Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Leviticus 4:31

Then he must remove all the goat's fat, just as he does with the fat of the peace offering. He will burn the fat on the altar, and it will be a pleasing aroma to the Lord . Through this process, the priest will purify the people, making them right with the Lord , and they will be forgiven.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Ignorance;   Priest;   Sin;   Scofield Reference Index - Forgiveness;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, under the Law;   Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Laying on of Hands;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sheep, Shepherd;   Morrish Bible Dictionary - Forgiveness;   Offerings, the;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of shalom offerings; and the Kohen shall burn it on the altar for a sweet savor to the LORD; and the Kohen shall make atonement for him, and he will be forgiven.
King James Version
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the Lord ; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
Lexham English Bible
He must remove all of its fat just as the fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn it into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
New Century Version
Then the priest must remove all the goat's fat in the same way the fat is removed from the fellowship offerings. He must burn it on the altar as a smell pleasing to the Lord . In this way the priest will remove that person's sin so he will belong to the Lord , and the Lord will forgive him.
New English Translation
Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord . So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.
Amplified Bible
'Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a sweet and soothing aroma to the LORD. In this way the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
New American Standard Bible
'Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a soothing aroma to the LORD. So the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
Geneva Bible (1587)
And shall take away all his fat, as the fat of the peace offringes is taken away, and the Priest shall burne it vpon the altar for a sweete sauour vnto the Lorde, and the Priest shall make an atonement for him, and it shalbe forgiuen him.
Legacy Standard Bible
Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to Yahweh. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
Contemporary English Version
After this, the priest will remove all of the fat, just as he does when an animal is sacrificed to ask my blessing. The priest will then send the fat up in smoke with a smell that pleases me. This animal is sacrificed so that I will forgive you ordinary people when you sin.
Complete Jewish Bible
All its fat he is to remove, as the fat is removed from the sacrifice for peace offerings; and the cohen is to make it go up in smoke on the altar as a fragrant aroma for Adonai . Thus the cohen will make atonement for him, and he will be forgiven.
Darby Translation
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
Easy-to-Read Version
The priest will then remove all of its fat, just as he does for the fellowship offerings. Then he will bring it to the altar as a sweet smell to the Lord . The priest will do this to make you pure, and God will forgive you.
English Standard Version
And all its fat he shall remove, as the fat is removed from the peace offerings, and the priest shall burn it on the altar for a pleasing aroma to the Lord . And the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
George Lamsa Translation
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour to the LORD; and the priest shall make an atonement for him and it shall be forgiven him.
Good News Translation
Then he shall remove all its fat, just as the fat is removed from the animals killed for the fellowship offerings, and he shall burn it on the altar as an odor pleasing to the Lord . In this way the priest shall offer the sacrifice for the man's sin, and he will be forgiven.
Christian Standard Bible®
He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.
Literal Translation
and he shall take off all its fat, as has been taken off the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it as incense on the altar for a soothing fragrance to Jehovah. And the priest shall atone for him, and it is forgiven him.
Miles Coverdale Bible (1535)
But all the fat of it shal he take awaye, like as he taketh awaye the fat of the deadofferynge, and shal burne it vpon the altare for a swete sauoure vnto the LORDE. And so shal the prest make an attonemet for him, and it shal be forgeuen him.
American Standard Version
And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
Bible in Basic English
And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.
Bishop's Bible (1568)
And shall take away all his fat, as the fat of the peace offeryng is taken away: And the priest shal burne it vpon the aulter, that it may be a sweete sauour vnto the Lorde, and the priest shal make an attonement for hym, and it shalbe forgeuen hym.
JPS Old Testament (1917)
And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make it smoke upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
King James Version (1611)
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings: and the Priest shall burne it vpon the Altar, for a sweet sauour vnto the Lord, and the Priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiuen him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall take away all the fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace-offering, and the priest shall offer it on the altar for a smell of sweet savour to the Lord; and the priest shall make atonement for him, and his sin shall be forgiven him.
English Revised Version
And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
Berean Standard Bible
Then he shall remove all the fat just as it is removed from the peace offering, and the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. In this way the priest will make atonement for him, and he will be forgiven.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli he schal take a wei al the ynnere fatnesse, as it is wont to be don a wei of the sacrifices of pesible thingis, and he schal brenne it on the auter, in to odour of swetnesse to the Lord; and the preest schal preye for hym, and it schal be foryouun to hym.
Young's Literal Translation
and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.
Update Bible Version
And all the fat thereof he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
Webster's Bible Translation
And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
World English Bible
All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
New King James Version
He shall remove all its fat, as fat is removed from the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn it on the altar for a sweet aroma to the LORD. So the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
New Life Bible
Then he will take all its fat, just as the fat was taken from the peace gifts. And the religious leader will burn it on the altar for a pleasing smell to the Lord. So the religious leader will pay for his sin. And he will be forgiven.
New Revised Standard
He shall remove all its fat, as the fat is removed from the offering of well-being, and the priest shall turn it into smoke on the altar for a pleasing odor to the Lord . Thus the priest shall make atonement on your behalf, and you shall be forgiven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.
Douay-Rheims Bible
But taking off all the fat, as is wont to be taken away of the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar, for a sweet savour to the Lord: and he shall pray for him, and it shall be forgiven him.
Revised Standard Version
And all its fat he shall remove, as the fat is removed from the peace offerings, and the priest shall burn it upon the altar for a pleasing odor to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
New American Standard Bible (1995)
'Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the LORD. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Contextual Overview

27 "If any of the common people sin by violating one of the Lord 's commands, but they don't realize it, they are still guilty. 28 When they become aware of their sin, they must bring as an offering for their sin a female goat with no defects. 29 They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered. 30 Then the priest will dip his finger in the blood and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar. 31 Then he must remove all the goat's fat, just as he does with the fat of the peace offering. He will burn the fat on the altar, and it will be a pleasing aroma to the Lord . Through this process, the priest will purify the people, making them right with the Lord , and they will be forgiven. 32 "If the people bring a sheep as their sin offering, it must be a female with no defects. 33 They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered. 34 Then the priest will dip his finger in the blood of the sin offering and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar. 35 Then he must remove all the sheep's fat, just as he does with the fat of a sheep presented as a peace offering. He will burn the fat on the altar on top of the special gifts presented to the Lord . Through this process, the priest will purify the people from their sin, making them right with the Lord , and they will be forgiven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the fat: Leviticus 4:8-10, Leviticus 4:19, Leviticus 4:26, Leviticus 4:35, Leviticus 3:3-5, Leviticus 3:9-11, Leviticus 3:14-16

a sweet: Leviticus 1:9, Leviticus 1:13, Leviticus 1:17, Leviticus 3:3, Leviticus 3:5, Leviticus 8:21, Exodus 29:18, Ezra 6:10, Job 42:8, Psalms 40:6, Psalms 40:7, Psalms 51:16, Psalms 51:17, Psalms 69:30, Psalms 69:31, Isaiah 42:21, Isaiah 53:10, Matthew 3:17, Ephesians 5:2, Hebrews 1:3, Hebrews 9:12, Hebrews 9:14, Hebrews 9:15, Hebrews 10:12, Hebrews 10:14, 1 Peter 2:4, 1 Peter 2:5, 1 John 1:7, 1 John 4:9, 1 John 4:10, Revelation 5:9

and the priest: Leviticus 4:26, Leviticus 4:35

Reciprocal: Exodus 29:13 - all the fat Leviticus 1:4 - atonement Leviticus 3:16 - all the fat Leviticus 4:24 - it is a sin Leviticus 5:10 - make Leviticus 5:13 - the priest Leviticus 6:7 - make Leviticus 12:7 - make Leviticus 14:18 - make an atonement Leviticus 15:15 - an atonement Leviticus 17:6 - burn Isaiah 43:24 - neither

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile