Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Leviticus 4:35

Then he must remove all the sheep's fat, just as he does with the fat of a sheep presented as a peace offering. He will burn the fat on the altar on top of the special gifts presented to the Lord . Through this process, the priest will purify the people from their sin, making them right with the Lord , and they will be forgiven.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Ignorance;   Priest;   Sin;   Scofield Reference Index - Forgiveness;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, under the Law;   Offerings;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lamb, Lamb of God;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Redemption (2);   Morrish Bible Dictionary - Forgiveness;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of shalom offerings; and the Kohen shall burn them on the altar, on the offerings of the LORD made by fire; and the Kohen shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.
King James Version
And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the Lord : and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
Lexham English Bible
He must remove all of its fat just as the lamb's fat from the fellowship offerings' sacrifice was removed, and the priest shall turn them into smoke on the altar upon Yahweh's offerings made by fire; and the priest shall make atonement for him because of his sin that he committed, and he will be forgiven.'"
New Century Version
Then the priest must remove all the lamb's fat in the same way that the lamb's fat is removed from the fellowship offerings. He must burn the pieces on the altar on top of the offerings made by fire for the Lord . In this way the priest will remove that person's sins so he will belong to the Lord , and the Lord will forgive him.
New English Translation
Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord . So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven.
Amplified Bible
'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the LORD. In this way the priest shall make atonement for him in regard to the sin which he has committed, and he will be forgiven.
New American Standard Bible
'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the LORD. So the priest shall make atonement for him regarding his sin which he has committed, and he will be forgiven.
Geneva Bible (1587)
And he shall take away all the fat thereof, as the fatte of the lambe of the peace offrings is taken away: then the Priest shall burne it vpon the altar with the oblations of the Lord made by fire, and the Priest shall make an atonement for him concerning his sinne that he hath committed, and it shalbe forgiuen him.
Legacy Standard Bible
Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to Yahweh. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven.
Contemporary English Version
After this, all of the fat must be removed, just as when an animal is sacrificed to ask my blessing. Then the priest will send it up in smoke to me, together with a food offering, and your sin will be forgiven.
Complete Jewish Bible
All its fat he is to remove, as the fat of a lamb is removed from the sacrifice for peace offerings; and the cohen is to make it go up in smoke on the altar on top of the offerings for Adonai made by fire. Thus the cohen will make atonement for him in regard to the sin he committed, and he will be forgiven.
Darby Translation
And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
Easy-to-Read Version
He will then remove all the lamb's fat, just as he does for the fellowship offerings. Then he will bring it to the altar as a gift to the Lord . The priest will do this to make you pure, and God will forgive you.
English Standard Version
And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings, and the priest shall burn it on the altar, on top of the Lord 's food offerings. And the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed, and he shall be forgiven.
George Lamsa Translation
And he shall take away all its fat, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar according to the offerings made by fire to the LORD; and the priest shall make an atonement for his sin that he has committed and it shall be forgiven him.
Good News Translation
Then he shall remove all its fat, just as the fat is removed from the sheep killed for the fellowship offerings, and he shall burn it on the altar along with the food offerings given to the Lord . In this way the priest shall offer the sacrifice for your sin, and you will be forgiven.
Christian Standard Bible®
He is to remove all its fat just as the fat of the lamb is removed from the fellowship sacrifice. The priest will burn it on the altar along with the fire offerings to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.
Literal Translation
And he shall take off all its fat, as is taken off the fat of the lamb from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn them as incense on the altar, on the fire offerings of Jehovah.And the priest shall atone for him for hissin which he has sinned; and it is forgiven him.
Miles Coverdale Bible (1535)
But all ye fatt therof shall he take fro it, like as he dyd the fat of the lambe of the healthofferynge, & shal burne it vpon ye altare for the LORDES sacrifice. And so ye prest shal make an attonement for the synne that he hath done, and it shalbe forgeuen him.
American Standard Version
And all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn them on the altar, upon the offerings of Jehovah made by fire; and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven.
Bible in Basic English
And let him take away all its fat, as the fat is taken away from the lamb of the peace-offerings; and let it be burned by the priest on the altar among the offerings made by fire to the Lord: and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.
Bishop's Bible (1568)
And he shall take away all the fat therof, as the fat of ye sheepe of the peace offering is wont to be taken away: And the priest shall burne it vpon the aulter, that it may be the Lordes burnt sacrifice, and the priest shall make an attonement for his sinne that he hath committed, and it shalbe forgeuen hym.
JPS Old Testament (1917)
And all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make them smoke on the altar, upon the offerings of the LORD made by fire; and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven.
King James Version (1611)
And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lambe is taken away from the sacrifice of the peace offerings: and the Priest shall burnt them vpon the Altar, according to the offerings made by fire vnto the Lord, and the Priest shall make an atonement for his sinne that he hath committed, and it shalbe forgiuen him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall take away all his fat, as the fat of the lamb of the sacrifice of peace-offering is taken away, and the priest shall put it on the altar for a whole-burnt-offering to the Lord; and the priest shall make atonement for him for the sin which he sinned, and it shall be forgiven him.
English Revised Version
and all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, upon the offerings of the LORD made by fire: and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven.
Berean Standard Bible
And he is to remove all the fat, just as the fat of the lamb is removed from the peace offerings, and he shall burn it on the altar along with the offerings made by fire to the LORD. In this way the priest will make atonement for him for the sin he has committed, and he will be forgiven.
Wycliffe Bible (1395)
And he schal do awey al the ynnere fatnesse as the innere fatnesse of the ram which is offrid for pesible thingis, is wont to be don a wei, and he schal brenne it on the auter of encense of the Lord; and the preest schal preye for hym, and for his synne, and it schal be foryouun to hym.
Young's Literal Translation
and all its fat he turneth aside, as the fat of the sheep is turned aside from the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made them a perfume on the altar, according to the fire-offerings of Jehovah, and the priest hath made atonement for him, for his sin which he hath sinned, and it hath been forgiven him.
Update Bible Version
and all the fat thereof he shall take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin that he has sinned, and he shall be forgiven.
Webster's Bible Translation
And he shall take away all its fat, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace-offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire to the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
World English Bible
All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.
New King James Version
He shall remove all its fat, as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offering. Then the priest shall burn it on the altar, according to the offerings made by fire to the LORD. So the priest shall make atonement for his sin that he has committed, and it shall be forgiven him.
New Life Bible
Then he will take all its fat, just as the lamb's fat is taken from the peace gifts. The religious leader will burn it on the altar, on the gifts by fire to the Lord. So the religious leader will pay for him the price for the sin he has done. And he will be forgiven.
New Revised Standard
You shall remove all its fat, as the fat of the sheep is removed from the sacrifice of well-being, and the priest shall turn it into smoke on the altar, with the offerings by fire to the Lord . Thus the priest shall make atonement on your behalf for the sin that you have committed, and you shall be forgiven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and all the fat thereof, shall he remove as the fat of the lamb is removed, from the peace-offering, and the priest shall make a perfume therewith at the altar, upon the altar-flames of Yahweh, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him on account of his sin which he hath committed, and it shall be forgiven him.
Douay-Rheims Bible
All the fat also he shall take off, as the fat of the ram that is offered for peace offerings is wont to be taken away: and shall burn it upon the altar, for a burnt sacrifice of the Lord. And he shall pray for him and his sin, and it shall be forgiven him.
Revised Standard Version
And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings, and the priest shall burn it on the altar, upon the offerings by fire to the LORD; and the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed, and he shall be forgiven.
New American Standard Bible (1995)
'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the LORD. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven.

Contextual Overview

27 "If any of the common people sin by violating one of the Lord 's commands, but they don't realize it, they are still guilty. 28 When they become aware of their sin, they must bring as an offering for their sin a female goat with no defects. 29 They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered. 30 Then the priest will dip his finger in the blood and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar. 31 Then he must remove all the goat's fat, just as he does with the fat of the peace offering. He will burn the fat on the altar, and it will be a pleasing aroma to the Lord . Through this process, the priest will purify the people, making them right with the Lord , and they will be forgiven. 32 "If the people bring a sheep as their sin offering, it must be a female with no defects. 33 They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered. 34 Then the priest will dip his finger in the blood of the sin offering and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar. 35 Then he must remove all the sheep's fat, just as he does with the fat of a sheep presented as a peace offering. He will burn the fat on the altar on top of the special gifts presented to the Lord . Through this process, the priest will purify the people from their sin, making them right with the Lord , and they will be forgiven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And he: Leviticus 4:31

according: Leviticus 1:1 - Leviticus 6:19

and the priest shall make: Leviticus 4:20, Leviticus 4:26, Leviticus 4:30, Leviticus 4:31, Leviticus 1:4, Leviticus 5:6, Leviticus 5:10, Leviticus 5:13, Leviticus 6:7, Leviticus 9:7, Leviticus 12:8, Leviticus 14:18, Leviticus 14:53, Leviticus 16:1-34, Numbers 15:25, Romans 3:24-26, Romans 4:25, Romans 5:6-11, Romans 5:15-21, Romans 8:1, Romans 8:3, Romans 8:4, Romans 10:4, 2 Corinthians 5:21, Ephesians 1:6, Ephesians 1:7, Ephesians 5:2, Colossians 1:14, Hebrews 1:3, Hebrews 4:14, Hebrews 7:26, Hebrews 9:14, 1 Peter 1:18, 1 Peter 1:19, 1 Peter 2:22, 1 Peter 2:24, 1 Peter 3:18, 1 John 1:7, 1 John 2:2, 1 John 4:9, 1 John 4:10, Revelation 1:5, Revelation 1:6

Reciprocal: Exodus 29:13 - all the fat Leviticus 3:5 - Aaron's Leviticus 4:8 - General Leviticus 4:19 - General Leviticus 4:24 - it is a sin Leviticus 5:12 - according Leviticus 9:10 - the fat Leviticus 12:7 - make Leviticus 15:15 - an atonement Numbers 8:12 - atonement Numbers 15:28 - General Hebrews 9:22 - and without

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile