Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Job 19:5

You think you're better than I am, using my humiliation as evidence of my sin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Thompson Chain Reference - Job;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Reproach;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Compass;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Plead;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If you really want to appear superior to meand would use my disgrace as evidence against me,
Hebrew Names Version
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
King James Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
English Standard Version
If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me,
New Century Version
If you want to make yourselves look better than I, you can blame me for my suffering.
New English Translation
If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me,
Amplified Bible
"If indeed you [braggarts] vaunt and magnify yourselves over me And prove my disgrace (humiliation) to me,
New American Standard Bible
"If indeed you exalt yourselves against me And prove my disgrace to me,
World English Bible
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Geneva Bible (1587)
But in deede if ye will aduance your selues against me, and rebuke me for my reproche,
Legacy Standard Bible
If truly you magnify yourselves against meAnd argue my disgrace to me,
Berean Standard Bible
If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,
Contemporary English Version
You boast of your goodness, claiming I am suffering because I am guilty.
Complete Jewish Bible
"You may take a superior attitude toward me and cite my disgrace as proof against me;
Darby Translation
If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,
Easy-to-Read Version
You want me to look bad to make yourselves look good. You say my troubles are proof that I did wrong.
George Lamsa Translation
If you have justly magnified yourselves against me, rebuked me, and reproached me,
Good News Translation
You think you are better than I am, and regard my troubles as proof of my guilt.
Lexham English Bible
If indeed you must magnify yourselves against me, and you must let my disgrace argue against me,
Literal Translation
If truly you magnify yourself against me, and plead my misery against me,
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf ye wil enhaunce yor selues agaynst me, & accuse me to be a wicked personne because of the shame that is come vpon me:
American Standard Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Bible in Basic English
If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
JPS Old Testament (1917)
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach;
King James Version (1611)
If indeed yee will magnifie your selues against me, and plead against me my reproch:
Bishop's Bible (1568)
But if ye wyll aduaunce your selues against me, and rebuke me for the shame that is come vpon me:
Brenton's Septuagint (LXX)
But alas! for ye magnify yourselves against me, and insult me with reproach.
English Revised Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
Wycliffe Bible (1395)
And ye ben reisid ayens me, and repreuen me with my schenschipis.
Update Bible Version
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Webster's Bible Translation
If indeed ye will magnify [yourselves] against me, and plead against me my reproach:
New King James Version
If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me,
New Life Bible
You put yourselves up high against me, and try to prove my shame to me.
New Revised Standard
If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If indeed, against me, ye must needs magnify yourselves, and plead, against me, my reproach.
Douay-Rheims Bible
But you set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.
Revised Standard Version
If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
Young's Literal Translation
If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;
New American Standard Bible (1995)
"If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me,

Contextual Overview

1 Then Job spoke again: 2 "How long will you torture me? How long will you try to crush me with your words? 3 You have already insulted me ten times. You should be ashamed of treating me so badly. 4 Even if I have sinned, that is my concern, not yours. 5 You think you're better than I am, using my humiliation as evidence of my sin. 6 But it is God who has wronged me, capturing me in his net. 7 "I cry out, ‘Help!' but no one answers me. I protest, but there is no justice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

magnify: Psalms 35:26, Psalms 38:16, Psalms 41:11, Psalms 55:12, Micah 7:8, Zephaniah 2:10, Zechariah 12:7

plead: 1 Samuel 1:6, Nehemiah 1:3, Isaiah 4:1, Luke 1:25, Luke 13:2-4, John 9:2, John 9:34

Reciprocal: Job 13:19 - that will plead

Cross-References

Genesis 19:23
Lot reached the village just as the sun was rising over the horizon.
Genesis 19:24
Then the Lord rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.
Genesis 19:26
But Lot's wife looked back as she was following behind him, and she turned into a pillar of salt.
Genesis 19:27
Abraham got up early that morning and hurried out to the place where he had stood in the Lord 's presence.
Leviticus 18:22
"Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.
Leviticus 20:13
"If a man practices homosexuality, having sex with another man as with a woman, both men have committed a detestable act. They must both be put to death, for they are guilty of a capital offense.
Judges 19:22
While they were enjoying themselves, a crowd of troublemakers from the town surrounded the house. They began beating at the door and shouting to the old man, "Bring out the man who is staying with you so we can have sex with him."
Isaiah 1:9
If the Lord of Heaven's Armies had not spared a few of us, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.
Isaiah 3:9
The very look on their faces gives them away. They display their sin like the people of Sodom and don't even try to hide it. They are doomed! They have brought destruction upon themselves.
Jeremiah 3:3
That's why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.

Gill's Notes on the Bible

If indeed ye will magnify [yourselves] against me,.... Look and talk big, set up themselves for great folk, and resolve to run him down; open their mouths wide against him and speak great swelling words in a blustering manner; or magnify what they called an error in him, and set it out in the worst light they could:

and plead against me my reproach; his affliction which he was reproached with, and was pleaded against him as an argument of his being a wicked man; if therefore they were determined to go on after this manner, and insist on this kind of proof, then he would have them take what follows.

Barnes' Notes on the Bible

If, indeed, ye will magnify yourselves against me - This is connected with the next verse. The sense is, “all these calamities came from God. He has brought them upon me in a sudden and mysterious manner. In these circumstances you ought to have pity upon me; Job 19:21. Instead of magnifying yourselves against me, setting yourselves up as censors and judges, overwhelming me with reproaches and filling my mind with pain and anguish, you ought to show to me the sympathy of a friend.” The phrase, “magnify yourselves,” refers to the fact that they had assumed a tone of superiority and an authoritative manner, instead of showing the compassion due to a friend in affliction.

And plead against me my reproach - My calamities as a cause of reproach. You urge them as a proof of the displeasure of God, and you join in reproaching me as a hypocrite. Instead of this, you should have shown compassion to me as a man whom God had greatly afflicted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile