Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Luke 5:22

Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Reasoning;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Discernment-Dullness;   Insight;   Perception, Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magnificat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Foresight;   Heart;   Impotence;   Judgment;   Lord's Supper (Ii);   Paralysis;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   48 To Know, Perceive, Understand;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Garments;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, “Why are you thinking this in your hearts?
King James Version (1611)
But when Iesus perceiued their thoughts, he answering, saide vnto them, What reason ye in your hearts?
King James Version
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
English Standard Version
When Jesus perceived their thoughts, he answered them, "Why do you question in your hearts?
New American Standard Bible
But Jesus, aware of their thoughts, responded and said to them, "Why are you thinking this way in your hearts?
New Century Version
But Jesus knew what they were thinking and said, "Why are you thinking these things?
Amplified Bible
But Jesus, knowing their [hostile] thoughts, answered them, "Why are you questioning [these things] in your hearts?
New American Standard Bible (1995)
But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Legacy Standard Bible
But Jesus, knowing their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Berean Standard Bible
Knowing what they were thinking, Jesus replied, "Why are you thinking these things in your hearts?
Contemporary English Version
Jesus knew what they were thinking, and he said, "Why are you thinking that?
Complete Jewish Bible
But Yeshua, knowing what they were thinking, answered, "Why are you turning over such thoughts in your hearts?
Darby Translation
But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?
Easy-to-Read Version
But Jesus knew what they were thinking and said, "Why do you have these questions in your minds?
Geneva Bible (1587)
But when Iesus perceiued their reasoning, he answered, and sayd vnto them, What reason ye in your hearts?
George Lamsa Translation
But Jesus knew their thoughts, and he answered and said to them, What do you reason in your heart?
Good News Translation
Jesus knew their thoughts and said to them, "Why do you think such things?
Lexham English Bible
But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Literal Translation
But knowing their thoughts, answering Jesus said to them, Why do you reason in your hearts?
American Standard Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
Bible in Basic English
But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?
Hebrew Names Version
But Yeshua, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
International Standard Version
Because Jesus knew that they were arguing, he said to them, "Why are you arguing about this among yourselves?in your hearts
">[fn]
Etheridge Translation
But Jeshu knew their reasoning, and said to them, What reason you in your hearts?
Murdock Translation
And Jesus knew their thoughts, and said to them: What think ye in your heart?
Bishop's Bible (1568)
But when Iesus perceaued their thoughtes, he aunswered, & sayde vnto them: What thynke ye in your heartes?
English Revised Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?
World English Bible
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
Wesley's New Testament (1755)
Who can forgive sins but God only? And Jesus knowing their thoughts, answered and said to them, Why reason ye in your hearts?
Weymouth's New Testament
Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?
Wycliffe Bible (1395)
And as Jhesus knewe the thouytis of hem, he answeride, and seide to hem, What thenken ye yuele thingis in youre hertes?
Update Bible Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said to them, Why do you reason in your hearts?
Webster's Bible Translation
But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?
New English Translation
When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?
New King James Version
But when Jesus perceived their thoughts, He answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
New Life Bible
Jesus knew what they were thinking. He said to them, "Why do you think this way in your hearts?
New Revised Standard
When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you raise such questions in your hearts?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them - Why are ye reasoning in your hearts?
Douay-Rheims Bible
And when Jesus knew their thoughts, answering he said to them: What is it you think in your hearts?
Revised Standard Version
When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you question in your hearts?
Tyndale New Testament (1525)
When Iesus perceaved their thoughtes he answered and sayde vnto them: What thinke ye in youre hertes?
Young's Literal Translation
And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles wha Iesus perceaued their thoughtes, he answered, and saide vnto the: What thynke ye in yor hertes?
Mace New Testament (1729)
but Jesus perceiving their reflexions, said to them, what do you mean by such insinuations?
THE MESSAGE
Jesus knew exactly what they were thinking and said, "Why all this gossipy whispering? Which is simpler: to say ‘I forgive your sins,' or to say ‘Get up and start walking'? Well, just so it's clear that I'm the Son of Man and authorized to do either, or both...." He now spoke directly to the paraplegic: "Get up. Take your bedroll and go home." Without a moment's hesitation, he did it—got up, took his blanket, and left for home, giving glory to God all the way. The people rubbed their eyes, incredulous—and then also gave glory to God. Awestruck, they said, "We've never seen anything like that!"
Simplified Cowboy Version
Jesus already knew what they were thinking so he asked them, "Why are your hearts so bitter?

Contextual Overview

17 One day while Jesus was teaching, some Pharisees and teachers of religious law were sitting nearby. (It seemed that these men showed up from every village in all Galilee and Judea, as well as from Jerusalem.) And the Lord's healing power was strongly with Jesus. 18 Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus, 19 but they couldn't reach him because of the crowd. So they went up to the roof and took off some tiles. Then they lowered the sick man on his mat down into the crowd, right in front of Jesus. 20 Seeing their faith, Jesus said to the man, "Young man, your sins are forgiven." 21 But the Pharisees and teachers of religious law said to themselves, "Who does he think he is? That's blasphemy! Only God can forgive sins!" 22 Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts? 23 Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,' or ‘Stand up and walk'? 24 So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins." Then Jesus turned to the paralyzed man and said, "Stand up, pick up your mat, and go home!" 25 And immediately, as everyone watched, the man jumped up, picked up his mat, and went home praising God. 26 Everyone was gripped with great wonder and awe, and they praised God, exclaiming, "We have seen amazing things today!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

perceived: 1 Chronicles 28:9, Psalms 139:2, Proverbs 15:26, Isaiah 66:18, Ezekiel 38:10, Matthew 9:4, Matthew 12:25, Hebrews 4:12, Revelation 2:23

What: Luke 24:38, Mark 8:17, Acts 5:3

Reciprocal: Job 21:27 - I know Jeremiah 13:22 - if Matthew 3:9 - think Matthew 22:18 - perceived Mark 2:6 - and reasoning Mark 2:8 - when Mark 2:9 - is it Luke 6:8 - But Luke 7:40 - answering Luke 9:47 - perceiving Luke 20:23 - he

Cross-References

Genesis 5:5
Adam lived 930 years, and then he died.
Genesis 5:6
When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.
Genesis 5:24
walking in close fellowship with God. Then one day he disappeared, because God took him.
Genesis 6:9
This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am El-Shaddai—‘God Almighty.' Serve me faithfully and live a blameless life.
Genesis 24:40
He responded, ‘The Lord , in whose presence I have lived, will send his angel with you and will make your mission successful. Yes, you must find a wife for my son from among my relatives, from my father's family.
Genesis 48:15
Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my grandfather Abraham and my father, Isaac, walked— the God who has been my shepherd all my life, to this very day,
Exodus 16:4
Then the Lord said to Moses, "Look, I'm going to rain down food from heaven for you. Each day the people can go out and pick up as much food as they need for that day. I will test them in this to see whether or not they will follow my instructions.
Leviticus 26:12
I will walk among you; I will be your God, and you will be my people.
Deuteronomy 5:33
Stay on the path that the Lord your God has commanded you to follow. Then you will live long and prosperous lives in the land you are about to enter and occupy.

Gill's Notes on the Bible

But when Jesus perceived their thoughts,.... Being God omniscient;

he answering said unto them, what reason ye in your hearts? This he said, not as being ignorant what their reasonings were, for it is before said he perceived their thoughts, but to expose the wickedness of them; in one exemplar of Beza's it is added, "evil things", as in Matthew 9:4.

Matthew 9:4- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 9:1-7.

Luke 5:17

On a certain day - The time and place are not particularly mentioned here, but from Matthew 9:1 it seems it was at Capernaum.

Luke 5:19

The tiling - See the notes at Matthew 9:1-7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile