Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 31:15

This is what the Lord says: "A cry is heard in Ramah— deep anguish and bitter weeping. Rachel weeps for her children, refusing to be comforted— for her children are gone."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Quotations and Allusions;   Ramah;   Thompson Chain Reference - Cares of Motherhood;   Dead, the;   Grief;   Joy-Sorrow;   Motherhood, Cares of;   Mourning;   Rachel;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Dead, the;   Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rachel;   Ramah;   Bridgeway Bible Dictionary - Quotations;   Rachel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consolation;   Joy;   Easton Bible Dictionary - Bethlehem;   Nativity of Christ;   Rachel;   Rama;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Captivity;   Herod;   Matthew, the Gospel According to;   Rachel;   Rama;   Holman Bible Dictionary - Ephratah;   Fulfill;   Innocents, Slaughter of the;   Jeremiah;   Mother;   Rachel;   Rahel;   Ramah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Greek Versions of Ot;   Jacob;   Jeremiah;   Rachel;   Ramah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Birth of Christ;   Innocents;   Raca;   Ramah ;   Morrish Bible Dictionary - Rachel ;   Ramah ;   Smith Bible Dictionary - Ra'hel,;   Ra'ma,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;   Rachel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bitter;   Groan;   Quotations, New Testament;   Rachel;   Rahel;   Ramah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Accommodation;   The Jewish Encyclopedia - Bar Kokba and Bar Kokba War;   Rachel;   Ramah;   Sheol;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says:
Hebrew Names Version
Thus says the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.
King James Version
Thus saith the Lord ; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.
English Standard Version
Thus says the Lord : "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more."
New American Standard Bible
This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, Lamenting and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; She refuses to be comforted for her children, Because they are no more."
New Century Version
This is what the Lord says: "A voice was heard in Ramah of painful crying and deep sadness: Rachel crying for her children. She refused to be comforted, because her children are dead!"
Amplified Bible
Thus says the LORD, "A voice is heard in Ramah, Lamentation (songs of mourning) and bitter weeping. Rachel (Israel) is weeping for her children; She refuses to be comforted for her children, Because they are gone."
World English Bible
Thus says Yahweh: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lord, A voyce was heard on hie, a mourning and bitter weeping. Rahel weeping for her children, refused to be comforted for her children, because they were not.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh,"A voice is heard in Ramah,Wailing and bitter weeping.Rachel is weeping for her children;She refuses to be comforted for her childrenBecause they are no more."
Berean Standard Bible
This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children, and refusing consolation, because they are no more."
Contemporary English Version
In Ramah a voice is heard, crying and weeping loudly. Rachel mourns for her children and refuses to be comforted, because they are dead.
Complete Jewish Bible
This is what Adonai says: "Stop your weeping, and dry your eyes, for your work will be rewarded," says Adonai . "They will return from the enemy's land;
Darby Translation
Thus saith Jehovah: A voice hath been heard in Ramah, the wail of very bitter weeping,—Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, because they are not.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says: "A sound is heard in Ramah— bitter crying and great sadness. Rachel cries for her children, and she refuses to be comforted, because her children are gone."
George Lamsa Translation
Thus says the LORD: A voice was heard in Ramtha, lamentation and bitter weeping; Rachel is weeping for her children, and she refuses to be comforted because they are not.
Good News Translation
The Lord says, "A sound is heard in Ramah, the sound of bitter weeping. Rachel is crying for her children; they are gone, and she refuses to be comforted.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh, "A voice is heard in Ramah, lamentation, the weeping of bitterness. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted because of her children, for they are no more."
Literal Translation
So says Jehovah, A voice was heard in Ramah, wailing, bitter weeping: Rachel weeping for her sons; she refuses to be comforted for her sons for they are not.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE: The voyce of heuynes, wepynge and lamentacion came vp in to heauen: euen of Rachel mournynge for hir children, and wolde not be comforted, because they were awaye.
American Standard Version
Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.
Bible in Basic English
So has the Lord said: In Ramah there is a sound of crying, weeping and bitter sorrow; Rachel weeping for her children; she will not be comforted for their loss.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come back from the land of the enemy.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord; A voyce was heard in Ramah, lamentation and bitter weeping: Rahel weeping for her children, refused to be comforted for her children, because they were not.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde, The voyce of heauinesse, weepyng, and lamentation was hearde on hye, euen of Rachel mournyng for her children, and woulde not be comforted because they were not.
Brenton's Septuagint (LXX)
Moab is ruined, even his city, and his choice young men have gone down to slaughter.
English Revised Version
Thus saith the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, A vois of weilyng, and of wepyng, and of mourenyng, was herd an hiy; the vois of Rachel biwepynge hir sones, and not willynge to be coumfortid on hem, for thei ben not.
Update Bible Version
Thus says Yahweh: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her sons; she refuses to be comforted for her sons, because they are not.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rachel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they [were] not.
New English Translation
The Lord says, "A sound is heard in Ramah, a sound of crying in bitter grief. It is the sound of Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because her children are gone."
New King James Version
Thus says the LORD: "A voice was heard in Ramah, Lamentation and bitter weeping, Rachel weeping for her children, Refusing to be comforted for her children, Because they are no more."
New Life Bible
The Lord says, "The sound of crying and much sorrow is heard in Ramah. Rachel is crying for her children. She will not be comforted because they are dead."
New Revised Standard
Thus says the Lord : A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh - A voice, in Ramah, is heard, Wailing, bitter weeping, Rachel weeping for her children, - She refuseth to be comforted for her children, For they are not!
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: A voice was heard on high of lamentation, of mourning, and weeping, of Rachel weeping for her children and refusing to be comforted for them, because they are not.
Revised Standard Version
Thus says the LORD: "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are not."
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, A voice in Ramah is heard, wailing, weeping most bitter, Rachel is weeping for her sons, She hath refused to be comforted for her sons, because they are not.
THE MESSAGE
Again, God 's Message: "Listen to this! Laments coming out of Ramah, wild and bitter weeping. It's Rachel weeping for her children, Rachel refusing all solace. Her children are gone, gone—long gone into exile." But God says, "Stop your incessant weeping, hold back your tears. Collect wages from your grief work." God 's Decree. "They'll be coming back home! There's hope for your children." God 's Decree.
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD, "A voice is heard in Ramah, Lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; She refuses to be comforted for her children, Because they are no more."

Contextual Overview

10 "Listen to this message from the Lord , you nations of the world; proclaim it in distant coastlands: The Lord , who scattered his people, will gather them and watch over them as a shepherd does his flock. 11 For the Lord has redeemed Israel from those too strong for them. 12 They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem. They will be radiant because of the Lord 's good gifts— the abundant crops of grain, new wine, and olive oil, and the healthy flocks and herds. Their life will be like a watered garden, and all their sorrows will be gone. 13 The young women will dance for joy, and the men—old and young—will join in the celebration. I will turn their mourning into joy. I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing. 14 The priests will enjoy abundance, and my people will feast on my good gifts. I, the Lord , have spoken!" 15 This is what the Lord says: "A cry is heard in Ramah— deep anguish and bitter weeping. Rachel weeps for her children, refusing to be comforted— for her children are gone." 16 But now this is what the Lord says: "Do not weep any longer, for I will reward you," says the Lord . "Your children will come back to you from the distant land of the enemy. 17 There is hope for your future," says the Lord . "Your children will come again to their own land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

A: Ezekiel 2:10, Matthew 2:16

Ramah: Jeremiah 40:1, Joshua 18:25, 1 Samuel 7:17, Matthew 2:18, Rama

refused: Genesis 37:35, Psalms 77:2, Isaiah 22:4

because: Genesis 42:13, Genesis 42:36, Job 7:21, Psalms 37:36, Lamentations 5:7

Reciprocal: Genesis 5:24 - he was not Genesis 29:17 - Rachel Genesis 37:30 - General Exodus 11:6 - General Judges 4:5 - between 1 Samuel 10:2 - Rachel's 1 Kings 15:17 - Ramah Esther 4:4 - but he received it not Psalms 90:14 - satisfy Ecclesiastes 7:3 - is better Isaiah 10:29 - Ramah Isaiah 49:21 - seeing Jeremiah 10:20 - my children Jeremiah 30:5 - a voice Luke 7:13 - Weep not Luke 15:24 - he

Cross-References

Genesis 30:26
Let me take my wives and children, for I have earned them by serving you, and let me be on my way. You certainly know how hard I have worked for you."
Genesis 31:7
but he has cheated me, changing my wages ten times. But God has not allowed him to do me any harm.
Genesis 31:11
Then in my dream, the angel of God said to me, ‘Jacob!' And I replied, ‘Yes, here I am.'
Genesis 31:15
He has reduced our rights to those of foreign women. And after he sold us, he wasted the money you paid him for us.
Genesis 31:20
Jacob outwitted Laban the Aramean, for they set out secretly and never told Laban they were leaving.
Genesis 31:27
Why did you slip away secretly? Why did you deceive me? And why didn't you say you wanted to leave? I would have given you a farewell feast, with singing and music, accompanied by tambourines and harps.
Genesis 31:30
I can understand your feeling that you must go, and your intense longing for your father's home. But why have you stolen my gods?"
Genesis 31:41
Yes, for twenty years I slaved in your house! I worked for fourteen years earning your two daughters, and then six more years for your flock. And you changed my wages ten times!
Nehemiah 5:8
At the meeting I said to them, "We are doing all we can to redeem our Jewish relatives who have had to sell themselves to pagan foreigners, but you are selling them back into slavery again. How often must we redeem them?" And they had nothing to say in their defense.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, a voice was heard in Ramah,.... Which signifies a high place; hence the Targum paraphrases it,

"in the high place of the world;''

and so the Vulgate Latin version,

"in a high place;''

but it is here the proper name of a place, of a city in the tribe of Benjamin, Joshua 18:25; and this voice heard was not a voice of joy and gladness as before, but of

lamentation [and] bitter weeping; signifying great sorrow and distress upon some very extraordinary occasion; and is as follows:

Rachel weeping for her children; not really and in person, but by a figurative way of speaking. Rachel is introduced as representing the Jewish women in those parts mourning for their slaughtered infants, even those that were slaughtered some time after the birth of Christ; for to this barbarous fact are the words applied by the Evangelist Matthew, as a fulfilment of them, Matthew 2:16; and with great propriety and pertinence is Rachel brought in as the chief, yea, sole mourner, representing all the sorrowful mothers; since Ramah was in the tribe of Benjamin, a child of hers, as far as which, it seems, the bloody massacre referred to reached, from Bethlehem, where it began; and since Rachel's grave was between these two places, Genesis 35:18; she is represented as rising out of her grave to act this part; or it signifies, that could she have been sensible of this inhuman affair, and could have come out of her grave, she would have done what she is here represented to do; and the rather is she mentioned, since she was so affectionately fond and desirous of children, Genesis 30:1;

refused to be comforted for her children; by any of her friends, the loss was so great, the affliction so heavy:

because they [were] not; or, "because he was not" q; the Messiah was not, but was slain among the rest of the children, as the Jewish mothers, whom Rachel represented, imagined; and this heightened their distress, and filled them with more grief and trouble than the loss of their own children: but as Matthew has the plural number, the Targum, and all the Oriental versions, it is best to understand it of the children who "were not"; that is, they were dead; they were not in the land of the living, as this phrase is used in Genesis 37:30; which shows that this is not to be understood of the Babylonish captivity, and of the mourning of the Jewish women on that account; since the cause of this was death, and not captivity; besides, mourning for so general a calamity as captivity would not have been confined to mothers, and to some only, and to one particular place; though so the Jewish writers interpret it; and the Targum, which is,

"a voice was heard in the high place of the world, the house of Israel weeping and mourning after Jeremiah the prophet, whom Nabuzaradan the chief of those that slew, sent from Ramah; lamentation and weeping with bitterness, Jerusalem weeping for her children, refused to be comforted for her children, because they were gone into captivity.''

q כי איננו "quia non ipse", Vatablus; "vel non ille" i.e. "non sit ullus", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

The religious character of the restoration of the ten tribes. Chastisement brought repentance, and with it forgiveness; therefore God decrees their restoration.

Jeremiah 31:15

Ramah, mentioned because of its nearness to Jerusalem, from which it was distant about five miles. As the mother of three tribes, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, Rachel is regarded as the mother of the whole ten. This passage is quoted by Matthew (marginal reference) as a type. In Jeremiah it is a poetical figure representing in a dramatic form the miserable condition of the kingdom of Ephraim devastated by the sword of the Assyrians.

Jeremiah 31:16

Rachel’s work had been that of bearing and bringing up children, and by their death she was deprived of the joy for which she had labored: but by their being restored to her she will receive her wages.

Jeremiah 31:17

In thine end - i. e., for thy time to come (see the Jeremiah 29:11 note).

Jeremiah 31:18

As a bullock unaccustomed to the yoke - literally, like an untaught calf. Compare the Hosea 10:11 note. Ephraim, like an untrained steer, had resisted Yahweh’s will.

Jeremiah 31:19

After that I was turned - i. e., after I had turned away from Thee. In Jeremiah 31:18 it has the sense of turning to God.

Instructed - Brought to my senses by suffering. The smiting upon the thigh is a sign of sorrow. Compare Ezekiel 21:17.

The reproach of my youth - i. e., the shame brought upon me by sins of my youth.

Jeremiah 31:20

Moved to compassion by Ephraim’s lamentation, Yahweh shows Himself as tender and ready to forgive as parents are their spoiled (rather, darling) child.

For ... him - Or, “that so often as I speak concerning him,” i. e., his punishment.

My bowels are troubled - The metaphor expresses the most tender internal emotion.

Jeremiah 31:21

Waymarks - See 2 Kings 23:17 note.

High heaps - Or, signposts, pillars to point out the way.

Set thine heart - Not set thy affection, but turn thy thoughts and attention (in Hebrew the heart is the seat of the intellect) to the highway, even the way by which thou wentest.

Jeremiah 31:22

Israel instead of setting itself to return hesitates, and goes here and there in a restless mood. To encourage it God gives the sign following.

A woman shall compass a man - i. e., the female shall protect the strong man; the weaker nature that needs help will surround the stronger with loving and fostering care. This expresses a new relation of Israel to the Lord, a new covenant, which the Lord will make with His people (Jeremiah 31:31 following). The fathers saw in these words a prophecy of the miraculous conception of our Lord by the Virgin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 31:15. A voice was heard in Ramah — The Ramah mentioned here, (for there were several towns of this name,) was situated in the tribe of Benjamin, about six or seven miles from Jerusalem. Near this place Rachel was buried; who is here, in a beautiful figure of poetry, represented as coming out of her grave, and lamenting bitterly for the loss of her children, none of whom presented themselves to her view, all being slain or gone into exile. St. Matthew, who is ever fond of accommodation, applies these words, Matthew 2:17-18, to the massacre of the children at Bethlehem. That is, they were suitable to that occasion, and therefore he so applied them; but they are not a prediction of that event.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile