Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 4:24

I looked at the mountains and hills, and they trembled and shook.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Earthquakes;   Israel, Prophecies Concerning;   War;   Torrey's Topical Textbook - Earthquakes;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Chaos;   Desert;   Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I looked at the mountains,and they were quaking;all the hills shook.
Hebrew Names Version
I saw the mountains, and, behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
King James Version
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
English Standard Version
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
New American Standard Bible
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills jolted back and forth.
New Century Version
I looked at the mountains, and they were shaking. All the hills were trembling.
Amplified Bible
I looked at the mountains, and behold, they were trembling, And all the hills moved back and forth.
World English Bible
I saw the mountains, and, behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
Geneva Bible (1587)
I behelde the mountaines: and loe, they trembled and all the hilles shooke.
Legacy Standard Bible
I saw on the mountains, and behold, they were quaking,And all the hills moved to and fro.
Berean Standard Bible
I looked at the mountains, and behold, they were quaking; all the hills were swaying.
Contemporary English Version
The mountains were shaking;
Complete Jewish Bible
I looked at the mountains, and they shook — all the hills moved back and forth.
Darby Translation
I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills shook violently.
Easy-to-Read Version
I looked at the mountains, and they were shaking. All the hills were trembling.
George Lamsa Translation
And I looked on the mountains, and, to, they trembled and all the hills were shattered.
Good News Translation
I looked at the mountains—they were shaking, and the hills were rocking back and forth.
Lexham English Bible
I looked at the mountains, and behold, they were quaking, and all of the hills were jolted to and fro.
Literal Translation
I looked on the mountains, and, behold! They quaked, and all the hills were shaken.
Miles Coverdale Bible (1535)
I behelde the mountaynes, and they trembled, and all the hilles were in a feare.
American Standard Version
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Bible in Basic English
Looking at the mountains, I saw them shaking, and all the hills were moved about.
JPS Old Testament (1917)
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
King James Version (1611)
I beheld the mountaines, and loe they trembled, and all the hilles mooued lightly.
Bishop's Bible (1568)
I behelde the mountaynes, and lo, they trembled, and all the hylles were in a feare.
Brenton's Septuagint (LXX)
I beheld the mountains, and they trembled, and I saw all the hills in commotion.
English Revised Version
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Wycliffe Bible (1395)
Y siy munteyns, and lo! tho weren mouyd, and all litle hillis weren disturblid.
Update Bible Version
I saw the mountains, and, look, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Webster's Bible Translation
I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
New English Translation
I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth!
New King James Version
I beheld the mountains, and indeed they trembled, And all the hills moved back and forth.
New Life Bible
I looked on the mountains and saw they were shaking, and all the hills moved this way and that.
New Revised Standard
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I beheld, The mountains, and lo! they were trembling, - And all the hills, had been violently moved:
Douay-Rheims Bible
I looked upon the mountains, and behold they trembled: and all the hills were troubled.
Revised Standard Version
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
Young's Literal Translation
I have looked [to] the mountains, And lo, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly.
New American Standard Bible (1995)
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.

Contextual Overview

19 My heart, my heart—I writhe in pain! My heart pounds within me! I cannot be still. For I have heard the blast of enemy trumpets and the roar of their battle cries. 20 Waves of destruction roll over the land, until it lies in complete desolation. Suddenly my tents are destroyed; in a moment my shelters are crushed. 21 How long must I see the battle flags and hear the trumpets of war? 22 "My people are foolish and do not know me," says the Lord . "They are stupid children who have no understanding. They are clever enough at doing wrong, but they have no idea how to do right!" 23 I looked at the earth, and it was empty and formless. I looked at the heavens, and there was no light. 24 I looked at the mountains and hills, and they trembled and shook. 25 I looked, and all the people were gone. All the birds of the sky had flown away. 26 I looked, and the fertile fields had become a wilderness. The towns lay in ruins, crushed by the Lord 's fierce anger. 27 This is what the Lord says: "The whole land will be ruined, but I will not destroy it completely. 28 The earth will mourn and the heavens will be draped in black because of my decree against my people. I have made up my mind and will not change it."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mountains: Jeremiah 8:16, Jeremiah 10:10, Judges 5:4, Judges 5:5, 1 Kings 19:11, Psalms 18:7, Psalms 77:18, Psalms 97:4, Psalms 114:4-7, Isaiah 5:25, Ezekiel 38:20, Micah 1:4, Nahum 1:5, Nahum 1:6, Habakkuk 3:6, Habakkuk 3:10

Reciprocal: Exodus 19:18 - whole Job 9:6 - the pillars Job 14:18 - the mountain Psalms 46:3 - mountains Psalms 60:2 - made Psalms 99:1 - earth Isaiah 13:13 - the earth Isaiah 34:4 - all the Isaiah 42:15 - General Amos 8:8 - the land

Cross-References

Genesis 4:15
The Lord replied, "No, for I will give a sevenfold punishment to anyone who kills you." Then the Lord put a mark on Cain to warn anyone who might try to kill him.
Matthew 18:22
"No, not seven times," Jesus replied, "but seventy times seven!

Gill's Notes on the Bible

I beheld the mountains, and, lo, they trembled,.... At the presence of God, at the tokens of his displeasure, and at his awful vengeance in the destruction of the Jews, as they are sometimes said to do, Psalms 68:8:

and all the hills moved lightly; so Kimchi's father says the word used has the signification of lightness; though Jarchi, from Menachem, explains it, they were plucked up, and thrown out of their place; and some render it, were pulled down and destroyed, so the Targum. Mountains and hills are most stable, and not easily moved, wherefore this is said, to aggravate the desolation and destruction.

Barnes' Notes on the Bible

In four verses each beginning with “I beheld,” the prophet sees in vision the desolate condition of Judaea during the Babylonian captivity.

Jeremiah 4:23

Without form, and void - Desolate and void (see Genesis 1:2 note). The land has returned to a state of chaos (marginal reference note).

And the heavens - And upward to the heavens. The imagery is that of the last day of judgment. To Jeremiah’s vision all was as though the day of the Lord had come, and earth returned to the state in which it was before the first creative word (see 2 Peter 3:10).

Jeremiah 4:24

Moved lightly - “Reeled to and fro,” from the violence of the earthquake.

Jeremiah 4:26

The fruitful place - The Carmel Jeremiah 2:7, where the population had been most dense, and the labors of the farmer most richly rewarded, has become the wilderness.

At the presence - i. e., because of, at the command of Yahweh, and because of His anger.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:24. The mountains - hills — Princes, rulers, &c., were astonished and fled.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile