Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 33:4

For this is what the Lord , the God of Israel, says: You have torn down the houses of this city and even the king's palace to get materials to strengthen the walls against the siege ramps and swords of the enemy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   The Topic Concordance - Cleanness;   Healing;   Hiding;   Israel/jews;   Resurrection;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jeremiah;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For this is what the Lord, the God of Israel, says concerning the houses of this city and the palaces of Judah’s kings, the ones torn down for defense against the assault ramps and the sword:
Hebrew Names Version
For thus says the LORD, the God of Yisra'el, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Yehudah, which are broken down [to make a defense] against the mounds and against the sword;
King James Version
For thus saith the Lord , the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
English Standard Version
For thus says the Lord , the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to make a defense against the siege mounds and against the sword:
New American Standard Bible
"For this is what the LORD, the God of Israel says concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah which have been torn down to make a defense against the assault ramps and the sword:
New Century Version
This is what the Lord , the God of Israel, says about the houses in Jerusalem and the royal palaces of Judah that have been torn down to be used in defense of the attack by the Babylonian army:
Amplified Bible
"For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which are torn down to make a defense against the siege ramps and against the sword,
World English Bible
For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down [to make a defense] against the mounds and against the sword;
Geneva Bible (1587)
For thus saith the Lord God of Israel, concerning the houses of this citie, and concerning the houses of the Kings of Iudah, which are destroyed by the mounts, and by the sword,
Legacy Standard Bible
For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah which are torn down to make a defense against the siege ramps and against the sword,
Berean Standard Bible
For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that have been torn down for defense against the siege ramps and the sword:
Contemporary English Version
Many of the houses in Jerusalem and some of the buildings at the royal palace have been torn down to be used in repairing the walls to keep out the Babylonian attackers. Now there are empty spaces where the buildings once stood. But I am furious, and these spaces will be filled with the bodies of the people I kill. The people of Jerusalem will cry out to me for help, but they are evil, and I will ignore their prayers.
Complete Jewish Bible
For here is what Adonai the God of Isra'el says concerning the houses of this city and the palaces of the kings of Y'hudah which are about to be destroyed and used as siege-works and ramparts,
Darby Translation
For thus saith Jehovah the God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down because of the mounds and because of the sword:
Easy-to-Read Version
The Lord is the God of Israel. This is what he says about the houses in Jerusalem and about the palaces of the kings of Judah: ‘The enemy will pull these houses down. They will build ramps up to the top of the city walls. They will use swords and fight the people in these cities.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah, which the robbers have uprooted by the sword:
Good News Translation
I, the Lord , the God of Israel, say that the houses of Jerusalem and the royal palace of Judah will be torn down as a result of the siege and the attack.
Lexham English Bible
For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah, that were torn down to make a defense against the siege ramps and against the sword:
Literal Translation
For so says Jehovah, the God of Israel, Concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are torn down to defend against the siege mounds, and against the sword,
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus (I saye) spake the LORDE God of Israel, concernynge the houses of this cite, and the houses of the kinges of Iuda: that they shalbe broken thorow the ordinaunce and weapens,
American Standard Version
For thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounds and against the sword;
Bible in Basic English
For this is what the Lord, the God of Israel, has said about the houses of this town and the houses of the kings of Judah, which have been broken down to make earthworks and ••• Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English.;
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down for mounds, and for ramparts;
King James Version (1611)
For thus sayth the Lord the God of Israel concerning the houses of this citie, and concerning the houses of the kings of Iudah, which are throwen downe by the mounts, and by the sword.
Bishop's Bible (1568)
Thus [I say] speaketh the Lorde god of Israel, concerning the houses of this citie, and the houses of the kynges of Iuda that are broken thorowe the ordinaunce and the sworde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say, Thus said the Lord; If ye will not hearken to me, to walk in my statutes which I set before you,
English Revised Version
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounts, and against the sword:
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God of Israel seith these thingis to the housis of this citee, and to the housis of the kyng of Juda, that ben distried, and to the strengthingis,
Update Bible Version
For this is what Yahweh, the God of Israel, says, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down: The mounds and the sword
Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
New English Translation
For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians:
New King James Version
"For thus says the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah, which have been pulled down to fortify Isaiah 22:10">[fn] against the siege mounds and the sword:
New Life Bible
For this is what the Lord God of Israel says about the houses of this city and about the houses of the kings of Judah which have been torn down to make a strong wall to help in the battle against the Babylonians.
New Revised Standard
For thus says the Lord , the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to make a defense against the siege ramps and before the sword:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, Thus, saith Yahweh God of Israel, Concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, - which are thrown down against the earthworks and against the sword:
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord the God of Israel to the houses of this city, and to the houses of the king of Juda, which are destroyed, and to the bulwarks, and to the sword.
Revised Standard Version
For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which were torn down to make a defense against the siege mounds and before the sword:
Young's Literal Translation
For thus said Jehovah, God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, that are broken down for the mounts, and for the tool;
THE MESSAGE
"This is what God , the God of Israel, has to say about what's going on in this city, about the homes of both people and kings that have been demolished, about all the ravages of war and the killing by the Chaldeans, and about the streets littered with the dead bodies of those killed because of my raging anger—about all that's happened because the evil actions in this city have turned my stomach in disgust.
New American Standard Bible (1995)
"For thus says the LORD God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah which are broken down to make a defense against the siege ramps and against the sword,

Contextual Overview

1 While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the Lord gave him this second message: 2 "This is what the Lord says—the Lord who made the earth, who formed and established it, whose name is the Lord : 3 Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come. 4 For this is what the Lord , the God of Israel, says: You have torn down the houses of this city and even the king's palace to get materials to strengthen the walls against the siege ramps and swords of the enemy. 5 You expect to fight the Babylonians, but the men of this city are already as good as dead, for I have determined to destroy them in my terrible anger. I have abandoned them because of all their wickedness. 6 "Nevertheless, the time will come when I will heal Jerusalem's wounds and give it prosperity and true peace. 7 I will restore the fortunes of Judah and Israel and rebuild their towns. 8 I will cleanse them of their sins against me and forgive all their sins of rebellion. 9 Then this city will bring me joy, glory, and honor before all the nations of the earth! The people of the world will see all the good I do for my people, and they will tremble with awe at the peace and prosperity I provide for them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thrown: Jeremiah 32:24, Ezekiel 4:2, Ezekiel 21:22, Ezekiel 26:8, Habakkuk 1:10

Reciprocal: Deuteronomy 20:20 - thou shalt build 2 Samuel 20:15 - cast up Lamentations 2:7 - given up Ezekiel 23:47 - the company Daniel 11:15 - cast up

Cross-References

Genesis 32:28
"Your name will no longer be Jacob," the man told him. "From now on you will be called Israel, because you have fought with God and with men and have won."
Genesis 43:30
Then Joseph hurried from the room because he was overcome with emotion for his brother. He went into his private room, where he broke down and wept.
Genesis 43:34
And Joseph filled their plates with food from his own table, giving Benjamin five times as much as he gave the others. So they feasted and drank freely with him.
Genesis 45:2
Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh's palace.
Genesis 46:29
Joseph prepared his chariot and traveled to Goshen to meet his father, Jacob. When Joseph arrived, he embraced his father and wept, holding him for a long time.
Nehemiah 1:11
O Lord, please hear my prayer! Listen to the prayers of those of us who delight in honoring you. Please grant me success today by making the king favorable to me. Put it into his heart to be kind to me." In those days I was the king's cup-bearer.
Job 2:12
When they saw Job from a distance, they scarcely recognized him. Wailing loudly, they tore their robes and threw dust into the air over their heads to show their grief.
Psalms 34:4
I prayed to the Lord , and he answered me. He freed me from all my fears.
Proverbs 16:7
When people's lives please the Lord , even their enemies are at peace with them.
Proverbs 21:1
The king's heart is like a stream of water directed by the Lord ; he guides it wherever he pleases.

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord, the God of Israel,.... The destruction of Jerusalem by the Chaldeans, which was now fulfilling, is here mentioned as a pledge of the accomplishment of spiritual blessings after spoken of; and to assure the prophet, that as he would with his own eyes see the fulfilment of the prophecies he had delivered out in the name of the Lord concerning that, so likewise as certainly would the other be brought to pass:

concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which were thrown down by the mounts, and by the sword; by "the mounts", which the Chaldeans raised without the city; or by the engines they placed there, by which they cast out stones into the city, to the demolishing of the houses in it; not in common only, but particularly the houses of the king and nobles, which they especially directed their shot at; and by "the sword", hammers, axes, and mattocks, for which sometimes this word is used, when they entered into the city. Though some render the words, "which are thrown down for mounts, and for the sword" r; that mounts might be made of them within, on which the Jews might fight and defend themselves against the Chaldeans. So the Targum,

"which they pulled down, and threw up mounts to strengthen the wall, against those that kill with the sword;''

and so Jarchi interprets it.

r אל הסללות ואל החרב "ad aggeres et vastitatem", Tigurine version; "in missilia catapultaria, et in gladium", Junius Tremellius "ad catapultas, et ad gladium", so some in Calvin.

Barnes' Notes on the Bible

By ... by - Rather, against ... against. As the works of the enemy approached the walls, houses were pulled down to build inner fortifications. Swords are mentioned in Ezekiel 26:9 (translated, axes), as used for breaking down the towers in the walls. See Jeremiah 5:17, note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 33:4. Thus saith the Lord — This is a new confirmation of what has already been said, viz., The city shall fall, a number of the inhabitants shall perish, the rest shall be carried into captivity; but the nation shall be preserved, and the people return from their captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile