Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 10:10

Finally, they cried out to the Lord for help, saying, "We have sinned against you because we have abandoned you as our God and have served the images of Baal."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ammonites;   Israel;   Prayer;   Repentance;   Thompson Chain Reference - Confession of Sin;   Nation;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baal;   Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Baal;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Idol;   Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   Benjamin ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   God;   Judges, Period of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so they cried out to the Lord, saying, “We have sinned against you. We have abandoned our God and worshiped the Baals.”
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el cried to the LORD, saying, We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Ba`alim.
King James Version
And the children of Israel cried unto the Lord , saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Lexham English Bible
Then the Israelites cried out to Yahweh, saying, "We have sinned against you; we have abandoned our God and served the Baals."
English Standard Version
And the people of Israel cried out to the Lord , saying, "We have sinned against you, because we have forsaken our God and have served the Baals."
New Century Version
So the Israelites cried out to the Lord , "We have sinned against you. We left our God and worshiped the Baal idols."
New English Translation
The Israelites cried out for help to the Lord : "We have sinned against you. We abandoned our God and worshiped the Baals."
Amplified Bible
Then the Israelites cried out to the LORD [for help], saying, "We have sinned against You, because we have abandoned (rejected) our God and have served the Baals."
New American Standard Bible
Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have abandoned our God and served the Baals."
Geneva Bible (1587)
Then the children of Israel cryed vnto the Lorde, saying, We haue sinned against thee, euen because we haue forsaken our owne God, and haue serued Baalim.
Legacy Standard Bible
But these men blaspheme the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.
Contemporary English Version
They begged the Lord for help and confessed, "We were unfaithful to you, our Lord . We stopped worshiping you and started worshiping idols of Baal."
Complete Jewish Bible
Then the people of Isra'el cried to Adonai , "We have sinned against you by forsaking our God and serving the ba‘alim."
Darby Translation
And the children of Israel cried to Jehovah, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served the Baals.
Easy-to-Read Version
So the Israelites cried to the Lord for help. They said, "God, we have sinned against you. We left our God and worshiped the false god Baal."
George Lamsa Translation
And the children of Israel cried to the LORD, saying, We have sinned against thee, because we have forsaken our God and have served Baal.
Good News Translation
Then the Israelites cried out to the Lord and said, "We have sinned against you, for we left you, our God, and worshiped the Baals."
Literal Translation
And the sons of Israel cried to Jehovah, saying, We have sinned against You, even because we have forsaken our God, and have served the Baals.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then cryed the children of Israel vnto the LORDE, and sayde: We haue synned agaynst the, for we haue forsaken oure God, & serued Baalim.
American Standard Version
And the children of Israel cried unto Jehovah, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
Bible in Basic English
Then the children of Israel, crying out to the Lord, said, Great is our sin against you, for we have given up our God and have been servants to the Baals.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel cryed vnto ye Lord, saying: We haue sinned against thee, for we haue forsaken our owne God, and haue carued Baalim.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel cried unto the LORD, saying: 'We have sinned against Thee, in that we have forsaken our God, and have served the Baalim.'
King James Version (1611)
And the children of Israel cried vnto the Lord, saying, Wee haue sinned against thee, both because wee haue forsaken our God, and also serued Baalim.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel cried to the Lord, saying, We have sinned against thee, because we have forsaken God, and served Baalim.
English Revised Version
And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
Berean Standard Bible
Then the Israelites cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for we have indeed forsaken our God and served the Baals."
Wycliffe Bible (1395)
And thei crieden to the Lord, and seiden, We han synned to thee, for we forsoken oure God, and seruyden Baalym.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel cry unto Jehovah, saying, `We have sinned against Thee, even because we have forsaken our God, and serve the Baalim.'
Update Bible Version
And the sons of Israel cried to Yahweh, saying, We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel cried to the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
World English Bible
The children of Israel cried to Yahweh, saying, We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals.
New King James Version
And the children of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, because we have both forsaken our God and served the Baals!"
New Life Bible
The people of Israel cried out to the Lord, saying, "We have sinned against You. We have turned away from our God and are serving the Baals."
New Revised Standard
So the Israelites cried to the Lord , saying, "We have sinned against you, because we have abandoned our God and have worshiped the Baals."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did the sons of Israel make outcry unto Yahweh, saying, - We have sinned against thee, because we have forsaken our God, and have served the Baals.
Douay-Rheims Bible
And they cried to the Lord, and said, We have sinned against thee, because we have forsaken the Lord our God, and have served Baalim.
Revised Standard Version
And the people of Israel cried to the LORD, saying, "We have sinned against thee, because we have forsaken our God and have served the Ba'als."
THE MESSAGE
The People of Israel cried out to God for help: "We've sinned against you! We left our God and worshiped the Baal gods!"
New American Standard Bible (1995)
Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have forsaken our God and served the Baals."

Contextual Overview

10 Finally, they cried out to the Lord for help, saying, "We have sinned against you because we have abandoned you as our God and have served the images of Baal." 11 The Lord replied, "Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, 12 the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites? When they oppressed you, you cried out to me for help, and I rescued you. 13 Yet you have abandoned me and served other gods. So I will not rescue you anymore. 14 Go and cry out to the gods you have chosen! Let them rescue you in your hour of distress!" 15 But the Israelites pleaded with the Lord and said, "We have sinned. Punish us as you see fit, only rescue us today from our enemies." 16 Then the Israelites put aside their foreign gods and served the Lord . And he was grieved by their misery. 17 At that time the armies of Ammon had gathered for war and were camped in Gilead, and the people of Israel assembled and camped at Mizpah. 18 The leaders of Gilead said to each other, "Whoever attacks the Ammonites first will become ruler over all the people of Gilead."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cried: Judges 3:9, 1 Samuel 12:10, Psalms 106:43, Psalms 106:44, Psalms 107:13, Psalms 107:19, Psalms 107:28

Reciprocal: Judges 2:11 - and served Baalim 1 Samuel 7:6 - We have sinned 2 Kings 13:4 - Jehoahaz 2 Kings 22:17 - have forsaken 2 Chronicles 15:4 - in their trouble Psalms 22:5 - cried Isaiah 1:4 - forsaken Isaiah 26:16 - in trouble Isaiah 27:8 - thou wilt Hosea 5:15 - in their

Cross-References

Genesis 11:2
As the people migrated to the east, they found a plain in the land of Babylonia and settled there.
Genesis 11:9
That is why the city was called Babel, because that is where the Lord confused the people with different languages. In this way he scattered them all over the world.
Genesis 14:1
About this time war broke out in the region. King Amraphel of Babylonia, King Arioch of Ellasar, King Kedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim
Isaiah 10:9
We destroyed Calno just as we did Carchemish. Hamath fell before us as Arpad did. And we destroyed Samaria just as we did Damascus.
Isaiah 11:11
In that day the Lord will reach out his hand a second time to bring back the remnant of his people— those who remain in Assyria and northern Egypt; in southern Egypt, Ethiopia, and Elam; in Babylonia, Hamath, and all the distant coastlands.
Isaiah 39:1
Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift. He had heard that Hezekiah had been very sick and that he had recovered.
Jeremiah 50:21
"Go up, my warriors, against the land of Merathaim and against the people of Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them, as I have commanded you," says the Lord .
Daniel 1:2
The Lord gave him victory over King Jehoiakim of Judah and permitted him to take some of the sacred objects from the Temple of God. So Nebuchadnezzar took them back to the land of Babylonia and placed them in the treasure-house of his god.
Amos 6:2
But go over to Calneh and see what happened there. Then go to the great city of Hamath and down to the Philistine city of Gath. You are no better than they were, and look at how they were destroyed.
Micah 4:10
Writhe and groan like a woman in labor, you people of Jerusalem, for now you must leave this city to live in the open country. You will soon be sent in exile to distant Babylon. But the Lord will rescue you there; he will redeem you from the grip of your enemies.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel cried unto the Lord,.... In this their distress, seeing nothing but ruin and destruction before their eyes, their land being invaded by such powerful enemies in different quarters; this opened their eyes to a sense of their sins, the cause of it, and brought them to a confession of them:

saying, we have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim; had been guilty not only of sins of omission, neglecting the pure of God, but also of sins of commission, even gross idolatry, in serving Baalim, and other gods, before mentioned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile