Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Leviticus 25:13

In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Emancipation;   Jubilee;   Scofield Reference Index - Redemption;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Jubilee, the;   Liberty, Christian;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Inheritance;   Jubilee;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jubilee, Year of;   Work;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Jubilee;   Redeemer;   Year;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Poverty (2);   Morrish Bible Dictionary - Jubilee;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;   Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Time Given to Religion;   International Standard Bible Encyclopedia - Feasts, and Fasts;   Jubilee Year;   Leviticus;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Restraints on Alienation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
In this year of jubilee you shall return every man to his possession.
King James Version
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
Lexham English Bible
"‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
New Century Version
In the year of Jubilee you each must go back to your own property.
New English Translation
"‘In this year of jubilee you must each return to your property.
Amplified Bible
'In this Year of Jubilee each of you shall return to his own [ancestral] property.
New American Standard Bible
'On this year of jubilee each of you shall return to his own property.
Geneva Bible (1587)
In the yeere of this Iubile, ye shall returne euery man vnto his possession.
Legacy Standard Bible
‘On this year of jubilee, each of you shall return to his own possession of land.
Contemporary English Version
During this year, all property must go back to its original owner.
Complete Jewish Bible
In this year of yovel, every one of you is to return to the land he owns.
Darby Translation
In this year of the jubilee ye shall return every man unto his possession.
Easy-to-Read Version
In the year of Jubilee, you will go back to your own property.
English Standard Version
"In this year of jubilee each of you shall return to his property.
George Lamsa Translation
In this year of jubilee you shall return every man to his own possession.
Good News Translation
In this year all property that has been sold shall be restored to its original owner.
Christian Standard Bible®
“In this Year of Jubilee, each of you will return to his property.
Literal Translation
In the year of jubilee you shall return each one to his possession.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the yeare of Iubilye, wherin ye shal come againe euery man to his owne.
American Standard Version
In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
Bible in Basic English
In this year of Jubilee, let every man go back to his heritage.
Bishop's Bible (1568)
In the yere of this Iubilee ye shall returne euery man vnto his possession agayne.
JPS Old Testament (1917)
In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
King James Version (1611)
In the yeere of this Iubile yee shall returne euery man vnto his possession.
Brenton's Septuagint (LXX)
In the year of the release even the jubilee of it, shall each one return to his possession.
English Revised Version
In this year of jubile ye shall return every man unto his possession.
Berean Standard Bible
In this Year of Jubilee, each of you shall return to his own property.
Wycliffe Bible (1395)
in the yeer of iubilee alle men go ayen to her possessiouns.
Young's Literal Translation
in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession.
Update Bible Version
In this year of jubilee you shall return every man to his possession.
Webster's Bible Translation
In the year of this jubilee ye shall return every man to his possession.
World English Bible
In this year of jubilee you shall return every man to his possession.
New King James Version
"In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.
New Life Bible
‘In this Year of Jubilee each one will have what was his.
New Revised Standard
In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In this same jubilee year, shall ye return every man unto his possession.
Douay-Rheims Bible
In the year of the jubilee all shall return to their possessions.
Revised Standard Version
"In this year of jubilee each of you shall return to his property.
THE MESSAGE
"In this year of Jubilee everyone returns home to his family property.
New American Standard Bible (1995)
'On this year of jubilee each of you shall return to his own property.

Contextual Overview

8 "In addition, you must count off seven Sabbath years, seven sets of seven years, adding up to forty-nine years in all. 9 Then on the Day of Atonement in the fiftieth year, blow the ram's horn loud and long throughout the land. 10 Set this year apart as holy, a time to proclaim freedom throughout the land for all who live there. It will be a jubilee year for you, when each of you may return to the land that belonged to your ancestors and return to your own clan. 11 This fiftieth year will be a jubilee for you. During that year you must not plant your fields or store away any of the crops that grow on their own, and don't gather the grapes from your unpruned vines. 12 It will be a jubilee year for you, and you must keep it holy. But you may eat whatever the land produces on its own. 13 In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors. 14 "When you make an agreement with your neighbor to buy or sell property, you must not take advantage of each other. 15 When you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining until the next Year of Jubilee. 16 The more years until the next jubilee, the higher the price; the fewer years, the lower the price. After all, the person selling the land is actually selling you a certain number of harvests. 17 Show your fear of God by not taking advantage of each other. I am the Lord your God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 25:10, Leviticus 27:17-24, Numbers 36:4

Reciprocal: Leviticus 25:28 - and in the Galatians 4:10 - General

Cross-References

Genesis 25:16
These twelve sons of Ishmael became the founders of twelve tribes named after them, listed according to the places they settled and camped.
Genesis 25:17
Ishmael lived for 137 years. Then he breathed his last and joined his ancestors in death.
Genesis 25:29
One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home from the wilderness exhausted and hungry.
Genesis 25:31
"All right," Jacob replied, "but trade me your rights as the firstborn son."
Genesis 36:3
He also married his cousin Basemath, who was the daughter of Ishmael and the sister of Nebaioth.
Psalms 120:5
How I suffer in far-off Meshech. It pains me to live in distant Kedar.
Song of Solomon 1:5
I am dark but beautiful, O women of Jerusalem— dark as the tents of Kedar, dark as the curtains of Solomon's tents.
Isaiah 42:11
Join in the chorus, you desert towns; let the villages of Kedar rejoice! Let the people of Sela sing for joy; shout praises from the mountaintops!
Isaiah 60:7
The flocks of Kedar will be given to you, and the rams of Nebaioth will be brought for my altars. I will accept their offerings, and I will make my Temple glorious.

Gill's Notes on the Bible

In the year of this jubilee,.... In the beginning of it, as Aben Ezra, though not on the first day of Tisri, but the tenth day, the day of atonement, when the trumpet was blown:

ye shall return every man unto his possession; which is repeated from

Leviticus 25:10; the reason of which, the Jews say, is to include gifts, and which, according to them, are like sales, and returned in the year of "jubilee"; that is, if a man gave his estate in possession to another, he returned to it, in the year of jubilee, equally as if he had sold it; and therefore they observe the same phrase is twice used by Moses, to include gifts y: but perhaps the truer reason is, because this was a special business done at this time, and of great importance; the word "return" being so often used, may serve to confirm the sense of the word "jubilee", given previously, Leviticus 25:10- :.

y Misn. Becorot, c. 8. sect. 10. & Bartenora in ib.

Barnes' Notes on the Bible

The land was to be divided by lot among the families of the Israelites when the possession of it was obtained. Numbers 26:52-56; Numbers 33:54, etc. At the end of every seventh sabbatical cycle of years, in the year of Jubilee, each field or estate that might have been alienated was to be restored to the family to which it had been originally allotted.

Leviticus 25:8

Seven sabbaths of years - seven weeks of years.

Leviticus 25:9

Cause the trumpet of the jubile to sound - Rather, cause the sound of the cornet to go through (the land). The word jubile does not occur in this verse in the Hebrew. The trumpet is the shofar שׁפר shôphār, i. e. the cornet (rendered “shawm” in the Prayer-Book version of Psalms 98:7), either the horn of some animal or a tube of metal shaped like one. As the sound of the cornet (see Leviticus 25:10 note) was the signal of the descent of Yahweh when He came down upon Sinai to take Israel into covenant with Himself Exodus 19:13, Exodus 19:16, Exodus 19:19; Exodus 20:18, so the same sound announced, at the close of the great day of atonement, after the Evening sacrifice, the year which restored each Israelite to the freedom and the blessings of the covenant.

Leviticus 25:10

The fiftieth year - The Jubilee probably coincided with each seventh sabbatical year, and was called the fiftieth, as being the last of a series of which the first was the preceding Jubilee.

A jubile - Commonly spelled jubilee. The original word first occurs in Exodus 19:13, where it is rendered “trumpet,” margin “cornet.” It most probably denotes the sound of the cornet, not the cornet itself, and is derived from a root, signifying to flow abundantly, which by a familiar metaphor might be applied to sound.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile