Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 4:8

So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the Lord is still upon us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   Sackcloth;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Lamentations;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sackcloth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wrath (Anger);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of this, put on sackcloth;mourn and wail,for the Lord’s burning angerhas not turned away from us.
Hebrew Names Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD hasn't turned back from us.
King James Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned back from us.
English Standard Version
For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us."
New American Standard Bible
"For this, put on sackcloth, Mourn and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned away from us."
New Century Version
So put on rough cloth, show how sad you are, and cry loudly. The terrible anger of the Lord has not turned away from us.
Amplified Bible
"For this reason, put on sackcloth [for mourning], Lament (mourn with expressions of grief for the dead) and wail, For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."
World English Bible
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
Geneva Bible (1587)
Wherefore girde you with sackecloth: lament, and howle, for the fierce wrath of the Lord is not turned backe from vs.
Legacy Standard Bible
For this, I gird myself with sackcloth,Lament and wail;For the burning anger of YahwehHas not turned back from us."
Berean Standard Bible
So put on sackcloth, mourn and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us."
Contemporary English Version
Then I said to the people of Israel, "Put on sackcloth! Mourn and cry out, ‘The Lord is still angry with us.'"
Complete Jewish Bible
So wrap yourselves in sackcloth, lament and wail, for Adonai 's fierce anger has not turned away from us.
Darby Translation
For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
Easy-to-Read Version
The Lord is angry with us, so put on sackcloth and cry out loud!
George Lamsa Translation
For this gird yourself with sackcloth, mourn and lament; for the fierce anger of the LORD is not turned back from you.
Good News Translation
So put on sackcloth, and weep and wail because the fierce anger of the Lord has not turned away from Judah.
Lexham English Bible
Because of this gird yourselves with sackcloth, lament and wail, for the burning anger of Yahweh has not turned back from us.
Literal Translation
Clothe yourselves with sackcloth for this, wail and howl. For the fierce anger of Jehovah has not turned back from us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore gyrde youre selues aboute wt sack cloth, mourne, and wepe, for the fearfull wrath of the LORDE shal not be withdrawen from you.
American Standard Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
Bible in Basic English
For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us.
JPS Old Testament (1917)
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
King James Version (1611)
For this gird you with sackcloth; lament and howle: for the fierce anger of the Lord is not turned backe from vs.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore girde your selues about with sackcloth, mourne and weepe: for the fearefull wrath of the Lorde is not withdrawen from vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
For these things gird yourselves with sackclothes, and lament, and howl: for the anger of the Lord is not turned away from you.
English Revised Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Wycliffe Bible (1395)
On this thing girde you with heiris; weile ye, and yelle, for the wraththe of the strong veniaunce of the Lord is not turned awei fro you.
Update Bible Version
For this gird yourselves with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh has not turned back from us.
Webster's Bible Translation
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
New English Translation
So put on sackcloth! Mourn and wail, saying, ‘The fierce anger of the Lord has not turned away from us!'"
New King James Version
For this, clothe yourself with sackcloth, Lament and wail. For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us.
New Life Bible
Cover yourselves with cloth made from hair because of this. Cry out in sorrow. For the burning anger of the Lord has not turned away from us.
New Revised Standard
Because of this put on sackcloth, lament and wail: "The fierce anger of the Lord has not turned away from us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
On this account, gird you with sackcloth, lament and howl, - Because the glow of the anger of Yahweh hath not turned from us.
Douay-Rheims Bible
For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
Revised Standard Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
Young's Literal Translation
For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
New American Standard Bible (1995)
"For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."

Contextual Overview

5 "Shout to Judah, and broadcast to Jerusalem! Tell them to sound the alarm throughout the land: ‘Run for your lives! Flee to the fortified cities!' 6 Raise a signal flag as a warning for Jerusalem: ‘Flee now! Do not delay!' For I am bringing terrible destruction upon you from the north." 7 A lion stalks from its den, a destroyer of nations. It has left its lair and is headed your way. It's going to devastate your land! Your towns will lie in ruins, with no one living in them anymore. 8 So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the Lord is still upon us. 9 "In that day," says the Lord , "the king and the officials will tremble in fear. The priests will be struck with horror, and the prophets will be appalled." 10 Then I said, "O Sovereign Lord , the people have been deceived by what you said, for you promised peace for Jerusalem. But the sword is held at their throats!" 11 The time is coming when the Lord will say to the people of Jerusalem, "My dear people, a burning wind is blowing in from the desert, and it's not a gentle breeze useful for winnowing grain. 12 It is a roaring blast sent by me! Now I will pronounce your destruction!" 13 Our enemy rushes down on us like storm clouds! His chariots are like whirlwinds. His horses are swifter than eagles. How terrible it will be, for we are doomed! 14 O Jerusalem, cleanse your heart that you may be saved. How long will you harbor your evil thoughts?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gird: Jeremiah 6:26, Isaiah 15:3, Isaiah 22:12, Isaiah 32:11, Joel 2:12, Joel 2:13, Amos 8:10

howl: Jeremiah 48:20, Isaiah 13:6, Isaiah 15:2, Isaiah 15:3, Ezekiel 21:12, Ezekiel 30:2

the: Isaiah 5:25, Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21, Isaiah 10:4

Reciprocal: Isaiah 3:24 - a girding Jeremiah 25:34 - Howl Jeremiah 25:36 - General Jeremiah 49:3 - gird Joel 1:5 - weep Joel 1:13 - Gird Habakkuk 1:6 - I raise Zephaniah 1:11 - Howl Romans 4:15 - Because James 5:1 - weep

Cross-References

Genesis 4:3
When it was time for the harvest, Cain presented some of his crops as a gift to the Lord .
Genesis 4:6
"Why are you so angry?" the Lord asked Cain. "Why do you look so dejected?
Genesis 4:9
Afterward the Lord asked Cain, "Where is your brother? Where is Abel?" "I don't know," Cain responded. "Am I my brother's guardian?"
Genesis 4:10
But the Lord said, "What have you done? Listen! Your brother's blood cries out to me from the ground!
Genesis 4:12
No longer will the ground yield good crops for you, no matter how hard you work! From now on you will be a homeless wanderer on the earth."
Genesis 4:15
The Lord replied, "No, for I will give a sevenfold punishment to anyone who kills you." Then the Lord put a mark on Cain to warn anyone who might try to kill him.
Genesis 4:24
If someone who kills Cain is punished seven times, then the one who kills me will be punished seventy-seven times!"
Genesis 4:26
When Seth grew up, he had a son and named him Enosh. At that time people first began to worship the Lord by name.
2 Samuel 3:27
When Abner arrived back at Hebron, Joab took him aside at the gateway as if to speak with him privately. But then he stabbed Abner in the stomach and killed him in revenge for killing his brother Asahel.
2 Samuel 14:6
My two sons had a fight out in the field. And since no one was there to stop it, one of them was killed.

Gill's Notes on the Bible

For this gird you with sackcloth, lament and howl,.... That is, because of this destruction threatened, which was so near at hand, and so sure and certain:

for the fierce anger of the Lord is not turned back from us. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it "from you" and some render it "from it" u; from his purpose and design to destroy the Jews. Jarchi interprets this of Josiah, and his times, who, though he turned to the Lord with all his heart, yet the Lord turned not from the fierceness of his wrath and anger against Judah, 2 Kings 23:25.

u ממנו "ab illo", i.e. "ab illo proposito", Cocceius; "ab eo", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Is not turned ... - As long as their sins are unrepented of, so long must their punishment continue.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:8. Lament and howl — הילילו heililu. The aboriginal Irish had a funeral song called the Caoinian, still continued among their descendants, one part of which is termed the ulaloo: this is sung responsively or alternately, and is accompanied with a full chorus of sighs and groans. It has been thought that Ireland was originally peopled by the Phoenicians: if so, this will account for the similarity of many words and customs among both these people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile