Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 8:15

We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Impenitence;   Sin;   Thompson Chain Reference - Disappointment;   Distress;   Expectation-Disappointment;   Joy-Sorrow;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Hastings' Dictionary of the Bible - Health;   Medicine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Health;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We hoped for peace, but there was nothing good;for a time of healing, but there was only terror.
Hebrew Names Version
We looked for shalom, but no good came; [and] for a time of healing, and, behold, dismay!
King James Version
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
English Standard Version
We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.
New American Standard Bible
We waited for peace, but no good came; For a time of healing, but behold, terror!
New Century Version
We hoped to have peace, but nothing good has come. We hoped for a time when he would heal us, but only terror has come.
Amplified Bible
We waited for peace and salvation, but no good came, And for a time of healing, but behold, terror!
World English Bible
We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and, behold, dismay!
Geneva Bible (1587)
We looked for peace, but no good came, & for a time of health, and behold troubles.
Legacy Standard Bible
We waited for peace, but there was no good;For a time of healing, but behold, terror!
Berean Standard Bible
We hoped for peace, but no good has come, for a time of healing, but there was only terror.
Contemporary English Version
We had hoped for peace and a time of healing, but all we got was terror.
Complete Jewish Bible
When we look for peace, nothing good comes; when we seek a time of healing, instead there is terror."
Darby Translation
Peace is looked for, and there is no good; a time of healing, and behold, terror.
Easy-to-Read Version
We hoped to have peace, but nothing good has come. We hoped that he would forgive us, but only disaster has come.
George Lamsa Translation
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold distress has befallen us!
Good News Translation
We hoped for peace and a time of healing, but it was no use; terror came instead.
Lexham English Bible
We hope for peace, but there is no good, for a time of healing, but there is terror.
Literal Translation
We looked for peace, but no good came ; for a time of healing, but, behold, terror!
Miles Coverdale Bible (1535)
We loked for peace, and we fayre not the better, we wayted for the tyme of health, and lo, here is nothinge but trouble.
American Standard Version
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Bible in Basic English
We were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there is only a great fear.
JPS Old Testament (1917)
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold terror!'
King James Version (1611)
We looked for peace, but no good came: and for a time of health, and behold trouble.
Bishop's Bible (1568)
We loked for peace, and we fare not the better, we wayted for the tyme of health, and lo, here is nothing but trouble.
Brenton's Septuagint (LXX)
We assembled for peace, but there was no prosperity; for a time of healing, but behold anxiety.
English Revised Version
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
Wycliffe Bible (1395)
We abididen pees, and no good was; we abididen tyme of medicyn, and lo! drede is.
Update Bible Version
We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and, look, dismay!
Webster's Bible Translation
We looked for peace, but no good [came]; [and] for a time of health, and behold, trouble!
New English Translation
We hoped for good fortune, but nothing good has come of it. We hoped for a time of relief, but instead we experience terror.
New King James Version
"We looked for peace, but no good came; And for a time of health, and there was trouble!
New Life Bible
We waited for peace, but no good came. We waited for a time of healing, but see, there is much trouble.
New Revised Standard
We look for peace, but find no good, for a time of healing, but there is terror instead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A waiting For prosperity, but no welfare, - For a time of healing, but lo! terror.
Douay-Rheims Bible
We looked for peace and no good came: for a time of healing, and behold fear.
Revised Standard Version
We looked for peace, but no good came, for a time of healing, but behold, terror.
Young's Literal Translation
Looking for peace -- and there is no good, For a time of healing, and lo, terror.
New American Standard Bible (1995)
We waited for peace, but no good came; For a time of healing, but behold, terror!

Contextual Overview

13 I will surely consume them. There will be no more harvests of figs and grapes. Their fruit trees will all die. Whatever I gave them will soon be gone. I, the Lord , have spoken!' 14 "Then the people will say, ‘Why should we wait here to die? Come, let's go to the fortified towns and die there. For the Lord our God has decreed our destruction and has given us a cup of poison to drink because we sinned against the Lord . 15 We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.' 16 "The snorting of the enemies' warhorses can be heard all the way from the land of Dan in the north! The neighing of their stallions makes the whole land tremble. They are coming to devour the land and everything in it— cities and people alike. 17 I will send these enemy troops among you like poisonous snakes you cannot charm. They will bite you, and you will die. I, the Lord , have spoken!" 18 My grief is beyond healing; my heart is broken. 19 Listen to the weeping of my people; it can be heard all across the land. "Has the Lord abandoned Jerusalem?" the people ask. "Is her King no longer there?" "Oh, why have they provoked my anger with their carved idols and their worthless foreign gods?" says the Lord . 20 "The harvest is finished, and the summer is gone," the people cry, "yet we are not saved!" 21 I hurt with the hurt of my people. I mourn and am overcome with grief. 22 Is there no medicine in Gilead? Is there no physician there? Why is there no healing for the wounds of my people?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 4:10, Jeremiah 14:19, Micah 1:12, 1 Thessalonians 5:3

Reciprocal: Job 3:9 - look for light Job 30:26 - When I looked Isaiah 59:9 - we wait Isaiah 59:11 - mourn Jeremiah 13:16 - while Lamentations 3:17 - thou Ezekiel 7:25 - and they Ezekiel 13:10 - Peace Matthew 24:6 - ye shall hear

Gill's Notes on the Bible

We looked for peace,.... Outward prosperity, affluence of temporal blessings, peace with enemies, and safety from them, which the false prophets had given them reason to expect; or which last they concluded and hoped for, from their being in the defenced cities:

but no good came; they were disappointed in their expectation; the good that was promised them, and they looked for, never came, but all the reverse:

and for a time of health; or, of healing l; the political wounds of the commonwealth of Israel:

and behold trouble! or "terror" m; at the approach of the enemy, described in the following verses. The Targum is,

"a time of pardon of offences, and, lo, a punishment of sins.''

Healing, in Scripture, signifies pardon of sin; see Psalms 41:4.

l מרפה "medelae, [vel] sanationis", Pagninus, Montanus, Vatablus, Schmidt. m בעתה "terror", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Schmdit.

Barnes' Notes on the Bible

Health ... trouble - Or, “rest ... terror.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile