geneva Bible (1587)
O Lorde of hostes, God of Israel, which dwellest betweene the Cherubims, thou art very God alone ouer all the kingdomes of the earth: thou hast made the heauen and the earth.
Legacy Standard Bible
"O Yahweh of hosts, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
Berean Standard Bible
"O LORD of Hosts, God of Israel, enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Contemporary English Version
Lord God All-Powerful of Israel, your throne is above the winged creatures. You created the heavens and the earth, and you alone rule the kingdoms of this world.
Complete Jewish Bible
" Adonai -Tzva'ot, God of Isra'el, who dwells above the k'ruvim! You alone are God of all the kingdoms on earth. You made heaven and earth.
Darby Translation
Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
Easy-to-Read Version
" Lord All-Powerful, God of Israel, you sit as King above the Cherub angels. You alone are the God who rules all the kingdoms on earth. You made heaven and earth.
George Lamsa Translation
O LORD of hosts, God of Israel, who sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Good News Translation
"Almighty Lord , God of Israel, seated above the winged creatures, you alone are God, ruling all the kingdoms of the world. You created the earth and the sky.
Lexham English Bible
"Yahweh of hosts, God of Israel who is enthroned on the cherubim, you are the one, God by yourself, of all the kingdoms of the earth; you are the one who made the heavens and the earth.
Literal Translation
O Jehovah of Hosts, God of Israel, who dwells between the cherubs, You are He, God, You alone to all the kingdoms of the earth. You have made the heavens and the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE of hoostes, thou God of Israel, which dwellest vpo Cherubin. Thou art the God, that only is God of all the kingdomes of the worlde, for thou only hast created haue & earth.
American Standard Version
O Jehovah of hosts, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Bible in Basic English
O Lord of armies, the God of Israel, seated between the winged ones, you only are the God of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
JPS Old Testament (1917)
'O LORD of hosts, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, Thou art the God, even Thou alone, of all the kingdoms of the earth; Thou hast made heaven and earth.
King James Version (1611)
O Lord of hostes, God of Israel, that dwellest betweene the Cherubims, thou art the God, euen thou alone, of all the kingdomes of the earth, thou hast made heauen and earth.
Bishop's Bible (1568)
O Lorde of hoastes, thou God of Israel, which dwellest vpon Cherubim, thou art the God that only is God of all the kingdomes of the world, for thou only hast created heauen and earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Lord of hosts, God of Israel, who sittest upon the cherubs, thou alone art the God of every kingdom of the world: thou hast made heaven and earth.
English Revised Version
O LORD of hosts, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Lord of oostis, God of Israel, that sittist on cherubyn, thou art God aloone of alle the rewmes of erthe; thou madist heuene and erthe.
Update Bible Version
O Yahweh of hosts, the God of Israel, that sit [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Webster's Bible Translation
O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubim, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
New English Translation
"O Lord who commands armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.
New King James Version
"O LORD of hosts, God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
New Life Bible
"O Lord of All, the God of Israel, Who sits on the throne above the cherubim, You are the God, You alone, of all the nations of the earth. You have made heaven and earth.
New Revised Standard
"O Lord of hosts, God of Israel, who are enthroned above the cherubim, you are God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh of hosts, God of Israel - inhabiting the cherubim, Thou thyself, art GOD, even thou alone, for all the kingdoms of the earth: Thou, didst make the heavens and the earth.
Douay-Rheims Bible
Lord of hosts, God of Israel who sitteth upon the cherubims, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth, thou hast made heaven and earth.
Revised Standard Version
"O LORD of hosts, God of Israel, who art enthroned above the cherubim, thou art the God, thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Young's Literal Translation
`Jehovah of Hosts, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou [art] God Himself -- Thyself alone -- to all kingdoms of the earth, Thou hast made the heavens and the earth.
New American Standard Bible (1995)
"O LORD of hosts, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

Contextual Overview

8 Meanwhile, the Assyrian chief of staff left Jerusalem and went to consult the king of Assyria, who had left Lachish and was attacking Libnah. 9 Soon afterward King Sennacherib received word that King Tirhakah of Ethiopia was leading an army to fight against him. Before leaving to meet the attack, he sent messengers back to Hezekiah in Jerusalem with this message: 10 "This message is for King Hezekiah of Judah. Don't let your God, in whom you trust, deceive you with promises that Jerusalem will not be captured by the king of Assyria. 11 You know perfectly well what the kings of Assyria have done wherever they have gone. They have completely destroyed everyone who stood in their way! Why should you be any different? 12 Have the gods of other nations rescued them—such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Tel-assar? My predecessors destroyed them all! 13 What happened to the king of Hamath and the king of Arpad? What happened to the kings of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?" 14 After Hezekiah received the letter from the messengers and read it, he went up to the Lord 's Temple and spread it out before the Lord . 15 And Hezekiah prayed this prayer before the Lord : 16 "O Lord of Heaven's Armies, God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth. 17 Bend down, O Lord , and listen! Open your eyes, O Lord , and see! Listen to Sennacherib's words of defiance against the living God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: Isaiah 6:3, Isaiah 8:13, 2 Samuel 7:26, Psalms 46:7, Psalms 46:11

dwellest: Exodus 25:22, 1 Samuel 4:4, Psalms 80:1, Psalms 99:1, Hebrews 4:16

thou art: Isaiah 37:20, Isaiah 43:10, Isaiah 43:11, Isaiah 44:6, Isaiah 45:22, Isaiah 54:5, 1 Kings 18:32, 2 Kings 5:15, Psalms 86:10, Revelation 11:15-17

thou hast: Isaiah 40:28, Isaiah 44:24, Genesis 1:1, Psalms 146:6, Jeremiah 10:10-12, John 1:3, Colossians 1:16

Reciprocal: 1 Kings 6:23 - two cherubims 1 Kings 8:6 - under the wings 1 Chronicles 13:6 - that dwelleth Nehemiah 9:6 - even thou Psalms 124:8 - General 1 Corinthians 8:4 - there is

Cross-References

Song of Solomon 1:7
Tell me, my love, where are you leading your flock today? Where will you rest your sheep at noon? For why should I wander like a prostitute among your friends and their flocks?
Luke 19:10
For the Son of Man came to seek and save those who are lost."

Gill's Notes on the Bible

O Lord of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubim,.... Or, "the inhabitant of the cherubim" l; which were over the mercy seat, the residence of the Shechinah, or Majesty of God, the symbol of the divine Presence in the holy of holies; a title which the God of Israel, the Lord of armies in heaven, and earth bears, and distinguishes him from all other gods, and which several titles carry in them arguments to strengthen faith in prayer; being "the Lord of hosts", he was able to do whatsoever was desired, and more abundantly; being "the God of Israel", their covenant God, it might be hoped and expected he would protect and defend them; and sitting "between the cherubim", on the mercy seat, great encouragement might be had that he would be gracious and merciful, and hear and help:

thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; this is opposed to the conceit of Sennacherib, that he was only the God of the Jews, and had no concern with other kingdoms and nations; whereas all belong to him, and him only; they are all under his jurisdiction and dominion, and at his will and control:

thou hast made heaven and earth; and so has an indisputable right to the government of the whole world, and to the disposal of all things in it.

l ישב הכרבים "cherubim inhabitator", Forerius.

Barnes' Notes on the Bible

O Lord of hosts - (See the note at Isaiah 1:9).

That dwellest between the cherubims - On the cherubim, see the note at Isaiah 14:13. The reference here is doubtless to the fact that the symbol of the divine presence in the temple the Shechinah (from שׁכן shâkan, to dwell, to inhabit; so called because it was the symbol of God’s dwelling with his people or inhabiting the temple) - rested on the cover of the ark in the temple. Hence, God is frequently represented as dwelling between the cherubim Exodus 25:22; Psalms 80:1; Psalms 99:1. On the whole subject of the cherubim, the reader may consult an article in the Quarterly Christian Spectator for September 1836.

Thou art the God - The only God Isaiah 43:10-11.

Even thou alone - There is none besides thee - a truth which is often affirmed in the Scriptures Deuteronomy 32:39; Psa 86:10; 1 Corinthians 8:4.

Thou hast made heaven and earth - It was on the ground of this power and universal dominion that Hezekiah pleaded that God would interpose.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile