Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 18:21

So let their children starve! Let them die by the sword! Let their wives become childless widows. Let their old men die in a plague, and let their young men be killed in battle!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeremiah;   Persecution;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Ingratitude;   War;   Widows;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Famine;   Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, hand their children over to famine,and give them over to the power of the sword.Let their wives become childless and widowed,their husbands slain by deadly disease,their young men struck down by the sword in battle.
Hebrew Names Version
Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, [and] their young men struck of the sword in battle.
King James Version
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
English Standard Version
Therefore deliver up their children to famine; give them over to the power of the sword; let their wives become childless and widowed. May their men meet death by pestilence, their youths be struck down by the sword in battle.
New American Standard Bible
Therefore, give their children over to famine And turn them over to the power of the sword; And let their wives become childless and widowed. Let their men also be slaughtered to death, Their young men struck and killed by the sword in battle.
New Century Version
So now, let their children starve, and let their enemies kill them with swords. Let their wives lose their children and husbands. Let the men from Judah be put to death and the young men be killed with swords in battle.
Amplified Bible
Therefore, give their children over to the famine; Give them over to the power of the sword. And let their wives become childless and widowed; Let their men meet death [by virulent disease], Their young men be struck down by the sword in battle.
World English Bible
Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, [and] their young men struck of the sword in battle.
Geneva Bible (1587)
Therefore, deliuer vp their children to famine, and let them drop away by the force of the sworde, and let their wiues be robbed of their children, and be widowes: and let their husbandes be put to death, and let their yong men be slayne by the sword in the battell.
Legacy Standard Bible
Therefore, give their children over to famineAnd deliver them up to the power of the sword;And let their wives become childless and widowed.Let their men also be smitten to death,Their young men struck down by the sword in battle.
Berean Standard Bible
Therefore, hand their children over to famine, pour out the power of the sword upon them. Let their wives become childless and widowed, their husbands be slain by disease, and their young men struck down by the sword in battle.
Contemporary English Version
But now I am asking you to let their children starve or be killed in war. Let women lose their husbands and sons to disease and violence.
Complete Jewish Bible
Therefore, hand their sons over to famine, hurl them into the power of the sword, let their wives be made childless and widows, let their husbands be slain by disease, let their young men be slain by the sword in battle,
Darby Translation
Therefore give up their children to the famine, and deliver them over to the power of the sword; and let their wives be bereaved of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.
Easy-to-Read Version
So now make their children starve to death! Let their enemies kill them with swords. Let their wives lose their children and husbands. Let their men die from disease, and let their young men be killed in battle.
George Lamsa Translation
Therefore give their children to famine and deliver them to the sword; and let their wives be bereaved of their children, and become widows; and let their men be put to death and their young men be slain by the sword in battle.
Good News Translation
But now, Lord , let their children starve to death; let them be killed in war. Let the women lose their husbands and children; let the men die of disease and the young men be killed in battle.
Lexham English Bible
Therefore give their children to the famine, and hand them over to the power of the sword, and let their wives be bereaved and widows, and let their men be killed by death, their young men struck dead by the sword in the battle.
Literal Translation
So give their sons to the famine, and make them run onto the hand of the sword. And let their wives be bereaved, and be widows, and let their men be the slain of death, their young men be those struck by the sword in battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore let their childre dye of hunger, and let them be oppressed with the swearde. Let their wyues be robbed of their childre, and become wyddowes: let their hu?bodes be slayne, let their yonge men be kylled with the swearde in the felde.
American Standard Version
Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
Bible in Basic English
For this cause, let their children be without food, and give them over to the power of the sword; and let their wives be without children and become widows; let their men be overtaken by death, and their young men be put to the sword in the fight.
JPS Old Testament (1917)
Therefore deliver up their children to the famine, and hurl them to the power of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
King James Version (1611)
Therefore deliuer vp their children to the famine, and powre out their blood by the force of the sword, and let their wiues be bereaued of their children and be widowes, and let their men be put to death, let their yong men be slaine by the sword in battell.
Bishop's Bible (1568)
Therfore, let their children dye of hunger, and let them be oppressed with the sworde: Let their wiues be robbed of their children, and become widowes, let their husbandes be slayne, let their young men be kylled with the sworde in the fielde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore do thou deliver their sons to famine, and gather them to the power of the sword: let their women be childless and widows; and let their men be cut off by death, and their young men fall by the sword in war.
English Revised Version
Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor yyue thou the sones of hem in to hungur, and lede forth hem in to the hondis of swerd; the wyues of hem be maad with out children, and be maad widewis, and the hosebondis of hem be slayn bi deth; the yonge men of hem be persid togidere bi swerd in batel.
Update Bible Version
Therefore deliver up their sons to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, [and] their young men smitten of the sword in battle.
Webster's Bible Translation
Therefore deliver their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
New English Translation
So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. Let their wives lose their husbands and children. Let the older men die of disease and the younger men die by the sword in battle.
New King James Version
Therefore deliver up their children to the famine, And pour out their blood By the force of the sword; Let their wives become widows And bereaved of their children. Let their men be put to death, Their young men be slain By the sword in battle.
New Life Bible
So give their children over to hunger. Give them up to the power of the sword. Let their wives lose their children and husbands. Let their men be put to death. And let their young men be killed by the sword in battle.
New Revised Standard
Therefore give their children over to famine; hurl them out to the power of the sword, let their wives become childless and widowed. May their men meet death by pestilence, their youths be slain by the sword in battle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, give thou up their sons to the famine And deliver them into the hands of the sword, And let their, wives, become, childless and widows, And let, their men, be slain by death, Their young men be smitten by the sword in battle.
Douay-Rheims Bible
Therefore deliver up their children to famine, and bring them into the hands of the sword: let their wives be bereaved of children and widows: and let their husbands be slain by death: let their young men be stabbed with the sword in battle.
Revised Standard Version
Therefore deliver up their children to famine; give them over to the power of the sword, let their wives become childless and widowed. May their men meet death by pestilence, their youths be slain by the sword in battle.
Young's Literal Translation
Therefore, give up their sons to famine, And cause them to run on the sides of the sword, And their wives are bereaved and widows, And their men are slain by death, Their young men smitten by sword in battle,
New American Standard Bible (1995)
Therefore, give their children over to famine And deliver them up to the power of the sword; And let their wives become childless and widowed. Let their men also be smitten to death, Their young men struck down by the sword in battle.

Contextual Overview

18 Then the people said, "Come on, let's plot a way to stop Jeremiah. We have plenty of priests and wise men and prophets. We don't need him to teach the word and give us advice and prophecies. Let's spread rumors about him and ignore what he says." 19 Lord , hear me and help me! Listen to what my enemies are saying. 20 Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger. 21 So let their children starve! Let them die by the sword! Let their wives become childless widows. Let their old men die in a plague, and let their young men be killed in battle! 22 Let screaming be heard from their homes as warriors come suddenly upon them. For they have dug a pit for me and have hidden traps along my path. 23 Lord , you know all about their murderous plots against me. Don't forgive their crimes and blot out their sins. Let them die before you. Deal with them in your anger.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

deliver: Jeremiah 11:20-23, Jeremiah 12:3, Jeremiah 20:1-6, Jeremiah 20:11, Jeremiah 20:12, Psalms 109:9-20, 2 Timothy 4:14

pour out their blood: Heb. pour them out

let their wives: Jeremiah 15:2, Jeremiah 15:3, Jeremiah 15:8, Jeremiah 16:3, Jeremiah 16:4, Exodus 22:24, Deuteronomy 32:25, Lamentations 5:3

let their young: Jeremiah 9:21, Jeremiah 11:22, 2 Chronicles 36:17, Amos 4:10

Reciprocal: Esther 9:5 - the stroke Psalms 7:4 - If I Psalms 28:4 - Give Psalms 63:10 - They shall fall Proverbs 17:13 - General Isaiah 3:25 - Thy men Isaiah 9:17 - have no joy Isaiah 65:12 - will I Jeremiah 4:31 - because Jeremiah 6:11 - I will Jeremiah 6:21 - fathers Jeremiah 14:16 - be cast Jeremiah 15:7 - bereave Jeremiah 19:7 - I will cause Jeremiah 50:30 - her young Lamentations 2:21 - my virgins Ezekiel 6:7 - slain Ezekiel 16:38 - shed Ezekiel 35:5 - force Zephaniah 1:17 - and their blood

Cross-References

Genesis 11:5
But the Lord came down to look at the city and the tower the people were building.
Genesis 11:7
Come, let's go down and confuse the people with different languages. Then they won't be able to understand each other."
Genesis 18:1
The Lord appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day.
Genesis 18:24
Suppose you find fifty righteous people living there in the city—will you still sweep it away and not spare it for their sakes?
Exodus 3:8
So I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and lead them out of Egypt into their own fertile and spacious land. It is a land flowing with milk and honey—the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live.
Exodus 33:5
For the Lord had told Moses to tell them, "You are a stubborn and rebellious people. If I were to travel with you for even a moment, I would destroy you. Remove your jewelry and fine clothes while I decide what to do with you."
Deuteronomy 8:2
Remember how the Lord your God led you through the wilderness for these forty years, humbling you and testing you to prove your character, and to find out whether or not you would obey his commands.
Deuteronomy 13:3
do not listen to them. The Lord your God is testing you to see if you truly love him with all your heart and soul.
Joshua 22:22
"The Lord , the Mighty One, is God! The Lord , the Mighty One, is God! He knows the truth, and may Israel know it, too! We have not built the altar in treacherous rebellion against the Lord . If we have done so, do not spare our lives this day.
Job 34:22
No darkness is thick enough to hide the wicked from his eyes.

Gill's Notes on the Bible

Therefore deliver up their children to the famine,.... To be starved, and perish by it, as they were in the siege of Jerusalem, both by the Chaldeans, and the Romans:

and pour out their [blood] by the force of the sword: or, "upon the hands of the sword" f; by means of it; that is, the blood of the parents of the children; let the one perish by famine, and the other by the sword; which, when thrust into a man, blood gushes out, and runs upon the sword to the handle of it:

and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; let them have neither husbands nor children; which latter might be a comfort to them, when they had lost their husbands; but being stripped of these also, the affliction and distress must be the greater:

and let their men be put to death; or "slain with death" g; with the pestilence, as Kimchi rightly interprets it; see Revelation 6:8; Jarchi understands it of the angel of death; see Hebrews 2:14;

[let] their young men [be] slain by the sword in battle; such being commonly employed in military service, as being the most proper persons for it.

f על ידי חרב "super manus gladii", Montanus, Schmidt. g יהיו הרגי מות "occisi morte", Pagninus, Montanus, "i.e. peste" Schmidt; "occisi mortis", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Pour out ... sword - literally, “pour them out upon the hands of the sword, i. e., give them up to the sword.”

Put to death - Rather, slain of death. The prophet’s phrase leaves it entirely indefinite in what way the men are to die.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 18:21. Therefore deliver up their children — The execrations in these verses should be considered as simply prophetic declarations of the judgments which God was about to pour out on them.

If we consider them in their grammatical meaning, then they are not directions to us, to whom our Lawgiver has said, "Love your enemies."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile