Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Lamentations 2:21

"See them lying in the streets— young and old, boys and girls, killed by the swords of the enemy. You have killed them in your anger, slaughtering them without mercy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Famine;   Nation;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Day;   Woman;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anger;   Day of the Lord, God, Christ, the;   Life;   Mercy;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Obadiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Anger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Both young and oldare lying on the ground in the streets.My young women and young menhave fallen by the sword.You have killed them in the day of your anger,slaughtering without compassion.
Hebrew Names Version
The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: You have killed them in the day of your anger; you have slaughtered, [and] not pitied.
King James Version
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.
English Standard Version
In the dust of the streets lie the young and the old; my young women and my young men have fallen by the sword; you have killed them in the day of your anger, slaughtering without pity.
New American Standard Bible
"On the ground in the streets Lie young and old; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have put them to death on the day of Your anger, You have slaughtered, without sparing.
New Century Version
"People young and old lie outside on the ground. My young women and young men have been killed by the sword. You killed them on the day of your anger; you killed them without mercy.
Amplified Bible
The young and the old Lie on the ground in the streets; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have killed them in the day of Your anger, You have slaughtered, not sparing.
World English Bible
The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: You have killed them in the day of your anger; you have slaughtered, [and] not pitied.
Geneva Bible (1587)
The yong and the olde lie on the ground in the streetes: my virgins and my yong men are fallen by the sworde: thou hast slaine them in the day of thy wrath: thou hast killed and not spared.
New American Standard Bible (1995)
On the ground in the streets Lie young and old; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger, You have slaughtered, not sparing.
Legacy Standard Bible
On the ground in the streetsLie young and old;My virgins and my young menHave fallen by the sword.You have killed them in the day of Your anger;You have slaughtered, not sparing.
Berean Standard Bible
Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion.
Contemporary English Version
My people, both young and old, lie dead in the streets. Because you were angry, my young men and women were brutally slaughtered.
Complete Jewish Bible
Youths and old men are lying on the ground in the streets, my unmarried women and young men have fallen by the sword. You killed them on the day of your anger, you slaughtered them without pity.
Darby Translation
The child and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, thou hast not spared.
Easy-to-Read Version
Young men and old men lie on the ground in the streets of the city. My young women and young men have been killed by the sword. You killed them on the day of your anger. You killed them without mercy!
George Lamsa Translation
The young and the old lie on the ground in the streets; my virgins and my young men have fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered without pity.
Good News Translation
Young and old alike lie dead in the streets, Young men and women, killed by enemy swords. You slaughtered them without mercy on the day of your anger.
Lexham English Bible
They lie in the soil of the streets, young and old; my young women and young men, they have fallen by the sword; you have slain on the day of your anger, you have slaughtered and not shown mercy.
Literal Translation
Young and old lie on the ground of the plazas. My virgins and my young men have fallen by the sword. You have killed in the day of Your anger. You have killed, You have not pitied.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yonge & olde lye behinde the stretes vpon the grounde, my maydens & yonge men are slayne with the swearde: whom thou in the daye of thy wrothfull indignacion hast put to death: Yee euen thou hast put them to death, & not spared them.
American Standard Version
The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: Thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.
Bible in Basic English
The young men and the old are stretched on the earth in the streets; my virgins and my young men have been put to the sword: you have sent death on them in the day of your wrath, causing death without pity.
JPS Old Testament (1917)
The youth and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword; Thou hast slain them in the day of Thine anger; Thou hast slaughtered unsparingly.
King James Version (1611)
The yong and the old lye on the ground in the streets: my virgins and my yong men are fallen by the sword: thou hast slaine them in the day of thy anger: thou hast killed, and not pitied.
Bishop's Bible (1568)
Young and olde lye thorowe the streetes vpon the grounde, my maydens and young men are slayne with the sworde, whom thou in the day of thy wrathfull indignation hast put to death, yea euen thou hast put them to death, and not spared them.
Brenton's Septuagint (LXX)
CHSEN. The child and old man have lain down in the street: my virgins and my young men are gone into captivity: thou hast slain them with the sword and with famine; in the day of thy wrath thou hast mangled them, thou has not spared.
English Revised Version
The youth and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.
Wycliffe Bible (1395)
Syn. A child and an elde man laien on the erthe withoutforth; my virgyns and my yonge men fellen doun bi swerd; thou hast slayn hem in the dai of thi strong veniaunce, thou smotist `and didist no merci.
Update Bible Version
The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men have fallen by the sword: You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered, [and] not pitied.
Webster's Bible Translation
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men have fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thy anger; thou hast killed, [and] not pitied.
New English Translation

ש (Sin/Shin)

The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.
New King James Version
"Young and old lie On the ground in the streets; My virgins and my young men Have fallen by the sword; You have slain them in the day of Your anger, You have slaughtered and not pitied.
New Life Bible
The young and the old lie in the dust of the streets. My pure young women and young men have been killed by the sword. You have killed them in the day of Your anger. You have killed without pity.
New Revised Standard
The young and the old are lying on the ground in the streets; my young women and my young men have fallen by the sword; in the day of your anger you have killed them, slaughtering without mercy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Youth and elder, have lain down on the ground in the streets, My virgins and my young men, have fallen by the sword, - Thou hast slain, in the day of thine anger, Thou hast slaughtered, hast not spared!
Douay-Rheims Bible
Sin. The child and the old man lie without on the ground: my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thy wrath: thou hast killed, and shewn them no pity.
Revised Standard Version
In the dust of the streets lie the young and the old; my maidens and my young men have fallen by the sword; in the day of thy anger thou hast slain them, slaughtering without mercy.
Young's Literal Translation
Lain on the earth [in] out-places have young and old, My virgins and my young men have fallen by the sword, Thou hast slain in a day of Thine anger, Thou hast slaughtered -- Thou hast not pitied.
THE MESSAGE
"Boys and old men lie in the gutters of the streets, my young men and women killed in their prime. Angry, you killed them in cold blood, cut them down without mercy.

Contextual Overview

10 The leaders of beautiful Jerusalem sit on the ground in silence. They are clothed in burlap and throw dust on their heads. The young women of Jerusalem hang their heads in shame. 11 I have cried until the tears no longer come; my heart is broken. My spirit is poured out in agony as I see the desperate plight of my people. Little children and tiny babies are fainting and dying in the streets. 12 They cry out to their mothers, "We need food and drink!" Their lives ebb away in the streets like the life of a warrior wounded in battle. They gasp for life as they collapse in their mothers' arms. 13 What can I say about you? Who has ever seen such sorrow? O daughter of Jerusalem, to what can I compare your anguish? O virgin daughter of Zion, how can I comfort you? For your wound is as deep as the sea. Who can heal you? 14 Your prophets have said so many foolish things, false to the core. They did not save you from exile by pointing out your sins. Instead, they painted false pictures, filling you with false hope. 15 All who pass by jeer at you. They scoff and insult beautiful Jerusalem, saying, "Is this the city called ‘Most Beautiful in All the World' and ‘Joy of All the Earth'?" 16 All your enemies mock you. They scoff and snarl and say, "We have destroyed her at last! We have long waited for this day, and it is finally here!" 17 But it is the Lord who did just as he planned. He has fulfilled the promises of disaster he made long ago. He has destroyed Jerusalem without mercy. He has caused her enemies to gloat over her and has given them power over her. 18 Cry aloud before the Lord, O walls of beautiful Jerusalem! Let your tears flow like a river day and night. Give yourselves no rest; give your eyes no relief. 19 Rise during the night and cry out. Pour out your hearts like water to the Lord. Lift up your hands to him in prayer, pleading for your children, for in every street they are faint with hunger.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

young: Deuteronomy 28:50, Joshua 6:21, 1 Samuel 15:3, 2 Chronicles 36:17, Esther 3:13, Jeremiah 51:22, Ezekiel 9:6

my virgins: Lamentations 1:15, Lamentations 1:18, Psalms 78:63, Jeremiah 9:21, Jeremiah 11:22, Jeremiah 18:21, Amos 4:10

thou hast killed: Lamentations 2:2, Lamentations 2:17, Lamentations 3:43, Isaiah 27:11, Jeremiah 13:14, Jeremiah 21:7, Ezekiel 5:11, Ezekiel 7:4, Ezekiel 7:9, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:5, Ezekiel 9:10, Zechariah 11:6

Reciprocal: Leviticus 26:25 - will bring Isaiah 3:25 - Thy men Isaiah 47:1 - down Jeremiah 4:10 - the sword Jeremiah 4:31 - because Jeremiah 32:24 - because Jeremiah 49:26 - General Lamentations 3:51 - the daughters Lamentations 4:2 - how Ezekiel 6:7 - slain Ezekiel 25:3 - thou saidst Amos 8:13 - General Zephaniah 1:17 - and their blood Zechariah 8:4 - There

Cross-References

Genesis 15:12
As the sun was going down, Abram fell into a deep sleep, and a terrifying darkness came down over him.
1 Samuel 26:12
So David took the spear and jug of water that were near Saul's head. Then he and Abishai got away without anyone seeing them or even waking up, because the Lord had put Saul's men into a deep sleep.
Job 4:13
It came to me in a disturbing vision at night, when people are in a deep sleep.
Job 33:15
He speaks in dreams, in visions of the night, when deep sleep falls on people as they lie in their beds.
Proverbs 19:15
Lazy people sleep soundly, but idleness leaves them hungry.
Daniel 8:18
While he was speaking, I fainted and lay there with my face to the ground. But Gabriel roused me with a touch and helped me to my feet.

Gill's Notes on the Bible

The young and the old lie on the ground in the streets,.... Young men and old men, virgins and aged women; these promiscuously lay on the ground in the public streets, fainting and dying for want of food; or lay killed there by the sword of the enemy; the Chaldeans sparing neither age nor sex. The Targum interprets it of their sleeping on the ground,

"young men slept on the ground in the villages, and old men who used to lie on pillows of fine wool, and on beds of ivory;''

but the former sense is confirmed by what follows:

my virgins and my young men are fallen by the sword; by the sword of the Chaldeans, when they entered the city:

thou hast slain [them] in the day of thine anger: thou hast killed,

[and] not pitied; the Chaldeans were only instruments; it was the Lord's doing; it was according to his will; it was what he had purposed and decreed; what he had solemnly declared and threatened; and now in his providence brought about, for the sins of the Jews, by which he was provoked to anger; and so gave them up into the hands of their enemies, to slay them without mercy; and which is here owned; the church takes notice of the hand of God in all this.

Barnes' Notes on the Bible

Omit “them” and “and,” which weaken the intensity of the passage.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile