the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Luke 19:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We don’t want this man to rule over us.’
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We wil not haue this man to reigne ouer vs.
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.'
"But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'
But the people in the kingdom hated the man. So they sent a group to follow him and say, ‘We don't want this man to be our king.'
"But his citizens [the residents of his new kingdom] hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be a king over us.'
"But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.'
But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We do not want this man to rule over us.'
But the people of his country hated him, and they sent messengers to the foreign country to say, "We don't want this man to be our king."
But his countrymen hated him, and they sent a delegation after him to say, ‘We don't want this man to rule over us.'
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not that this [man] should reign over us.
But the people in the kingdom hated the man. They sent a group to follow him to the other country. There they said, ‘We don't want this man to be our king.'
Nowe his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not haue this man to reigne ouer vs.
But the people of his city hated him, and sent messengers after him, saying, We do not want him to rule over us.
Now, his own people hated him, and so they sent messengers after him to say, ‘We don't want this man to be our king.'
But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be king over us!'
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, We do not desire this one to reign over us.
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
But his people had no love for him, and sent representatives after him, saying, We will not have this man for our ruler.
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
But the citizens of his country hated him and sent a delegation to follow him, saying, 'We don't want this man to rule over us!'John 1:11;">[xr]
But his citizens hated him, and sent messengers after him, saying, We are not willing that this should reign over us.
But the inhabitants of his city hated him; and they sent envoys after him, saying: We wish this man not to reign over us.
But his citezins hated hym, and sent a message after hym, saying: We wyll not haue this man to raigne ouer vs.
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.
"Now his countrymen hated him, and sent a deputation after him to say, `We are not willing that he should become our king.'
But hise citeseyns hatiden hym, and senten a messanger aftir hym, and seiden, We wolen not, that he regne on vs.
But his citizens hated him, and sent an ambassador after him, saying, We will not have this man reign over us.
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this [man] to reign over us.
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be king over us!'
But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, "We will not have this man to reign over us.'
But other men in his country hated him. They sent men after him to tell him they did not want him as their king.
But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to rule over us.'
But, his citizens, hated him, and sent off an embassy after him, saying - We desire not, this, man, to be made king over us!
But his citizens hated him and they sent an embassage after him, saying: We will not have this man to reign over us.
But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'
But his citesens hated him and sent messengers after him sayinge: We will not have this man to raygne over vs.
and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.
But his citesyns hated him, and sent a message after him, and sayde: We wil not haue this man to raigne ouer vs.
but he being hated by the citizens, after he was gone, they sent a deputation to court, to make this protest, "we will not have him for our king."
"But the citizens there hated him. So they sent a commission with a signed petition to oppose his rule: ‘We don't want this man to rule us.'
But many people who worked on the big ranch hated the cow boss and didn't want him to be the ranch manager.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 19:27, 1 Samuel 8:7, Psalms 2:1-3, Isaiah 49:7, Zechariah 11:8, John 1:11, John 15:18, John 15:23, John 15:24, Acts 3:14, Acts 3:15, Acts 4:27, Acts 4:28, Acts 7:51, Acts 7:52
Reciprocal: Genesis 37:8 - reign over us Exodus 2:14 - Who Numbers 16:13 - thou make Deuteronomy 20:11 - tributaries 2 Samuel 20:1 - We have 2 Samuel 22:41 - I might 2 Samuel 23:7 - and they shall 1 Kings 12:16 - now see 2 Chronicles 10:16 - David 2 Chronicles 13:8 - the kingdom Psalms 2:3 - General Psalms 18:17 - them Psalms 21:8 - General Psalms 34:21 - they Psalms 69:14 - let me Psalms 89:23 - plague Psalms 99:1 - Lord Jeremiah 5:5 - but these Jeremiah 44:16 - we Ezekiel 3:7 - Israel will Micah 3:2 - hate Matthew 23:37 - and ye Matthew 25:15 - talents Luke 6:49 - that heareth Acts 7:35 - Moses 2 Peter 2:10 - despise
Cross-References
But before they retired for the night, all the men of Sodom, young and old, came from all over the city and surrounded the house.
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Meanwhile, the angels questioned Lot. "Do you have any other relatives here in the city?" they asked. "Get them out of this place—your sons-in-law, sons, daughters, or anyone else.
So Lot rushed out to tell his daughters' fiancés, "Quick, get out of the city! The Lord is about to destroy it." But the young men thought he was only joking.
When they were safely out of the city, one of the angels ordered, "Run for your lives! And don't look back or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains, or you will be swept away!"
But hurry! Escape to it, for I can do nothing until you arrive there." (This explains why that village was known as Zoar, which means "little place.")
He looked out across the plain toward Sodom and Gomorrah and watched as columns of smoke rose from the cities like smoke from a furnace.
Afterward Lot left Zoar because he was afraid of the people there, and he went to live in a cave in the mountains with his two daughters.
But those who paid no attention to the word of the Lord left theirs out in the open.
Pharaoh sent for Moses and Aaron during the night. "Get out!" he ordered. "Leave my people—and take the rest of the Israelites with you! Go and worship the Lord as you have requested.
Gill's Notes on the Bible
But his citizens hated him,.... Not those who are fellow citizens with the saints, and of the household of God; whose citizenship is in heaven, and who are seeking the better country, and heavenly city; but the Jews, who were his own people and nation, among whom he was born, to whom he was sent and came, and had an undoubted right to the government of them: these hated him with a mortal hatred, as appeared by their traducing his person in the most opprobrious manner; vilifying his doctrine as false; ascribing his miracles to a diabolical influence; and by persecuting his disciples and followers:
and sent a message after him; this seems to have respect to their outrage against the disciples of Christ, after his ascension; when they not only mocked them, as on the day of Pentecost, but laid hold on them, and put them in hold, even in the common prison, and persecuted them from place to place; and so virtually,
saying, we will not have this man to reign over us: they would neither receive his Gospel, nor submit to his ordinances; but put them away from them, and judged themselves unworthy of everlasting life: and this is the language of every graceless soul; and is to be observed in their opposition to, and neglect of the truths of Christ, and his divine institutions; which are a yoke they do not care to take upon them, though so mild and easy, and are cords which they cast away from them.
Barnes' Notes on the Bible
But his citizens - His âsubjects,â or the people whom he was desirous of ruling.
Hated him - On account of his character, and their fear of oppression. This was, in fact, the case with regard to Archelaus, the Jewish prince, who went to Rome to be confirmed in his kingdom.
Sent a message, saying ... - His discontented subjects, fearing what would be the character of his reign, sent an embassy to remonstrate against his being appointed as the ruler. This actually took place. Archelaus went to Rome to obtain from Augustus a confirmation of his title to reign over that part of Judea which had been left him by his father, Herod the Great. The Jews, knowing his character (compare Matthew 2:22), sent an embassy of 50 men to Rome, to prevail on Augustus ânotâ to confer the title on him, but they could not succeed. He âreceivedâ the kingdom, and reigned in Judea in the place of his father. As this fact was âfreshâ in the memory of the Jews, it makes this parable much more striking. By this part of it Christ designed to denote that the Jews would reject âhimâ - the Messiah, and would say that they did not desire him to reign over them. See John 1:11. So it is true of all sinners that they do not âwishâ Jesus to reign over them, and, if it were possible, would cast him off, and never submit to his reign.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 19:14. His citizens — Or countrymen - the Jewish people, who professed to be subjects of the kingdom of God.
Hated him — Despised him for the meanness of his birth, his crucifixion to the world, and for the holiness of his doctrine. Neither mortification nor holiness suits the dispositions of the carnal mind.
Sent a message after him — As, in Luke 19:12, there is an allusion to a person's going to Rome, when elected to be ruler of a province or kingdom, to receive that dignity from the hand of the emperor, so it is here intimated that, after the person went to receive this dignity, some of the discontented citizens took the opportunity to send an embassy to the emperor, to prevent him from establishing the object of their hatred in the government.
We will not have this man, &c.] The Jews rejected Jesus Christ, would not submit to his government, and, a short time after this, preferred even a murderer to him. Like cleaves to like. No wonder that those who murdered the Lord of glory should prefer a murderer, one of their own temper, to the Redeemer of their souls.