the <>Sixth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Job 30:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I am churning within and cannot rest;days of suffering confront me.
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me.
I never stop being upset; days of suffering are ahead of me.
My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me.
"I am seething within and my heart is troubled and cannot rest; Days of affliction come to meet me.
"I am seething within and cannot rest; Days of misery confront me.
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.
My bowels did boyle without rest: for the dayes of affliction are come vpon me.
I am boiling within and cannot be silent;Days of affliction confront me.
I am churning within and cannot rest; days of affliction confront me.
My stomach is tied in knots; pain is my daily companion.
My insides are in turmoil; they can't find rest; days of misery confront me.
My bowels well up, and rest not; days of affliction have confronted me.
I constantly feel upset. And my suffering has only just begun.
My heart was agitated, and did not rest; the days of affliction came upon me.
I am torn apart by worry and pain; I have had day after day of suffering.
My bowels are in turmoil, and they are not still; days of misery come to confront me.
My bowels have boiled, and they have not rested; the days of affliction confront me.
My bowels seeth wt in me & take no rest, for ye dayes of my trouble are come vpo me.
My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me.
My feelings are strongly moved, and give me no rest; days of trouble have overtaken me.
Mine inwards boil, and rest not; days of affliction are come upon me.
My bowels boyled and rested not: the dayes of affliction preuented mee.
My bowels seethe in me without rest, for the dayes of my trouble are come vpon me.
My belly boiled, and would not cease: the days of poverty prevented me.
My bowels boil, and rest not; days of affliction are come upon me.
Myn ynnere thingis buyliden out with outen my reste; daies of turment camen bifor me.
My insides are troubled, and do not rest; Days of affliction have come on me.
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction came upon me.
My heart is in turmoil and cannot rest; Days of affliction confront me.
My heart is troubled and does not rest. Days of trouble are before me.
My inward parts are in turmoil, and are never still; days of affliction come to meet me.
I boiled within me, and rested not, There confronted me - days of affliction;
My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.
My heart is in turmoil, and is never still; days of affliction come to meet me.
My bowels have boiled, and have not ceased, Gone before me have days of affliction.
"I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 22:4, Jeremiah 4:19, Jeremiah 31:20, Lamentations 1:20, Lamentations 2:11
Cross-References
I will bless those who bless you and curse those who treat you with contempt. All the families on earth will be blessed through you."
"My lord," he said, "if it pleases you, stop here for a while.
where the Lord appeared to him on the night of his arrival. "I am the God of your father, Abraham," he said. "Do not be afraid, for I am with you and will bless you. I will multiply your descendants, and they will become a great nation. I will do this because of my promise to Abraham, my servant."
Then Jacob became furious with Rachel. "Am I God?" he asked. "He's the one who has kept you from having children!"
Bilhah became pregnant and presented him with a son.
Later she gave birth to a daughter and named her Dinah.
She became pregnant and gave birth to a son. "God has removed my disgrace," she said.
You had little indeed before I came, but your wealth has increased enormously. The Lord has blessed you through everything I've done. But now, what about me? When can I start providing for my own family?"
"All right," Esau said, "but at least let me assign some of my men to guide and protect you." Jacob responded, "That's not necessary. It's enough that you've received me warmly, my lord!"
Then Shechem himself spoke to Dinah's father and brothers. "Please be kind to me, and let me marry her," he begged. "I will give you whatever you ask.
Gill's Notes on the Bible
My bowels boiled, and rested not,.... All contained within him, his heart, lungs, and liver, in a literal sense, through a violent fever burning within him; or figuratively, being under great distress and trouble, by reason of his afflictions, outward and inward, see Jeremiah 4:19;
the days of affliction prevented me; came sooner upon him than he thought; he did not expect the evil days to come, and the years draw nigh in which he should have no pleasure, until he was more advanced in years, and the time of his dissolution was at hand; they came at once, and unawares, upon him, when he looked not for them: some render the word "met me" o, unexpectedly; or rather, they "rushed upon me" p, in an hostile way; came in troops, and invaded and surrounded him, see
Job 19:12.
o קדמני "occurrerunt mihi", Piscator, Cocceius. p "Incursarunt me", Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
My bowels boiled - Or rather, My bowels boil - for he refers to his present circumstances, and not to the past. It is clear that by this phrase he designs to describe deep affliction. The bowels, in the Scriptures, are represented as the seat of the affections. By this is meant the upper bowels, or the region of the heart and the lungs. The reason is, that deep emotions of the mind are felt there. The heart beats quick; or it is heavy and pained; or it seems to melt within us in the exercise of pity or compassion; compare the notes at Isaiah 16:11. The idea here is, that the seat of sorrow and of grief was affected by his calamities. Nor was the feeling slight. His emotions he compared with agitated, boiling water. It is possible that there is an allusion here to the inflammatory nature of his disease, producing internal heat and pain; but it is more probable that he refers to the mental anguish which he endured.
The days of affliction prevented me - literally, “have anticipated me” - for so the word prevent was formerly used, and so it is uniformly used in the Bible; see the notes at Job 3:12; compare Psalms 59:10; lxxix. 8; Psalms 88:13; Psalms 119:148; 1 Thessalonians 4:15. There is in the Hebrew word (קדם qâdam) the idea that days of anguish came in an unexpected manner, or that they anticipated the fulfillment of his plans. All his schemes and hopes of life had been anticipated by these overwhelming sorrows.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 30:27. My bowels boiled — This alludes to the strong commotion in the bowels which every humane person feels at the sight of one in misery.