Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 23:24

Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?" says the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Heaven;   Thompson Chain Reference - Attributes of God;   Knowledge;   Knowledge, Divine;   Knowledge-Ignorance;   Leaders;   Ministers;   Omnipresence;   Religious;   Searcher of Hearts;   Secret Sins;   The Topic Concordance - God;   Hiding;   Omnipresence;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - God;   Heaven;   Trinity, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Foreknowledge;   God;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Heaven;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Jonah;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - False Prophet;   Heaven;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - God;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abram;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;   Omnipresence;   The Jewish Encyclopedia - 'Anani, 'Inani, 'Inyani, 'Ananiel B. Sason;   God;   Revelation;   Sanctuary;   Theology;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 29;   Every Day Light - Devotion for December 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Can a person hide in secret places where I cannot see him?” —the Lord’s declaration. “Do I not fill the heavens and the earth?” —the Lord’s declaration.
Hebrew Names Version
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says the LORD. Don't I fill heaven and eretz? says the LORD.
King James Version
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord . Do not I fill heaven and earth? saith the Lord .
English Standard Version
Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the Lord . Do I not fill heaven and earth? declares the Lord .
New American Standard Bible
"Can a person hide himself in hiding places So that I do not see him?" declares the LORD. "Do I not fill the heavens and the earth?" declares the LORD.
New Century Version
No one can hide where I cannot see him," says the Lord . "I fill all of heaven and earth," says the Lord .
Amplified Bible
"Can anyone hide himself in secret places So that I cannot see him?" says the LORD. "Do I not fill heaven and earth?" says the LORD.
World English Bible
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Can any hide him selfe in secrete places, that I shall not see him, sayth the Lorde? Do not I fill heauen and earth, saieth the Lord?
Legacy Standard Bible
Can a man hide himself in hiding placesSo I do not see him?" declares Yahweh."Do I not fill the heavens and the earth?" declares Yahweh.
Berean Standard Bible
"Can a man hide in secret places where I cannot see him?" declares the LORD. "Do I not fill the heavens and earth?" declares the LORD.
Contemporary English Version
in heaven and on earth. There are no secret places where you can hide from me.
Complete Jewish Bible
Can anyone hide in a place so secret that I won't see him?" asks Adonai . Adonai says, "Do I not fill heaven and earth?
Darby Translation
Can any hide himself in secret places, that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill the heavens and the earth? saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
Someone might try to hide from me in some hiding place. But it is easy for me to see that person, says the Lord , because I am everywhere in heaven and earth." This message is from the Lord :
George Lamsa Translation
If any man should hide himself in secret places, I will see him, says the LORD; behold, heaven and earth are filled with me, says the LORD of hosts.
Good News Translation
No one can hide where I cannot see them. Do you not know that I am everywhere in heaven and on earth?
Lexham English Bible
Or can a person hide himself in secret places and I cannot see him?" declares Yahweh. "Do I not fill up the heaven and the earth?" declares Yahweh.
Literal Translation
Or can anyone hide himself in secret places so that I do not see him, says Jehovah? Do I not fill the heavens and the earth, says Jehovah?
Miles Coverdale Bible (1535)
Maye eny man hyde him self so, that I shal not se him? saieth the LORDE. Do not I fulfill heauen and earth? saieth the LORDE.
American Standard Version
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.
Bible in Basic English
In what secret place may a man take cover without my seeing him? says the Lord. Is there any place in heaven or earth where I am not? says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
King James Version (1611)
Can any hide himselfe in secret places that I shall not see him, saith the Lord ? doe not I fill heauen and earth, sayth the Lord ?
Bishop's Bible (1568)
May any man hide him selfe so, that I shall not see hym saith the Lorde? do not I fulfill heauen and earth saith the Lorde?
Brenton's Septuagint (LXX)
Shall any one hide himself in secret places, and I not see him? Do I not fill heaven and earth? saith the Lord.
English Revised Version
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
A man schal not be priuy in hid places, and Y schal not se hym, seith the Lord. Whether Y fille not heuene and erthe? seith the Lord.
Update Bible Version
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
New English Translation
"Do you really think anyone can hide himself where I cannot see him?" the Lord asks. "Do you not know that I am everywhere?" the Lord asks.
New King James Version
Can anyone hide himself in secret places, So I shall not see him?" says the LORD; "Do I not fill heaven and earth?" says the LORD.
New Life Bible
Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him?" says the Lord. "Do I not fill heaven and earth?" says the Lord.
New Revised Standard
Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the Lord . Do I not fill heaven and earth? says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Can any hide himself in secret places that I, shall not see him? Demandeth Yahweh, - The heavens and the earth, do I not fill? Demandeth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Shall a man be hid in secret places, and I not see him, saith the Lord? do not I fill heaven and earth, saith the Lord?
Revised Standard Version
Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? says the LORD. Do I not fill heaven and earth? says the LORD.
Young's Literal Translation
Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"Can a man hide himself in hiding places So I do not see him?" declares the LORD. "Do I not fill the heavens and the earth?" declares the LORD.

Contextual Overview

9 My heart is broken because of the false prophets, and my bones tremble. I stagger like a drunkard, like someone overcome by wine, because of the holy words the Lord has spoken against them. 10 For the land is full of adultery, and it lies under a curse. The land itself is in mourning— its wilderness pastures are dried up. For they all do evil and abuse what power they have. 11 "Even the priests and prophets are ungodly, wicked men. I have seen their despicable acts right here in my own Temple," says the Lord . 12 "Therefore, the paths they take will become slippery. They will be chased through the dark, and there they will fall. For I will bring disaster upon them at the time fixed for their punishment. I, the Lord , have spoken! 13 "I saw that the prophets of Samaria were terribly evil, for they prophesied in the name of Baal and led my people of Israel into sin. 14 But now I see that the prophets of Jerusalem are even worse! They commit adultery and love dishonesty. They encourage those who are doing evil so that no one turns away from their sins. These prophets are as wicked as the people of Sodom and Gomorrah once were." 15 Therefore, this is what the Lord of Heaven's Armies says concerning the prophets: "I will feed them with bitterness and give them poison to drink. For it is because of Jerusalem's prophets that wickedness has filled this land." 16 This is what the Lord of Heaven's Armies says to his people: "Do not listen to these prophets when they prophesy to you, filling you with futile hopes. They are making up everything they say. They do not speak for the Lord ! 17 They keep saying to those who despise my word, ‘Don't worry! The Lord says you will have peace!' And to those who stubbornly follow their own desires, they say, ‘No harm will come your way!' 18 "Have any of these prophets been in the Lord 's presence to hear what he is really saying? Has even one of them cared enough to listen?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hide: Jeremiah 49:10, Genesis 16:13, Job 22:13, Job 22:14, Job 24:13-16, Psalms 10:11, Psalms 90:8, Psalms 139:7, Psalms 139:11-16, Proverbs 15:3, Isaiah 29:15, Ezekiel 8:12, Ezekiel 9:9, Amos 9:2, Amos 9:3

Do: 1 Kings 8:27, 2 Chronicles 2:6, 2 Chronicles 6:18, Psalms 148:13, Isaiah 57:15, Isaiah 66:1, Daniel 4:35, Ephesians 1:23

Reciprocal: Genesis 3:8 - hid Genesis 11:5 - General Genesis 13:13 - before Genesis 39:11 - none of the men Deuteronomy 27:15 - and putteth 1 Samuel 28:8 - disguised 1 Kings 22:30 - disguised himself 2 Kings 6:12 - telleth 2 Kings 19:27 - I know 2 Chronicles 18:29 - I will disguise Job 33:27 - I have sinned Job 34:22 - no Psalms 10:14 - Thou hast Psalms 11:4 - his eyes Psalms 33:13 - beholdeth Psalms 44:21 - Shall Psalms 53:2 - looked Psalms 77:7 - the Lord Psalms 94:9 - hear Psalms 104:1 - art very great Psalms 119:168 - for all my Psalms 139:3 - and art acquainted Proverbs 5:21 - General Isaiah 5:18 - draw Isaiah 37:28 - I know Isaiah 47:10 - thou hast said Jeremiah 7:11 - even Jeremiah 16:17 - General Jeremiah 29:23 - even I Jeremiah 32:19 - for Ezekiel 8:8 - General Daniel 2:22 - he knoweth Daniel 10:7 - so Matthew 6:4 - seeth Acts 5:3 - lie to Acts 7:49 - Heaven Acts 17:24 - seeing Acts 17:27 - he be Ephesians 5:12 - in 1 John 3:20 - and

Gill's Notes on the Bible

Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord,.... If a man should hide himself in the most secret and hidden places of the earth, and do his works in the most private manner, so that no human eye can see him, he cannot hide himself or his actions from the Lord, who can see from heaven to earth, and through the darkest and thickest clouds, and into the very bowels of the earth, and the most hidden and secret recesses and caverns of it. The darkness and the light are both alike to him; and also near and distant, open and secret places:

do not I fill heaven and earth? saith the Lord; not only with inhabitants, and with other effects of his power and providence; but with his essence, which is everywhere, and is infinite and immense, and cannot be contained in either, or be limited and circumscribed by space and place; see 1 Kings 8:27. The Targum is,

"does not my glory fill heaven and earth? saith the Lord;''

both of them are full of his glory; and every person and thing in either must be seen and known by him; and so the false prophets and their lies; in order to convince of the truth of which, all this is said, as appears by the following words.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile