Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

John 18:14

Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, "It's better that one man should die for the people."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caiaphas;   Court;   Jesus, the Christ;   Minister, Christian;   Prisoners;   Thompson Chain Reference - Caiaphas;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Caiaphas;   Fausset Bible Dictionary - Caiaphas, Joseph;   John, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Gethsemane;   High Priest;   John, the Gospel of;   Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annas ;   Annas (2);   Expediency;   People ;   Profit;   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Officer;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Smith Bible Dictionary - Ca'iaphas,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Die;   Expedient;   Priest, High;   The Jewish Encyclopedia - Caiaphas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better for one man to die for the people.
King James Version (1611)
Now Caiaphas was he which gaue counsell to the Iewes, that it was expedient that one man should die for the people.
King James Version
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
English Standard Version
It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.
New American Standard Bible
Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was in their best interest for one man to die in behalf of the people.
New Century Version
Caiaphas was the one who told the Jews that it would be better if one man died for all the people.
Amplified Bible
It was Caiaphas who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.
New American Standard Bible (1995)
Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.
Legacy Standard Bible
Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better for one man to die on behalf of the people.
Berean Standard Bible
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man died for the people.
Contemporary English Version
This was the same Caiaphas who had told the Jewish leaders, "It is better if one person dies for the people."
Complete Jewish Bible
(It was Kayafa who had advised the Judeans that it would be good for one man to die on behalf of the people.)
Darby Translation
But it was Caiaphas who counselled the Jews that it was better that one man should perish for the people.
Easy-to-Read Version
He was also the one who had told the other Jewish leaders that it would be better if one man died for all the people.
Geneva Bible (1587)
And Caiaphas was he, that gaue counsel to the Iewes, that it was expedient that one man should die for the people.
George Lamsa Translation
Caiaphas was the one who had counselled the Jews, that it was better for one man to die instead of the people.
Good News Translation
It was Caiaphas who had advised the Jewish authorities that it was better that one man should die for all the people.
Lexham English Bible
(Now it was Caiaphas who had advised the Jews that it was better that one man die for the people.)
Literal Translation
And Caiaphas was the one who had given counsel to the Jews that it was advantageous for one man to perish for the people.
American Standard Version
Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Bible in Basic English
It was Caiaphas who had said to the Jews that it was in their interest for one man to be put to death for the people.
Hebrew Names Version
Now it was Kayafa who gave counsel to the Yehudim, that it was expedient that one man should die for the people.
International Standard Version
Caiaphas was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.John 11:50;">[xr]
Etheridge Translation
Now it was Kaiapha, he, who had counselled the Jihudoyee that it was expedient that one man should die for the people.
Murdock Translation
And it was Caiaphas who counselled the Jews, that it was expedient, one man should die for the people.
Bishop's Bible (1568)
Caiaphas was he which gaue councell to the Iewes, that it was expediet that one man should dye for the people.
English Revised Version
Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
World English Bible
Now it was Caiaphas who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Wesley's New Testament (1755)
Caiaphas was he who had counselled the Jews, that it was expedient one man should die for the people.
Weymouth's New Testament
(It was this Caiaphas who had advised the Jews, saying, "It is to your interest that one man should die for the People.")
Wycliffe Bible (1395)
And it was Caifas, that yaf counsel to the Jewis, that it spedith, that o man die for the puple.
Update Bible Version
Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Webster's Bible Translation
Now Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
New English Translation
(Now it was Caiaphas who had advised the Jewish leaders that it was to their advantage that one man die for the people.)
New King James Version
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
New Life Bible
Caiaphas had talked to the Jews. He told them it would be a good thing if one man should die for the people.
New Revised Standard
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now Caiaphas was he that gave counsel unto the Jews, that it was profitable for, one man, to die in behalf of the people.
Douay-Rheims Bible
Now Caiphas was he who had given the counsel to the Jews: That it was expedient that one man should die for the people.
Revised Standard Version
It was Ca'iaphas who had given counsel to the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
Tyndale New Testament (1525)
Cayphas was he that gave counsell to ye Iewes that it was expediet that one man shuld dye for the people.
Young's Literal Translation
and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
It was Caiphas, which gaue coucell vnto ye Iewes that it were good, that one man shulde dye for the people.
Mace New Testament (1729)
the same Caiaphas, who in council told the Jews, "it was expedient that one man should die for the people."
Simplified Cowboy Version
Caiaphas is the one who said, "It's better that one man should die rather than all of them."

Contextual Overview

13 First they took him to Annas, since he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest at that time. 14 Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, "It's better that one man should die for the people." 15 Simon Peter followed Jesus, as did another of the disciples. That other disciple was acquainted with the high priest, so he was allowed to enter the high priest's courtyard with Jesus. 16 Peter had to stay outside the gate. Then the disciple who knew the high priest spoke to the woman watching at the gate, and she let Peter in. 17 The woman asked Peter, "You're not one of that man's disciples, are you?" "No," he said, "I am not." 18 Because it was cold, the household servants and the guards had made a charcoal fire. They stood around it, warming themselves, and Peter stood with them, warming himself. 19 Inside, the high priest began asking Jesus about his followers and what he had been teaching them. 20 Jesus replied, "Everyone knows what I teach. I have preached regularly in the synagogues and the Temple, where the people gather. I have not spoken in secret. 21 Why are you asking me this question? Ask those who heard me. They know what I said." 22 Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face. "Is that the way to answer the high priest?" he demanded.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Caiaphas: John 11:49-52

Reciprocal: Matthew 26:3 - Caiaphas Mark 14:53 - they led Luke 3:2 - Annas John 11:50 - General Acts 4:6 - Annas 2 Corinthians 8:10 - expedient 2 Corinthians 12:1 - expedient

Cross-References

Genesis 17:21
But my covenant will be confirmed with Isaac, who will be born to you and Sarah about this time next year."
Genesis 18:1
The Lord appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day.
Genesis 18:2
He looked up and noticed three men standing nearby. When he saw them, he ran to meet them and welcomed them, bowing low to the ground.
Genesis 18:10
Then one of them said, "I will return to you about this time next year, and your wife, Sarah, will have a son!" Sarah was listening to this conversation from the tent.
Numbers 11:23
Then the Lord said to Moses, "Has my arm lost its power? Now you will see whether or not my word comes true!"
Deuteronomy 7:21
"No, do not be afraid of those nations, for the Lord your God is among you, and he is a great and awesome God.
Deuteronomy 30:3
then the Lord your God will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you back from all the nations where he has scattered you.
1 Samuel 14:6
"Let's go across to the outpost of those pagans," Jonathan said to his armor bearer. "Perhaps the Lord will help us, for nothing can hinder the Lord . He can win a battle whether he has many warriors or only a few!"
2 Kings 4:16
"Next year at this time you will be holding a son in your arms!" "No, my lord!" she cried. "O man of God, don't deceive me and get my hopes up like that."
Job 36:5
"God is mighty, but he does not despise anyone! He is mighty in both power and understanding.

Gill's Notes on the Bible

Now Caiaphas was he which gave council to the Jews,.... The chief priests and Pharisees, who met in council about Jesus,

John 11:47, the counsel he gave was,

that it was expedient that one man should die for the people; and which advice was given out of ill will and malice to Christ, and to prevent, as he thought, the people of the Jews being destroyed by the Romans; though the words have a very good sense which he did not understand. The people Christ was to die for, was not all the, people of the world, nor only the people of the Jews, nor all of them; but all the elect of God, whom God has chosen for his special and peculiar people, and has given to Christ as such: these Christ were to die for, and did, not merely as a martyr, to confirm his doctrine to them, or as an example to teach them meekness, patience, and courage, but in the room and stead of them, as a surety for them; and it was expedient that he should, in such sense, die for them, because of his suretyship engagements, that he might make satisfaction to the law and justice of God, and procure the salvation of his people, and send forth the Spirit to make application of it to them.

Barnes' Notes on the Bible

Which gave counsel ... - John 11:49-50. This is referred to here, probably, to show how little prospect there was that Jesus would have justice done him in the hands of a man who had already pronounced on the case.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 18:14. Caiaphas was he which gave counsel, &c.] Therefore he was an improper person to sit in judgment on Christ, whom he had prejudged and precondemned: see on John 11:50-52. But Christ must not be treated according to the rules of justice: if he had, he could not have been put to death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile