Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Leviticus 26:1

"Do not make idols or set up carved images, or sacred pillars, or sculptured stones in your land so you may worship them. I am the Lord your God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idol;   Idolatry;   Picture;   Scofield Reference Index - Covenant;   Law of Moses;   Thompson Chain Reference - False;   Idolatry;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Abhorrence;   Bowing;   Covenant;   Idolatry;   Obedience;   Safety;   Torrey's Topical Textbook - Pillars;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Education in Bible Times;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Fausset Bible Dictionary - Stones;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Figured Stone;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Figure;   Imagery;   Images;   Leviticus;   Obelisk;   Pillar;   The Jewish Encyclopedia - Adoration, Forms of;   Commandments, the 613;   Pillar;   Stone and Stone-Worship;   Yudan ben Manasseh;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall make you no idols, neither shall you rear you up an engraved image, or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.
King James Version
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the Lord your God.
Lexham English Bible
"‘You shall not make for yourselves idols and divine images, and you shall not raise up stone pillars for yourselves, and you shall not put a sculptured stone in your land in order to worship before it, because I am Yahweh your God.
New Century Version
"‘Don't make idols for yourselves or set up statues or memorials. Don't put stone statues in your land to bow down to, because I am the Lord your God.
New English Translation
"‘You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the Lord your God.
Amplified Bible
'You shall not make idols for yourselves, nor shall you erect an image, a sacred pillar or an obelisk, nor shall you place any figured stone in your land so that you may bow down to it; for I am the LORD your God.
New American Standard Bible
'You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves a carved image or a memorial stone, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
Ye shall make you none idoles nor grauen image, neither reare you vp any pillar, neither shal ye set any image of stone in your land to bow downe to it: for I am the Lord your God.
Legacy Standard Bible
‘You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves a graven image or a sacred pillar, nor shall you place a carved stone in your land to bow down to it; for I am Yahweh your God.
Contemporary English Version
The Lord said: I am the Lord your God! So don't make or worship any sort of idols or images.
Complete Jewish Bible
"‘You are not to make yourselves any idols, erect a carved statue or a standing-stone, or place any carved stone anywhere in your land in order to bow down to it. I am Adonai your God.
Darby Translation
Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.
Easy-to-Read Version
"Don't make idols for yourselves. Don't set up statues or memorial stones in your land to bow down to, because I am the Lord your God!
English Standard Version
"You shall not make idols for yourselves or erect an image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land to bow down to it, for I am the Lord your God.
George Lamsa Translation
YOU shall make for yourselves no idols nor graven images, neither shall you erect obelisks for yourselves, nor shall you set up any image of stones in your land to bow down to them or worship them; for I am the LORD your God.
Good News Translation
The Lord said, "Do not make idols or set up statues, stone pillars, or carved stones to worship. I am the Lord your God.
Christian Standard Bible®
“Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am the Lord your God.
Literal Translation
You shall not make idols to yourselves; and you shall not set up for yourselves graven images, or a memorial pillar. And you shall not place any stone image in your land, to bow yourselves to it; for I am Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye shall make you no Idols ner ymage, and ye shal reare you vp no piler, ner set vp eny markstone in youre londe, to bowe youre selues therto. For I am the LORDE youre God.
American Standard Version
Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.
Bible in Basic English
Do not make images of false gods, or put up an image cut in stone or a pillar or any pictured stone in your land, to give worship to it; for I am the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall make you no idols nor graue image, neither reare you vp any piller, neither shall ye set vp any image of stone in your lande to bowe downe vnto it: for I am the Lorde your God.
JPS Old Testament (1917)
Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it; for I am the LORD your God.
King James Version (1611)
Yee shall make you no Idoles nor grauen Image, neither reare you vp a standing image, neither shall yee set vp any Image of stone in your land, to bow downe vnto it: For I am the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
I am the Lord your God: ye shall not make to yourselves gods made with hands, or graven; neither shall ye rear up a pillar for yourselves, neither shall ye set up a stone for an object in your land to worship it: I am the Lord your God.
English Revised Version
Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.
Berean Standard Bible
You must not make idols for yourselves or set up a carved image or sacred pillar, or place a sculpted stone in your land to bow down to it. For I am the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
Y am youre Lord God; ye schulen not make to you an ydol, and a grauun ymage, nether ye schulen reise titlis, nether ye schulen sette a noble stoon in youre lond, that ye worschipe it; for Y am youre Lord God.
Young's Literal Translation
`Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I [am] Jehovah your God.
Update Bible Version
You shall not make yourselves idols, neither shall you rear yourselves up a graven image, or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down to it: for I [am] the LORD your God.
World English Bible
You shall make you no idols, neither shall you rear you up an engraved image, or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.
New King James Version
Deuteronomy 7:12-24; 28:1-68">[xr] "You shall not make idols for yourselves; neither a carved image nor a sacred pillar shall you rear up for yourselves; nor shall you set up an engraved stone in your land, to bow down to it; for I am the LORD your God.
New Life Bible
‘Do not make gods for yourselves. Do not set up for yourselves something to look like a god or a holy object. Do not set up something cut from stone in your land to bow down to. For I am the Lord your God.
New Revised Standard
You shall make for yourselves no idols and erect no carved images or pillars, and you shall not place figured stones in your land, to worship at them; for I am the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye shall not make unto you idols, - neither image nor pillar, shall ye set up for yourselves, nor sculptured stone, shall ye place in your land, to bow yourselves down thereunto,-For, I Yahweh, am your God.
Douay-Rheims Bible
I am the Lord your God. You shall not make to yourselves any idol or graven thing: neither shall you erect pillars, nor set up a remarkable stone in your land, to adore it. For I am the Lord your God.
Revised Standard Version
"You shall make for yourselves no idols and erect no graven image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land, to bow down to them; for I am the LORD your God.
THE MESSAGE
"Don't make idols for yourselves; don't set up an image or a sacred pillar for yourselves, and don't place a carved stone in your land that you can bow down to in worship. I am God , your God.
New American Standard Bible (1995)
'You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves an image or a sacred pillar, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the LORD your God.

Contextual Overview

1 "Do not make idols or set up carved images, or sacred pillars, or sculptured stones in your land so you may worship them. I am the Lord your God. 2 You must keep my Sabbath days of rest and show reverence for my sanctuary. I am the Lord . 3 "If you follow my decrees and are careful to obey my commands, 4 I will send you the seasonal rains. The land will then yield its crops, and the trees of the field will produce their fruit. 5 Your threshing season will overlap with the grape harvest, and your grape harvest will overlap with the season of planting grain. You will eat your fill and live securely in your own land. 6 "I will give you peace in the land, and you will be able to sleep with no cause for fear. I will rid the land of wild animals and keep your enemies out of your land. 7 In fact, you will chase down your enemies and slaughter them with your swords. 8 Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand! All your enemies will fall beneath your sword. 9 "I will look favorably upon you, making you fertile and multiplying your people. And I will fulfill my covenant with you. 10 You will have such a surplus of crops that you will need to clear out the old grain to make room for the new harvest!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye shall: Leviticus 19:4, Exodus 20:4, Exodus 20:5, Exodus 20:23, Exodus 23:24, Exodus 34:17, Deuteronomy 4:16-19, Deuteronomy 5:8, Deuteronomy 5:9, Deuteronomy 16:21, Deuteronomy 16:22, Deuteronomy 27:15, Psalms 97:7, Psalms 115:4-8, Isaiah 2:20, Isaiah 44:9-20, Isaiah 48:5-8, Jeremiah 10:3-8, Acts 17:29, Romans 2:22, Romans 2:23, 1 Corinthians 10:19, 1 Corinthians 10:20, Revelation 13:14, Revelation 13:15, Revelation 22:15

standing image: or, pillar

image of stone: or, figured stone, Heb. a stone of picture

Reciprocal: Leviticus 7:33 - that offereth Deuteronomy 4:40 - keep Deuteronomy 5:6 - I am the Deuteronomy 7:5 - images Deuteronomy 30:1 - the blessing Joshua 8:34 - blessings Judges 18:30 - set up 1 Kings 14:23 - images 2 Kings 17:10 - they set 2 Kings 17:12 - whereof Isaiah 44:8 - have declared Hosea 10:1 - images

Cross-References

Genesis 25:11
After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who settled near Beer-lahai-roi in the Negev.
Genesis 26:1
A severe famine now struck the land, as had happened before in Abraham's time. So Isaac moved to Gerar, where Abimelech, king of the Philistines, lived.
Genesis 26:2
The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt, but do as I tell you.
Genesis 26:22
Abandoning that one, Isaac moved on and dug another well. This time there was no dispute over it, so Isaac named the place Rehoboth (which means "open space"), for he said, "At last the Lord has created enough space for us to prosper in this land."
Genesis 26:32
That very day Isaac's servants came and told him about a new well they had dug. "We've found water!" they exclaimed.

Gill's Notes on the Bible

Ye shall have no idols, or graven image,.... Some of the Jewish writers, as Jarchi and Aben Ezra, think this law against idolatry is mentioned on account of the Israelite sold to a stranger, spoken of in the latter part of the preceding chapter, lest he should be drawn into idolatry; :-; but this is rather mentioned as being a principal law, respecting the honour and glory of God, and the foundation of all religion and godliness, and the breach of it a capital crime, and which led on to other sins, and exposed to the displeasure and resentment of God, and brought on all the calamities after mentioned in this chapter. "Idols" here signify "things of nought", as an idol is nothing in the world, 1 Corinthians 8:4; and a "graven image", any likeness of man or beast cut out of wood, or stone; and may include any molten image of gold, silver, or brass, and then engraven with a tool, as the golden calf was, Exodus 32:4:

neither rear you up a standing image; or pillar g; an heap of rude stones, set up pillar, not bearing the likeness of any creature; otherwise graven and molten images were standing ones, but these were statues without any figure; such as the Arabians used to worship; the god Mars, worshipped in Arabia Petraea, was no other than a black stone four square, unformed, four feet high, and two broad, and was placed on a basis of gold h;

neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto; any "figured stone", as the Targum and Aben Ezra interpret it, which had figures and representations of creatures cut in it, in order to bow down unto and worship: the word has the signification of covering, as they cover a floor with a pavement of stones:

for I [am] the Lord your God; who is the alone object of religious worship and adoration.

g מצבה στηλην Sept. "titulos", V. L. "titulum", Samar. Ar. "pillar", Ainsworth. h "Suidas in voce" θευς αρης Vid. Arnob. adv. Gentes, l. 6. p. 232.

Barnes' Notes on the Bible

Idols - literally, “things of nought.” Hebrew אלילים 'ĕlı̂ylı̂m. There appears to have been a play on the similarity in sound of this word to אלהים 'ĕlohı̂ym (God). Compare 1 Corinthians 8:4.

Standing image - Either an upright statue, or a pillar, such as an obelisk or a Celtic menhir, set up for an idolatrous purpose (compare Exodus 34:13 note). The public worship of Yahweh required, first, the exclusion of all visible symbols of deity as well as of all idolatrous objects, and next Leviticus 26:2, the keeping holy the times and the place appointed by the Law for His formal service. The word “sabbaths” must here include the whole of the set times. See Leviticus 23:3 note.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXVI

Idolatry forbidden, 1.

The Saobath to be sanctified, 2, 3.

Promises to obedience, of fruitful fields, plentiful harvests,

and vintage, 4, 5.

Of peace and security, 6.

Discomfiture of their enemies, 7-9.

Of abundance, 10.

Of the Divine presence, 11-13.

Threatenings against the disobedient, 14, 15.

Of terror and dismay, 16.

Their enemies shall prevail against them, 17, 18.

Of barrenness, 19, 20.

Of desolation by wild beasts, 21, 22.

And if not humbled and reformed, worse evils shall be inflicted

upon them, 23, 24.

Their enemies shall prevail, and they shall be wasted by the

pestilence, 25, 26.

If they should still continue refractory they shall be yet more

sorely punished, 27, 28.

The famine shall so increase that they shall be obliged to eat

their own children, 29.

Their carcasses shall be cast upon the carcasses of their idols,

30.

Their cities shall be wasted, and the sanctuary desolated, 31;

the land destroyed, 32,

themselves scattered among their enemies, and pursued with utter

confusion and distress, 33-39.

If under these judgments they confess their sin and return to

God, he will remember them in mercy, 40-43;

Visit them even in the land of their enemies, 44;

and remember his covenant with their fathers, 45.

The conclusion, stating these to be the judgments and laws which

the Lord made between himself and the children of Israel in

Mount Sinai, 46.

NOTES ON CHAP. XXVI

Verse Leviticus 26:1. Ye shall make you no idolsExodus 20:4; Exodus 20:4, and Genesis 28:18; Genesis 28:18; "Genesis 28:19", concerning consecrated stones. Not only idolatry in general is forbidden here, but also the superstitious use of innocent and lawful things. Probably the stones or pillars which were first set up, and anointed by holy men in commemoration of signal interpositions of God in their behalf, were afterward abused to idolatrous and superstitious purposes, and therefore prohibited. This we know was the case with the brazen serpent, 2 Kings 18:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile