Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 8:10

I will give their wives to others and their farms to strangers. From the least to the greatest, their lives are ruled by greed. Yes, even my prophets and priests are like that. They are all frauds.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Covetousness;   Impenitence;   Minister, Christian;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wages;   Holman Bible Dictionary - Wormwood;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sin;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dealer;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Covetousness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, I will give their wives to other men,their fields to new occupants,for from the least to the greatest,everyone is making profit dishonestly.From prophet to priest,everyone deals falsely.
Hebrew Names Version
Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the Kohen every one deals falsely.
King James Version
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
English Standard Version
Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest everyone is greedy for unjust gain; from prophet to priest, everyone deals falsely.
New American Standard Bible
"Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest, Everyone practices deceit.
New Century Version
So I will give their wives to other men and their fields to new owners. Everyone, from the least important to the greatest, is greedy for money. Even the prophets and priests all tell lies.
Amplified Bible
"Therefore I will give their wives to others And their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for [unjust] gain; From the prophet even to the priest Everyone practices deceit and deals in corruption.
World English Bible
Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
Geneva Bible (1587)
Therefore will I giue their wiues vnto others, and their fieldes to them that shall possesse them: for euery one from the least euen vnto the greatest is giuen to couetousnesse, and from the Prophet euen vnto the Priest, euery one dealeth falsely.
Legacy Standard Bible
Therefore I will give their wives to others,Their fields to new possessors,Because from the least even to the greatestEveryone is greedy for gain;From the prophet even to the priestEveryone practices lying.
Berean Standard Bible
Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners, for from the least to the greatest, all are greedy for gain; from the prophet to the priest, all practice deceit.
Contemporary English Version
I'll give their wives and fields to strangers. Everyone is greedy and dishonest, whether poor or rich. Even the prophets and priests cannot be trusted.
Complete Jewish Bible
"‘Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who take them over; for from the least to the greatest, all are greedy for gains; prophets and cohanim alike all practice fraud —
Darby Translation
Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
Easy-to-Read Version
So I will give their wives to other men. I will give their fields to new owners. All the people of Israel want more and more money. All of them, from the least important to the most important, are like that. Even the prophets and priests tell lies.
George Lamsa Translation
Therefore I will give their wives to others and their fields as a spoil; for every one from the least even to the greatest deals treachery, from the prophet even unto the priest every one deals falsehood.
Good News Translation
So I will give their fields to new owners and their wives to other men. Everyone, great and small, tries to make money dishonestly. Even prophets and priests cheat the people.
Lexham English Bible
Therefore I will give their wives to others, their fields to conquerors, because from the smallest to the greatest, all of them make profit for unlawful gain, from prophet to priest, all of them practice deceit.
Literal Translation
So I will give their wives to others, their fields to those who shall inherit. For everyone from the least even to the greatest cuts off a profit. From the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore, I will geue their wynes vnto aleauntes, and their feldes to destroyers. For from the lowest vnto the hyest, they folowe all shamefull lucre: and from the prophet vnto the prest, they deale all with lies.
American Standard Version
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Bible in Basic English
So I will give their wives to others, and their fields to those who will take them for themselves: for everyone, from the least to the greatest, is given up to getting money; from the priest even to the prophet, everyone is false.
JPS Old Testament (1917)
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them; for from the least even unto the greatest every one is greedy for gain, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
King James Version (1611)
Therfore will I giue their wiues vnto others, & their fields to them that shall inherite them: for euery one from the least euen vnto the greatest is giuen to couetousnes, from the Prophet euen vnto the priest, euery one dealeth falsly.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore I wyl geue their wiues vnto aliauntes, and their fields to destroyers: For from the lowest vnto the hyest they folowe filthy lucre, and from the prophete vnto the priest they deale all with lies.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore will I give their wives to others, and their fields to new inheritors; and they shall gather their fruits, saith the Lord.
English Revised Version
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y schal yyue the wymmen of hem to straungeris, and the feeldis of hem to alien eiris; for fro the leeste `til to the mooste alle suen aueryce, fro a profete `til to the preest alle maken leesyng;
Update Bible Version
Therefore I will give their wives to others, and their fields to those that shall possess them: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
Webster's Bible Translation
Therefore will I give their wives to others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.
New English Translation
So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all practice deceit.
New King James Version
Therefore I will give their wives to others, And their fields to those who will inherit them; Because from the least even to the greatest Everyone is given to covetousness; From the prophet even to the priest Everyone deals falsely.
New Life Bible
So I will give their wives to others, and their fields to new owners. Because from the least to the greatest, every one is always wanting much. From the man of God to the religious leader, no one can be trusted in what he does.
New Revised Standard
Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest everyone is greedy for unjust gain; from prophet to priest everyone deals falsely.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, will I give - Their wives to others, Their fields to such as shall take possession of them, For from the least, even unto the greatest, Every one, is, wholly given to extortion: From the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely.
Douay-Rheims Bible
Therefore will I give their women to strangers, their fields to others for an inheritance: because from the least even to the greatest all follow covetousness: from the prophet even to the priest all deal deceitfully.
Revised Standard Version
Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest every one is greedy for unjust gain; from prophet to priest every one deals falsely.
Young's Literal Translation
Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely.
THE MESSAGE
"‘So here's what will happen to the know-it-alls: I'll make them wifeless and homeless. Everyone's after the dishonest dollar, little people and big people alike. Prophets and priests and everyone in between twist words and doctor truth. My dear Daughter—my people—broken, shattered, and yet they put on Band-Aids, Saying, "It's not so bad. You'll be just fine." But things are not "just fine"! Do you suppose they are embarrassed over this outrage? Not really. They have no shame. They don't even know how to blush. There's no hope for them. They've hit bottom and there's no getting up. As far as I'm concerned, they're finished.'" God has spoken.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest Everyone practices deceit.

Contextual Overview

4 "Jeremiah, say to the people, ‘This is what the Lord says: "‘When people fall down, don't they get up again? When they discover they're on the wrong road, don't they turn back? 5 Then why do these people stay on their self-destructive path? Why do the people of Jerusalem refuse to turn back? They cling tightly to their lies and will not turn around. 6 I listen to their conversations and don't hear a word of truth. Is anyone sorry for doing wrong? Does anyone say, "What a terrible thing I have done"? No! All are running down the path of sin as swiftly as a horse galloping into battle! 7 Even the stork that flies across the sky knows the time of her migration, as do the turtledove, the swallow, and the crane. They all return at the proper time each year. But not my people! They do not know the Lord 's laws. 8 "‘How can you say, "We are wise because we have the word of the Lord ," when your teachers have twisted it by writing lies? 9 These wise teachers will fall into the trap of their own foolishness, for they have rejected the word of the Lord . Are they so wise after all? 10 I will give their wives to others and their farms to strangers. From the least to the greatest, their lives are ruled by greed. Yes, even my prophets and priests are like that. They are all frauds. 11 They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when there is no peace. 12 Are they ashamed of these disgusting actions? Not at all—they don't even know how to blush! Therefore, they will lie among the slaughtered. They will be brought down when I punish them, says the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I: Jeremiah 6:12, Deuteronomy 28:30-32, Amos 5:11, Zephaniah 1:13

for: Jeremiah 6:13, Isaiah 56:10-12, Ezekiel 33:31, Micah 3:5, Micah 3:11, Titus 1:7, Titus 1:11, 2 Peter 2:1-3

from the prophet: Jeremiah 5:31, Jeremiah 23:11-17, Jeremiah 23:25, Jeremiah 23:26, Jeremiah 32:32, Isaiah 28:7, Lamentations 4:13, Ezekiel 22:27, Ezekiel 22:28

Reciprocal: 1 Kings 22:6 - Go up 2 Chronicles 18:5 - Go up Job 31:10 - and let Proverbs 24:24 - that Isaiah 30:10 - speak Isaiah 57:17 - the iniquity Jeremiah 2:8 - priests Jeremiah 7:8 - ye trust Jeremiah 11:9 - General Jeremiah 14:18 - yea Jeremiah 20:6 - thy friends Jeremiah 27:15 - ye Jeremiah 42:1 - from Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 13:2 - prophesy against Hosea 4:5 - and the prophet Hosea 4:9 - like people Micah 2:11 - I will Micah 7:3 - the prince Zephaniah 3:4 - light Zechariah 13:2 - cause Malachi 1:10 - even Luke 16:14 - who Acts 8:10 - from Romans 16:18 - by Ephesians 5:3 - covetousness 1 Thessalonians 2:5 - a cloak 1 Timothy 3:3 - not covetous 1 Timothy 6:5 - supposing 1 Peter 5:2 - not for 2 Peter 2:3 - through

Cross-References

Genesis 7:4
Seven days from now I will make the rains pour down on the earth. And it will rain for forty days and forty nights, until I have wiped from the earth all the living things I have created."
Genesis 7:10
After seven days, the waters of the flood came and covered the earth.
Genesis 8:12
He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back.
Psalms 40:1

For the choir director: A psalm of David.

I waited patiently for the Lord to help me, and he turned to me and heard my cry.
Isaiah 8:17
I will wait for the Lord , who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
Isaiah 26:8
Lord , we show our trust in you by obeying your laws; our heart's desire is to glorify your name.
Romans 8:25
But if we look forward to something we don't yet have, we must wait patiently and confidently.)

Gill's Notes on the Bible

Therefore will I give their wives unto others,.... To strangers, to the Gentiles; than which nothing could be more disagreeable to them, or a sorer punishment, of a temporal one:

and their fields to them that shall inherit them; or,

to the heirs i; other and new ones; and who should possess them as if they were the true and rightful heirs of them.

For everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest everyone dealeth falsely; covetousness and false dealing, which prevailed in all ranks and orders of men among them, were the cause of their ruin: covetousness is the root of all evil; and to deal falsely, or make a lie, as the words may be rendered, is diabolical and abominable in the sight of God, and especially in men of such characters, who were to preach truth to others; :-.

i ליורשים "haeredibus", V. L. Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are almost identical with Jeremiah 6:12-15.

Jeremiah 8:10

To them that shall inherit them - Rather, “to those that shall take possession of them, i. e., “to conquerors who shall take them by force.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 8:10. Therefore will I give their wives — From this to the end of Jeremiah 8:15 is repeated from Jeremiah 6:13-15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile