Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 6:14

They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when there is no peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Minister, Christian;   Nation;   Thompson Chain Reference - Peace Invoked;   The Topic Concordance - Disobedience;   Rejection;   Torrey's Topical Textbook - Ministers;   Peace, Spiritual;   Prophets, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Jeremiah;   Morter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Peace (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heal;   Hurt;   Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They have treated my people’s brokenness superficially,claiming, “Peace, peace,”when there is no peace.
Hebrew Names Version
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Shalom, shalom; when there is no shalom.
King James Version
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
English Standard Version
They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,' when there is no peace.
New American Standard Bible
"They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.
New Century Version
They tried to heal my people's serious injuries as if they were small wounds. They said, ‘It's all right, it's all right.' But really, it is not all right.
Amplified Bible
"They have treated superficially the [bloody] broken wound of My people, Saying, 'Peace, peace,' When there is no peace.
World English Bible
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Geneva Bible (1587)
They haue healed also ye hurt of the daughter of my people with sweete woordes, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Legacy Standard Bible
They have healed the brokenness of My people superficially,Saying, ‘Peace, peace,'But there is no peace.
Berean Standard Bible
They have dressed the wound of My people with very little care, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace at all.
Contemporary English Version
All they ever offer to my deeply wounded people are empty hopes for peace.
Complete Jewish Bible
they dress the wound of my people, but only superficially, saying, ‘There is perfect shalom,' when there is no shalom.
Darby Translation
And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Easy-to-Read Version
They should bandage the wounds my people have suffered, but they treat their wounds like small scratches. They say, ‘It's all right, everything is all right.' But it is not all right!
George Lamsa Translation
And yet they try to heal the wound of the daughter of my people mockingly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Good News Translation
They act as if my people's wounds were only scratches. ‘All is well,' they say, when all is not well.
Lexham English Bible
And they have treated the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,' but there is no peace.
Literal Translation
They have also healed the break of My people slightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Miles Coverdale Bible (1535)
And besyde that, they heale the hurte of my people with swete wordes, sayenge: peace, peace, when there is no peace at all.
American Standard Version
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Bible in Basic English
And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.
JPS Old Testament (1917)
They have healed also the hurt of My people lightly, saying: 'Peace, peace', when there is no peace.
King James Version (1611)
They haue healed also the hurt of the daughter of my people sleightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Bishop's Bible (1568)
And beside that, they heale the hurt of my people with sweete wordes, saying, Peace, peace: when there is no peace at all.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they healed the breach of my people imperfectly, making light of it, and saying, Peace, peace, and where is peace?
English Revised Version
They have healed also the hurt of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Wycliffe Bible (1395)
And thei heeliden the sorewe of the douyter of my puple with yuel fame, seiynge, Pees, pees, and no pees was.
Update Bible Version
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Webster's Bible Translation
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
New English Translation
They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, ‘Everything will be all right!' But everything is not all right!
New King James Version
They have also healed the hurt of My people slightly, Saying, "Peace, peace!' When there is no peace.
New Life Bible
They have healed the hurt of My people only a little, saying, ‘Peace, peace,' when there is no peace.
New Revised Standard
They have treated the wound of my people carelessly, saying, "Peace, peace," when there is no peace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so they have healed the grievous wound of my people, slightly, Saying, Peace, peace, when there was no peace,
Douay-Rheims Bible
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.
Revised Standard Version
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Young's Literal Translation
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, `Peace, peace!' and there is no peace.
New American Standard Bible (1995)
"They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.

Contextual Overview

9 This is what the Lord of Heaven's Armies says: "Even the few who remain in Israel will be picked over again, as when a harvester checks each vine a second time to pick the grapes that were missed." 10 To whom can I give warning? Who will listen when I speak? Their ears are closed, and they cannot hear. They scorn the word of the Lord . They don't want to listen at all. 11 So now I am filled with the Lord 's fury. Yes, I am tired of holding it in! "I will pour out my fury on children playing in the streets and on gatherings of young men, on husbands and wives and on those who are old and gray. 12 Their homes will be turned over to their enemies, as will their fields and their wives. For I will raise my powerful fist against the people of this land," says the Lord . 13 "From the least to the greatest, their lives are ruled by greed. From prophets to priests, they are all frauds. 14 They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when there is no peace. 15 Are they ashamed of their disgusting actions? Not at all—they don't even know how to blush! Therefore, they will lie among the slaughtered. They will be brought down when I punish them," says the Lord . 16 This is what the Lord says: "Stop at the crossroads and look around. Ask for the old, godly way, and walk in it. Travel its path, and you will find rest for your souls. But you reply, ‘No, that's not the road we want!' 17 I posted watchmen over you who said, ‘Listen for the sound of the alarm.' But you replied, ‘No! We won't pay attention!'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

healed: Jeremiah 8:11, Jeremiah 8:12, Ezekiel 13:10

hurt: Heb. bruise, or breach, Jeremiah 14:17, Isaiah 1:6, Isaiah 30:26

Peace: Jeremiah 4:10, Jeremiah 5:12, Jeremiah 14:13, Jeremiah 23:17, Jeremiah 28:3, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:22, Micah 2:11, 2 Peter 2:1, 2 Peter 2:18, 2 Peter 2:19

Reciprocal: Job 13:4 - physicians Proverbs 24:24 - that Isaiah 30:10 - speak Isaiah 56:10 - they are all dumb Jeremiah 4:9 - and the priests Jeremiah 6:26 - daughter Jeremiah 7:4 - Trust Jeremiah 28:9 - which Jeremiah 37:19 - your Ezekiel 13:16 - see visions Ezekiel 13:18 - that sew Ezekiel 14:10 - the punishment Hosea 9:7 - the prophet Hosea 9:8 - but Micah 2:6 - that they Zephaniah 3:4 - light Zechariah 10:2 - they comfort

Cross-References

Exodus 2:3
But when she could no longer hide him, she got a basket made of papyrus reeds and waterproofed it with tar and pitch. She put the baby in the basket and laid it among the reeds along the bank of the Nile River.
Matthew 24:38
In those days before the flood, the people were enjoying banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat.
Luke 17:27
In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.
1 Peter 3:20
those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.

Gill's Notes on the Bible

They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly,.... That is, the false prophets and lying priests, who pretended to be physicians, and to heal the sickly and distempered state of the people; and they did do it, in their way, but not thoroughly; they did not search the wound to the bottom; they drew a skin over it, and made a scar of it, and called it a cure; they made light of the hurt or wound; they healed it,

making nothing of it; or "despising it", as the Septuagint: or they healed it "with reproach", as the Vulgate Latin version; in such a manner, as that it was both a reproach to them, and to the people: or, as the Targum,

"they healed the breach of the congregation of my people with their lying words;''

which are as follow:

saying, Peace, peace; when there is no peace; promising them all prosperity, plenty of good things, and a continuance in their own land; when in a short time there would be none of these things, but sudden destruction would come upon them; see 1 Thessalonians 5:3.

Barnes' Notes on the Bible

Healed - Rather, “tried to heal.”

Of the daughter - These words are omitted by a majority of manuscripts, but found in most of the versions.

Slightly - literally, “according to,” i. e., as if it were, a “trifle: making nothing” of it. This cry of “peace” was doubtless based upon Josiah’s reforms.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 6:14. They have healed also the hurt of the daughter of my people slightlyOf the daughter is not in the text, and is here improperly added: it is, however, in some MSS.

Peace, peace — Ye shall have prosperity - when there was none, and when God had determined that there should be none. Here the prophets prophesied falsely; and the people continued in sin, being deceived by the priests and the prophets.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile