Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Lamentations 3:59

You have seen the wrong they have done to me, Lord . Be my judge, and prove me right.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, you saw the wrong done to me;judge my case.
Hebrew Names Version
LORD, you have seen my wrong; judge you my cause.
King James Version
O Lord , thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
English Standard Version
You have seen the wrong done to me, O Lord ; judge my cause.
New American Standard Bible
LORD, You have seen my oppression; Judge my case.
New Century Version
Lord , you have seen how I have been wronged. Now judge my case for me.
Amplified Bible
O LORD, You have seen the wrong [done to me]; Judge my case.
World English Bible
Yahweh, you have seen my wrong; judge you my cause.
Geneva Bible (1587)
O Lorde, thou hast seene my wrong, iudge thou my cause.
New American Standard Bible (1995)
O LORD, You have seen my oppression; Judge my case.
Legacy Standard Bible
O Yahweh, You have seen my oppression;Judge my case.
Berean Standard Bible
You have seen, O LORD, the wrong done to me; uphold my cause.
Contemporary English Version
You saw them abuse me, Lord , so make things right.
Complete Jewish Bible
Adonai , you see how I have been wronged; give judgment in my favor!
Darby Translation
Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
Easy-to-Read Version
Lord , you have seen my trouble. Now judge my case for me.
George Lamsa Translation
O LORD, thou hast seen my affliction; thou hast judged my cause.
Good News Translation
Judge in my favor; you know the wrongs done against me.
Lexham English Bible
You have seen my injustice, O Yahweh; judge my case.
Literal Translation
You have seen my wrong, O Jehovah; judge my cause.
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE, thou hast sene my blasphemers, take thou my cause vpon the.
American Standard Version
O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
Bible in Basic English
O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, Thou hast seen my wrong; judge Thou my cause.
King James Version (1611)
O Lord, thou hast seene my wrong, iudge thou my cause.
Bishop's Bible (1568)
O Lorde, thou hast seene my wrong, take thou my cause vpon thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou hast seen, O Lord, my troubles: thou hast judged my cause.
English Revised Version
O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
Wycliffe Bible (1395)
Res. Lord, thou siest the wickidnesse of hem ayens me; deme thou my doom.
Update Bible Version
O Yahweh, you have seen my wrong; judge my cause.
Webster's Bible Translation
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
New English Translation
You have seen the wrong done to me, O Lord ; pronounce judgment on my behalf!
New King James Version
O LORD, You have seen how I am wronged; Judge my case.
New Life Bible
O Lord, You have seen the wrong done to me. Judge in my favor.
New Revised Standard
You have seen the wrong done to me, O Lord ; judge my cause.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou hast beheld, O Yahweh, my failure to get justice, Pronounce thou my sentence;
Douay-Rheims Bible
Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment.
Revised Standard Version
Thou hast seen the wrong done to me, O LORD; judge thou my cause.
Young's Literal Translation
Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.

Contextual Overview

55 But I called on your name, Lord , from deep within the pit. 56 You heard me when I cried, "Listen to my pleading! Hear my cry for help!" 57 Yes, you came when I called; you told me, "Do not fear." 58 Lord, you have come to my defense; you have redeemed my life. 59 You have seen the wrong they have done to me, Lord . Be my judge, and prove me right. 60 You have seen the vengeful plots my enemies have laid against me. 61 Lord , you have heard the vile names they call me. You know all about the plans they have made. 62 My enemies whisper and mutter as they plot against me all day long. 63 Look at them! Whether they sit or stand, I am the object of their mocking songs. 64 Pay them back, Lord , for all the evil they have done.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou hast: Jeremiah 11:19-21, Jeremiah 15:10, Jeremiah 18:18-23, Jeremiah 20:7-10, Jeremiah 37:1 - Jeremiah 38:28

judge: Genesis 31:42, Psalms 9:4, Psalms 26:1, Psalms 35:1, Psalms 35:23, Psalms 43:1, 1 Peter 2:23

Reciprocal: Genesis 30:6 - God Lamentations 3:60 - General

Gill's Notes on the Bible

O Lord, thou hast seen my wrong,.... Or, "my perverseness" w; not that he or they had been guilty of; but the wrong that was done to him and them by their enemies; how perverse and ill natured they had been to them; how badly they had used them; what injuries they had done them; none of which escaped the omniscience of God, to which the appeal is made; and upon this follows a petition:

judge thou my cause; the present one; as thou hast pleaded and judged many already, do me justice, right my wrongs, an, save me from mine enemies; and let it appear to all the world my cause is just, and they are in the wrong.

w עותתי "perversitatem", Pagninus, Montanus; "quae exercetur, vel exercebatur in me", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

A prayer for deliverance and for vengeance upon his enemies.

Lamentations 3:55

Out of the low dungeon - “The lowest pit” of Psalms 88:6. Some consider that Psalms 69:0 was composed by Jeremiah, and is the prayer referred to here (Jeremiah 38:6 note).

Lamentations 3:56

Thou hast heard - In sending Ebedmelech to deliver me. The next clause signifies “Hide not thine ear to my relief to my cry,” i. e. to my cry for relief.

Lamentations 3:58

God now appears as the prophet’s next of kin, pleading the lawsuits of his soul, i. e. the controversies which concern his salvation. and rescuing his life, in jeopardy through the malice of his enemies.

Lamentations 3:59

Wrong - Done to him by the perversion of justice.

Lamentations 3:60, Lamentations 3:61

Imaginations - Or, devices.

Lamentations 3:63

Their sitting down, and their rising up - i. e. all the ordinary actions of their life.

Musick - Or, song, “the subject of it.”

Lamentations 3:64-66

The versions render the verbs in these verses as futures, “Thou shalt render unto them a recompence,” etc.

Lamentations 3:65

Give them sorrow of heart - Or, “Thou wilt give them” blindness “of heart.”

Lamentations 3:66

Persecute ... - Or, pursue them in anger and destroy them, etc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile