Lectionary Calendar
Saturday, August 9th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 36:31

I will punish him and his family and his attendants for their sins. I will pour out on them and on all the people of Jerusalem and Judah all the disasters I promised, for they would not listen to my warnings.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Impenitence;   Jeremiah;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Punishment of the Wicked, the;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Jehudi;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Jehoiakim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will punish him, his descendants, and his officers for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the people of Judah all the disaster, which I warned them about but they did not listen.’”
Hebrew Names Version
I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Yerushalayim, and on the men of Yehudah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn't listen.
King James Version
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
English Standard Version
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity. I will bring upon them and upon the inhabitants of Jerusalem and upon the people of Judah all the disaster that I have pronounced against them, but they would not hear.'"
New American Standard Bible
"I will also punish him, his descendants, and his servants for their wrongdoing, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the people of Judah all the disaster that I have declared to them—but they did not listen."'"
New Century Version
I will punish Jehoiakim and his children and his servants, because they have done evil things. I will bring disasters upon them and upon all the people in Jerusalem and Judah—everything I promised but which they refused to hear.'"
Amplified Bible
"I will also punish him and his descendants and his servants for their wickedness, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the men of Judah all the destruction that I have declared against them—but they would not listen."'"
World English Bible
I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn't listen.
Geneva Bible (1587)
And I will visite him and his seede, and his seruants for their iniquitie, and I will bring vpon them, and vpon the inhabitants of Ierusalem, and vpo the men of Iudah all the euil that I haue pronounced against them: but they would not heare.
Legacy Standard Bible
And I will also punish him and his seed and his servants for their iniquity, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the men of Judah all the evil that I have spoken about to them—but they did not listen."'"
Berean Standard Bible
I will punish him and his descendants and servants for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the men of Judah, all the calamity about which I warned them but they did not listen."
Contemporary English Version
You, your children, and your servants are evil, and I will punish all of you. I warned you and the people of Judah and Jerusalem that I would bring disaster, but none of you have listened. So now you are doomed!
Complete Jewish Bible
Moreover, I will punish him, his offspring and his officials for their wickedness; and I will bring on them, the inhabitants of Yerushalayim and the people of Y'hudah all the disaster I have decreed against them, to which they have paid no attention."'"
Darby Translation
And I will visit their iniquity upon him, and upon his seed, and upon his servants; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; and they have not hearkened.
Easy-to-Read Version
I will punish Jehoiakim and his children, and I will punish his officials. I will do this because they are wicked. I will bring terrible disasters on them and on all those who live in Jerusalem and on the people from Judah. I will bring all these bad things on them, just as I warned them, because they have not listened to me.'"
George Lamsa Translation
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; and I will bring upon them and upon all the inhabitants of Jerusalem and upon the men of Judah all the evil things that I have pronounced against them; because they did not hearken to my voice.
Good News Translation
I will punish you, your descendants, and your officials because of the sins all of you commit. Neither you nor the people of Jerusalem and of Judah have paid any attention to my warnings, and so I will bring on all of you the disaster that I have threatened."
Lexham English Bible
And I will punish him, and his offspring, and his servants for their guilt, and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the people of Judah all the disaster with which I have threatened them, but they would not listen."'"
Literal Translation
And I will punish him and his seed and his servants for their sin. And I will bring on them, and on the people of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have spoken against them. But they did not listen.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I will vyset the wickednes of him, of his sede, and of his seruauntes. Morouer all the euell that I haue promised the (though they herde me not) will I bringe vpon them, vpon ye inhabitours of Ierusalem, and vpon all Iuda.
American Standard Version
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.
Bible in Basic English
And I will send punishment on him and on his seed and on his servants for their evil-doing; I will send on them and on the people of Jerusalem and the men of Judah, all the evil which I said against them, but they did not give ear.
JPS Old Testament (1917)
And I will visit upon him and his seed and his servants their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.'
King James Version (1611)
And I will punish him and his seede, and his seruants for their iniquitie, and I will bring vpon them, and vpon the inhabitants of Ierusalem, and vpon the men of Iudah all the euill that I haue pronounced against them: but they hearkened not.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll visite the wickednesse of hym, of his seede, and of his seruauntes: Moreouer, all the euyll that I haue promised them, though they hearde me not, wyll I bryng vpon them, vpon the inhabitours of Hierusalem, and vpon all Iuda.
Brenton's Septuagint (LXX)
Send to the captivity, saying, Thus saith the Lord concerning Samaeas the Ælamite, Since Samaeas has prophesied to you, and I sent him not, and he has made you to trust in iniquity,
English Revised Version
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal visite ayens hym, and ayens his seed, and ayens hise seruauntis, her wickidnessis. And Y schal bryng on hem, and on the dwelleris of Jerusalem, and on the men of Juda, al the yuel which Y spak to hem, and thei herden not.
Update Bible Version
And I will punish him and his seed and his slaves for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn't listen.
Webster's Bible Translation
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
New English Translation
I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. I will bring on them, the citizens of Jerusalem, and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed."'"
New King James Version
I will punish him, his family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed.""'
New Life Bible
I will punish him and his children and his servants for their sin. And I will bring on them and the people of Jerusalem and the men of Judah all the trouble that I have said would come to them, because they would not listen."'"
New Revised Standard
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the people of Judah, all the disasters with which I have threatened them—but they would not listen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will visit upon him and upon his seed and upon his servants the punishment of their iniquity, - and will bring upon them and upon the inhabitants of Jerusalem and against, the men of Judah, all the calamity, which I have spoken against them but they have not hearkened.
Douay-Rheims Bible
And I will punish him, and his seed and his servants, for their iniquities, and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Juda all the evil that I have pronounced against them, but they have not heard.
Revised Standard Version
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they would not hear.'"
Young's Literal Translation
and I have charged on him, and on his seed, and on his servants, their iniquity; and I have brought in on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and unto the men of Judah, all the evil that I have spoken unto them, and they hearkened not.'
New American Standard Bible (1995)
"I will also punish him and his descendants and his servants for their iniquity, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the men of Judah all the calamity that I have declared to them—but they did not listen."'"

Contextual Overview

20 Then the officials left the scroll for safekeeping in the room of Elishama the secretary and went to tell the king what had happened. 21 The king sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought it from Elishama's room and read it to the king as all his officials stood by. 22 It was late autumn, and the king was in a winterized part of the palace, sitting in front of a fire to keep warm. 23 Each time Jehudi finished reading three or four columns, the king took a knife and cut off that section of the scroll. He then threw it into the fire, section by section, until the whole scroll was burned up. 24 Neither the king nor his attendants showed any signs of fear or repentance at what they heard. 25 Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn't listen. 26 Then the king commanded his son Jerahmeel, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch and Jeremiah. But the Lord had hidden them. 27 After the king had burned the scroll on which Baruch had written Jeremiah's words, the Lord gave Jeremiah another message. He said, 28 "Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned. 29 Then say to the king, ‘This is what the Lord says: You burned the scroll because it said the king of Babylon would destroy this land and empty it of people and animals.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

punish: Heb. visit upon, Jeremiah 23:34, *marg.

will bring: Jeremiah 11:8, Jeremiah 17:18, Jeremiah 19:15, Jeremiah 29:17-19, Jeremiah 35:17, Jeremiah 44:4-14, Leviticus 26:14, Deuteronomy 28:15-68, Proverbs 29:1

but: Matthew 23:37

Reciprocal: 2 Kings 23:37 - he did 2 Chronicles 34:24 - I will bring Jeremiah 11:11 - I will bring Jeremiah 23:39 - and I Jeremiah 25:4 - ye Jeremiah 39:16 - Behold Ezekiel 19:9 - and brought Habakkuk 2:10 - consulted Zechariah 7:11 - they refused

Cross-References

Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful. Your descendants will become many nations, and kings will be among them!
Genesis 17:16
And I will bless her and give you a son from her! Yes, I will bless her richly, and she will become the mother of many nations. Kings of nations will be among her descendants."
Genesis 25:23
And the Lord told her, "The sons in your womb will become two nations. From the very beginning, the two nations will be rivals. One nation will be stronger than the other; and your older son will serve your younger son."
Genesis 36:14
Esau also had sons through Oholibamah, the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon. Their names were Jeush, Jalam, and Korah.
Genesis 36:17
The descendants of Esau's son Reuel became the leaders of the clans of Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These are the clan leaders in the land of Edom who descended from Reuel. All these were descendants of Esau's wife Basemath.
Genesis 36:18
The descendants of Esau and his wife Oholibamah became the leaders of the clans of Jeush, Jalam, and Korah. These are the clan leaders who descended from Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah.
Genesis 36:20
These are the names of the tribes that descended from Seir the Horite. They lived in the land of Edom: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Genesis 36:43
Magdiel, and Iram. These are the leaders of the clans of Edom, listed according to their settlements in the land they occupied. They all descended from Esau, the ancestor of the Edomites.
Numbers 20:14
While Moses was at Kadesh, he sent ambassadors to the king of Edom with this message: "This is what your relatives, the people of Israel, say: You know all the hardships we have been through.
Deuteronomy 33:5
The Lord became king in Israel— when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one."

Gill's Notes on the Bible

And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity,.... In cutting the roll pieces, and burning it, as Abarbinel interprets it; which either was done by himself, or by his order, and with his connivance; and at which perhaps his sons were present, and expressed a pleasure in it; an his servants that stood by assented to it, excepting three nor were they afraid of the judgments of God for it, nor in the least shocked at it, Jeremiah 36:24; though this may be understood of all their iniquities they had been guilty of, the singular being put for the plural:

and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; the sword, famine, and pestilence; the destruction of their land, city, and temple; and their captivity in Babylon:

but they hearkened not; to what was said to them, neither in the first nor in the second roll.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile