Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 33:7

I will restore the fortunes of Judah and Israel and rebuild their towns.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Cleanness;   Israel/jews;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Caesarea Philippi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will restore the fortunes of Judah and of Israel and will rebuild them as in former times.
Hebrew Names Version
I will cause the captivity of Yehudah and the captivity of Yisra'el to return, and will build them, as at the first.
King James Version
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
English Standard Version
I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.
New American Standard Bible
'And I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and will rebuild them as they were at first.
New Century Version
I will bring Judah and Israel back from captivity and make them strong countries as in the past.
Amplified Bible
'I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first.
World English Bible
I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
Geneva Bible (1587)
And I wil cause the captiuitie of Iudah and the captiuitie of Israel to returne, and will build them as at the first.
Legacy Standard Bible
I will return the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first.
Berean Standard Bible
I will restore Judah and Israel from captivity and will rebuild them as in former times.
Contemporary English Version
I will give this land to Israel and Judah once again, and I will make them as strong as they were before.
Complete Jewish Bible
I will cause the captives of Y'hudah and the captives of Isra'el to return; and I will build them up as I did at first.
Darby Translation
And I will turn the captivity of Judah and the captivity of Israel, and will build them, as at the beginning.
Easy-to-Read Version
I will make good things happen to Judah and Israel again and make them strong as in the past.
George Lamsa Translation
And I will bring back the captivity of Judah and the captivity of Israel, and I will build them as at first.
Good News Translation
I will make Judah and Israel prosperous, and I will rebuild them as they were before.
Lexham English Bible
And I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and I will rebuild them as in the beginning.
Literal Translation
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I will returne the captiuyte of Iuda and Israel: and will set them vp agayne, as they were afore.
American Standard Version
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
Bible in Basic English
And I will let the fate of Judah and of Israel be changed, building them up as at first.
JPS Old Testament (1917)
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
King James Version (1611)
And I will cause the captiuitie of Iudah, and the captiuitie of Israel to returne, and will build them as at the first.
Bishop's Bible (1568)
And wyll returne the captiuitie of Iuda and Israel, and wyll set them vp agayne as they were before:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priests, and the false prophets, and all the people heard Jeremias speaking these words in the house of the Lord.
English Revised Version
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal conuerte the conuersioun of Juda, and Y schal conuerte the conuersioun of Jerusalem, and Y schal bilde hem, as at the bigynnyng.
Update Bible Version
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
Webster's Bible Translation
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
New English Translation
I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old.
New King James Version
And I will cause the captives of Judah and the captives of Israel to return, and will rebuild those places as at the first.
New Life Bible
I will return the land to Judah and to Israel, and I will help them to become as they were before.
New Revised Standard
I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will bring back Them of the captivity of Judah, and Them of the captivity of Israel, - And I will build them, as at the first;
Douay-Rheims Bible
And I will bring back the captivity of Juda, and the captivity of Jerusalem: and I will build them as from the beginning.
Revised Standard Version
I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.
Young's Literal Translation
And I have turned back the captivity of Judah, And the captivity of Israel, And I have built them as at the first,
New American Standard Bible (1995)
'I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first.

Contextual Overview

1 While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the Lord gave him this second message: 2 "This is what the Lord says—the Lord who made the earth, who formed and established it, whose name is the Lord : 3 Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come. 4 For this is what the Lord , the God of Israel, says: You have torn down the houses of this city and even the king's palace to get materials to strengthen the walls against the siege ramps and swords of the enemy. 5 You expect to fight the Babylonians, but the men of this city are already as good as dead, for I have determined to destroy them in my terrible anger. I have abandoned them because of all their wickedness. 6 "Nevertheless, the time will come when I will heal Jerusalem's wounds and give it prosperity and true peace. 7 I will restore the fortunes of Judah and Israel and rebuild their towns. 8 I will cleanse them of their sins against me and forgive all their sins of rebellion. 9 Then this city will bring me joy, glory, and honor before all the nations of the earth! The people of the world will see all the good I do for my people, and they will tremble with awe at the peace and prosperity I provide for them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will cause: Jeremiah 33:11, Jeremiah 33:26, Jeremiah 23:3, Jeremiah 29:14, Jeremiah 30:3, Jeremiah 32:44, Psalms 14:7, Psalms 85:1, Psalms 126:1, Psalms 126:4, Isaiah 11:12-16, Zephaniah 3:20

and will: Jeremiah 24:6, Jeremiah 30:20, Jeremiah 31:4, Jeremiah 31:28, Jeremiah 42:10, Isaiah 1:26, Hosea 2:15, Amos 9:14, Amos 9:15, Micah 7:14, Micah 7:15, Zechariah 1:17

Reciprocal: Ezra 1:1 - by the mouth Psalms 102:16 - When Isaiah 44:26 - that saith Jeremiah 30:18 - Behold Jeremiah 31:1 - of Jeremiah 31:16 - they Jeremiah 32:37 - I will gather Jeremiah 50:4 - the children of Israel Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 37:21 - General Zephaniah 2:7 - turn

Gill's Notes on the Bible

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return,.... Mention being made of the return of the captivity of Israel, or the ten tribes, as well as that of Judah, shows that this prophecy does not relate to the return of the Jews from their seventy years' captivity in Babylon; but is to be understood spiritually, of a release of the mystical and spiritual Israel of God from the captivity of sin, Satan, and the law, by the Messiah:

and will build them as at the first; in the latter day, as at the beginning or first times of the Gospel; when the temple of the Lord was built by Christ, as the chief master builder, and by his apostles under him, upon himself, the foundation of the apostles and prophets; he being the corner stone of it, whereby it became a habitation for God through the Spirit. Since that time, by means of heretics and false teachers, and especially by the man of sin, the tabernacle of David, or church of Christ, is greatly fallen into ruin, and needs rebuilding and repairing; and this will be done; and then it will be a beautiful structure, as at the first, or as it was in the times of the apostles; see Acts 15:16.

Barnes' Notes on the Bible

At the first - i. e., before their sins had provoked God to anger.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 33:7. The captivity of Judah and the captivity of Israel — This must respect the latter times, for the ten tribes did not return with the Jews at the termination of the seventy years.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile