Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 9:15

So now, this is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: Look! I will feed them with bitterness and give them poison to drink.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   War;   Wormwood;   Scofield Reference Index - Law of Moses;   Thompson Chain Reference - Wormwood;   The Topic Concordance - Disobedience;   Forsaking;   Heart;   Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Disobedience to God;   Law of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gall;   Hemlock;   Wormwood;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Easton Bible Dictionary - Bitter;   Gall;   Hemlock;   Wormwood;   Fausset Bible Dictionary - Gall;   Hemlock;   Wormwood;   Holman Bible Dictionary - Gall;   Morrish Bible Dictionary - Hemlock;   Wormwood,;   People's Dictionary of the Bible - Wormwood;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gall;   Hemlock;   Wormwood;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gall;   Wormwood;   Kitto Biblical Cyclopedia - Belly;   Bitter;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: “I am about to feed this people wormwood and give them poisonous water to drink.
Hebrew Names Version
therefore thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
King James Version
Therefore thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with bitter food, and give them poisonous water to drink.
New American Standard Bible
therefore this is what the LORD of armies, the God of Israel says: "Behold, I will feed this people wormwood; and I will give them poisoned water to drink.
New Century Version
So this is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: "I will soon make the people of Judah eat bitter food and drink poisoned water.
Amplified Bible
therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "behold, I will feed them, this people, with wormwood and give them bitter and poisonous water to drink.
World English Bible
therefore thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus sayth the Lorde of hostes, the God of Israel, Behold, I will feede this people with wormewood, and giue them waters of gall to drinke:
Legacy Standard Bible
therefore thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "behold, I will feed them, this people, with wormwood and give them poisoned water to drink.
Berean Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "Behold, I will feed this people wormwood and give them poisoned water to drink.
Contemporary English Version
So I, the Lord All-Powerful, the God of Israel, promise them poison to eat and drink.
Complete Jewish Bible
I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known. I will send the sword after them until I have wiped them out."
Darby Translation
therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink,
Easy-to-Read Version
So the Lord All-Powerful, the God of Israel, says, "I will soon make the people of Judah eat bitter food and drink poisoned water.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed them, even this people, with wormwood and give them bitter water to drink.
Good News Translation
So then, listen to what I, the Lord Almighty, the God of Israel, will do: I will give my people bitter plants to eat and poison to drink.
Lexham English Bible
Therefore thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Look, I am feeding this people wormwood, and providing drink for them, water of poison,
Literal Translation
so Jehovah of Hosts, the God of Israel, says this: Behold, I will feed them, this people with wormwood, and make them drink poison waters.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore, thus saieth the LORDE of hoostes, the God of Israel: Beholde, I will fede this people with wormwod, and geue the gall to drynke.
American Standard Version
therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
Bible in Basic English
So the Lord of armies, the God of Israel, has said, I will give them, even this people, bitter plants for food and bitter water for drink.
JPS Old Testament (1917)
I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, euen this people with wormewood, and giue them water of gall to drinke.
Bishop's Bible (1568)
Therefore thus saith the Lorde of hoastes, the God of Israel: Beholde, I wyll feede this people with wormewood, and geue them gall to drinke.
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore thus saith the Lord God of Israel, Behold, I will feed them with trouble and will cause them to drink water of gall:
English Revised Version
therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
Wycliffe Bible (1395)
therfor the Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Lo! Y schal fede this puple with wermod, and Y schal yyue to hem drynke the watir of galle.
Update Bible Version
therefore this is what Yahweh of hosts, the God of Israel, says, Look, I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, [even] this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
New English Translation
So then, listen to what I, the Lord God of Israel who rules over all, say. ‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment.
New King James Version
therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will feed them, this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
New Life Bible
So the Lord of All, the God of Israel, says, "See, I will feed these people with wormwood and put poison in their drinking water.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I am feeding this people with wormwood, and giving them poisonous water to drink.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus saith Yahweh of hosts, The God of Israel, Behold me! Feeding them, even this people, with wormwood, - And I will cause them to drink, poisoned water;
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink.
Revised Standard Version
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with wormwood, and give them poisonous water to drink.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing them -- this people -- to eat wormwood, And I have caused them to drink water of gall,
New American Standard Bible (1995)
therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "behold, I will feed them, this people, with wormwood and give them poisoned water to drink.

Contextual Overview

12 Who is wise enough to understand all this? Who has been instructed by the Lord and can explain it to others? Why has the land been so ruined that no one dares to travel through it? 13 The Lord replies, "This has happened because my people have abandoned my instructions; they have refused to obey what I said. 14 Instead, they have stubbornly followed their own desires and worshiped the images of Baal, as their ancestors taught them. 15 So now, this is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: Look! I will feed them with bitterness and give them poison to drink. 16 I will scatter them around the world, in places they and their ancestors never heard of, and even there I will chase them with the sword until I have destroyed them completely." 17 This is what the Lord of Heaven's Armies says: "Consider all this, and call for the mourners. Send for the women who mourn at funerals. 18 Quick! Begin your weeping! Let the tears flow from your eyes. 19 Hear the people of Jerusalem crying in despair, ‘We are ruined! We are completely humiliated! We must leave our land, because our homes have been torn down.'" 20 Listen, you women, to the words of the Lord ; open your ears to what he has to say. Teach your daughters to wail; teach one another how to lament. 21 For death has crept in through our windows and has entered our mansions. It has killed off the flower of our youth: Children no longer play in the streets, and young men no longer gather in the squares.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 8:14, Jeremiah 23:15, Jeremiah 25:15, Psalms 60:3, Psalms 69:21, Psalms 75:8, Psalms 80:5, Isaiah 2:17, Isaiah 2:22, Lamentations 3:15, Lamentations 3:19, Revelation 8:11

Reciprocal: Deuteronomy 29:18 - among you a root Lamentations 3:5 - gall Ezekiel 34:16 - I will feed Acts 8:23 - the gall

Cross-References

Genesis 9:8
Then God told Noah and his sons,
Genesis 9:10
and with all the animals that were on the boat with you—the birds, the livestock, and all the wild animals—every living creature on earth.
Exodus 28:12
Fasten the two stones on the shoulder-pieces of the ephod as a reminder that Aaron represents the people of Israel. Aaron will carry these names on his shoulders as a constant reminder whenever he goes before the Lord .
Deuteronomy 7:9
Understand, therefore, that the Lord your God is indeed God. He is the faithful God who keeps his covenant for a thousand generations and lavishes his unfailing love on those who love him and obey his commands.
1 Kings 8:23
and he prayed, "O Lord , God of Israel, there is no God like you in all of heaven above or on the earth below. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion.
Nehemiah 9:32
"And now, our God, the great and mighty and awesome God, who keeps his covenant of unfailing love, do not let all the hardships we have suffered seem insignificant to you. Great trouble has come upon us and upon our kings and leaders and priests and prophets and ancestors—all of your people—from the days when the kings of Assyria first triumphed over us until now.
Psalms 106:45
He remembered his covenant with them and relented because of his unfailing love.
Jeremiah 14:21
For the sake of your reputation, Lord , do not abandon us. Do not disgrace your own glorious throne. Please remember us, and do not break your covenant with us.
Ezekiel 16:60
Yet I will remember the covenant I made with you when you were young, and I will establish an everlasting covenant with you.
Luke 1:72
He has been merciful to our ancestors by remembering his sacred covenant—

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God of hosts, the God of Israel,.... He calls himself "the Lord God of hosts", of armies above and below, in heaven and in earth, in opposition to Baalim, the idols of the Gentiles; which word signifies "lords"; which, though there be many who are called so, there is but one God, and one Lord, who is God over all, and "the God of Israel"; who had chosen them, and distinguished them by the blessings of his goodness; and yet they had forsaken him, and followed after other gods; by which the eyes of his glory were provoked, and he was determined to chastise them for it:

behold, I will feed them, even this people, with wormwood; that is, with straits or difficulties, as the Septuagint version; with bitter afflictions; such are not joyous, but grievous; which are irksome and disagreeable, as bitter things, and particularly wormwood, are to the taste. The Targum is,

"I will bring tribulation upon them, bitter as wormwood:''

and give them water of gall to drink; meaning either of the entrails of a beast so called, or of the juice of the herb hemlock, as the word is rendered in Hosea 10:4, as Kimchi; or of the poison of a serpent, as Jarchi; and so the Targum,

"and I will give them the cup of cursing to drink as the heads of serpents:''

signifying that their punishment would be very severe, though just.

Barnes' Notes on the Bible

The punishment described in general terms in the preceding three verses is now detailed at great length.

Jeremiah 9:10

The habitations i. e - the temporary encampments of the shepherds (see Jeremiah 6:3).

So that none can ... - Or, “They are parched up, with no man to pass through them; neither do they hear the voice of cattle; from the birds of the heaven even to the beasts they “are fled, they are gone.”

Jeremiah 9:11

Dragons - Rather, jackals.

Jeremiah 9:12

For what the land perisheth ... - This is the question proposed for consideration. The prophet calls upon the wise man to explain his question; that question being, Wherefore did the land perish? He follows it by the assertion of a fact: “It is parched like the wilderness with no man to pass through.”

Jeremiah 9:13

The cause of the chastisement about to fall upon Jerusalem, was their desertion of the divine Law.

Jeremiah 9:14

Imagination - Or, as in the margin.

Which their fathers taught them - It was not the sin of one generation that brought upon them chastisement: it was a sin, which had been handed down from father to son.

Jeremiah 9:15

I will feed them ... - Rather, I am feeding them. The present participle used here, followed by three verbs in the future, shows that the judgment has beam, of which the successive stages are given in the next clause.

Wormwood - See Deuteronomy 29:18, note, and for “water of gall,” Jeremiah 8:14, note.

Jeremiah 9:16

This verse is taken from Leviticus 26:33. The fulfillment of what had been so long before appointed as the penalty for the violation of Yahweh’s covenant is one of the most remarkable proofs that prophecy was something more than human foresight.

Till I have consumed them - See Jeremiah 4:27 note. How is this “consuming” consistent with the promise to the contrary there given? Because it is limited by the terms of Jeremiah 9:7. Previously to Nebuchadnezzars destruction of Jerusalem God removed into safety those in whom the nation should revive.

Jeremiah 9:17

The mourning women - Hired to attend at funerals, and by their skilled wailings aid the real mourners in giving vent to their grief. Hence, they are called “cunning,” literally “wise” women, wisdom being constantly used in Scripture for anything in which people are trained.

Jeremiah 9:18

Take up a wailing for us - i. e., for the nation once God’s chosen people, but long spiritually dead.

Jeremiah 9:19

Forsaken - Or, left: forced to abandon the land.

Because our dwellings ... - Rather, “because they have east down our dwellings.” The whole verse is a description of their sufferings. See 2 Kings 25:1-12.

Jeremiah 9:20

The command is addressed to the women because it was more especially their part to express the general feelings of the nation. See 1 Samuel 18:6; 2 Samuel 1:24. The women utter now the death-wail over the perishing nation. They are to teach their daughters and neighbors the “lamentation, i. e., dirge,” because the harvest of death would be so large that the number of trained women would not suffice.

Jeremiah 9:21

Death is come up ... - i. e., death steals silently like a thief upon his victims, and makes such havoc that there are no children left to go “without,” nor young men to frequent the open spaces in the city.

Jeremiah 9:22

The “handful” means the little bundle of grain which the reaper gathers on his arm with three or four strokes of his sickle, and then lays down. Behind the reaper came one whose business it was to gather several of these bundles, and bind them into a sheaf. Thus, death strews the ground with corpses as thickly as these handfuls lie upon the reaped land, but the corpses lie there unheeded.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 9:15. I will feed them - with wormwood — They shall have the deepest sorrow and heaviest affliction. They shall have poison instead of meat and drink.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile