Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Mark 12:13

Later the leaders sent some Pharisees and supporters of Herod to trap Jesus into saying something for which he could be arrested.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Craftiness;   Herodians;   Hypocrisy;   Jesus, the Christ;   Persecution;   Satire;   Thompson Chain Reference - Herodians;   Sects, Jewish;   Snares Laid;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;   Tribute;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kingdom of God;   Sadducees;   Easton Bible Dictionary - Herodians;   Holman Bible Dictionary - Herodian;   Jewish Parties in the New Testament;   Mark, the Gospel of;   Taxes;   Hastings' Dictionary of the Bible - Herodians;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Caesar, Caesar's Household;   Common Life;   Ethics (2);   Herodians ;   Nation (2);   Political Conditions;   Spies ;   Surprise;   Worldliness (2);   Morrish Bible Dictionary - Herodians ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Herodians;   Smith Bible Dictionary - Hero'dians;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Herodians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Herod;   Herodians;   Hunting;   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Herodians;   Sadducees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they sent some of the Pharisees and the Herodians to Jesus to trap him in his words.
King James Version (1611)
And they send vnto him certaine of the Pharises, and of the Herodians, to catch him in his words.
King James Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
English Standard Version
And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians, to trap him in his talk.
New American Standard Bible
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.
New Century Version
Later, the Jewish leaders sent some Pharisees and Herodians to Jesus to trap him in saying something wrong.
Amplified Bible
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Jesus in order to trap Him into making a statement [that they could use against Him].
New American Standard Bible (1995)
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.
Legacy Standard Bible
Then they *sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.
Berean Standard Bible
Later, they sent some of the Pharisees and Herodians to catch Jesus in His words.
Contemporary English Version
The Pharisees got together with Herod's followers. Then they sent some men to trick Jesus into saying something wrong.
Complete Jewish Bible
Next they sent some P'rushim and some members of Herod's party to him in order to trap him with a sh'eilah.
Darby Translation
And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.
Easy-to-Read Version
Later, the Jewish leaders sent some Pharisees and some men from the group called Herodians to Jesus. They wanted to catch him saying something wrong.
Geneva Bible (1587)
And they sent vnto him certaine of the Pharises, and of ye Herodians that they might take him in his talke.
George Lamsa Translation
And they sent to him some men of the scribes and of the Herodians, that they might trap him by a word.
Good News Translation
Some Pharisees and some members of Herod's party were sent to Jesus to trap him with questions.
Lexham English Bible
And they sent some of the Pharisees and the Herodians to him so that they could catch him unawares in a statement.
Literal Translation
And they sent some of the Pharisees and of the Herodians to Him, that they might catch Him in a word.
American Standard Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.
Bible in Basic English
Then they sent to him certain of the Pharisees and the Herodians, so that they might make use of his words to take him by a trick.
Hebrew Names Version
They sent some of the Perushim and of the Herodians to him, that they might catch him in words.
International Standard Version
Then they sent some Pharisees and some Herodians[fn] to him, intending to trap him in what he said.Matthew 22:15; Luke 20:20;">[xr]
Etheridge Translation
And they sent to him men from the Sophree and from the house of Herodes, that they should ensnare him in discourse.
Murdock Translation
And they sent to him some of the Scribes and of the household of Herod, to ensnare him in discourse.
Bishop's Bible (1568)
And they sent vnto hym, certayne of the pharisees, and of the Herodians to take hym in his wordes.
English Revised Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.
World English Bible
They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might catch him in words.
Wesley's New Testament (1755)
And they send to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him his talk.
Weymouth's New Testament
Their next step was to send to Him some of the Pharisees and of Herod's partisans to entrap Him in conversation.
Wycliffe Bible (1395)
and thei wenten awei. And thei senten to hym summe of the Farisees and Erodians, to take hym in word.
Update Bible Version
And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.
Webster's Bible Translation
And they sent to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him in [his] words.
New English Translation
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to trap him with his own words.
New King James Version
Matthew 22:15-22; Luke 20:20-26">[xr] Then they sent to Him some of the Pharisees and the Herodians, to catch Him in His words.
New Life Bible
Some of the proud religious law-keepers and Herod's men were sent to trap Jesus in His talk.
New Revised Standard
Then they sent to him some Pharisees and some Herodians to trap him in what he said.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they send forth unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might, catch, him, in discourse.
Douay-Rheims Bible
And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians: that they should catch him in his words.
Revised Standard Version
And they sent to him some of the Pharisees and some of the Hero'di-ans, to entrap him in his talk.
Tyndale New Testament (1525)
And they sent vnto him certayne of ye Pharises with Herodes servantes to take him in his wordes.
Young's Literal Translation
and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they sent vnto him certayne of the Pharises and Herodes officers to take him in his wordes.
Mace New Testament (1729)
Then they sent some of the Pharisees, and of the Herodians to insnare him in his discourse.
THE MESSAGE
They sent some Pharisees and followers of Herod to bait him, hoping to catch him saying something incriminating. They came up and said, "Teacher, we know you have integrity, that you are indifferent to public opinion, don't pander to your students, and teach the way of God accurately. Tell us: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?"
Simplified Cowboy Version
Then the bigwigs sent some slick willy politicians, along with some silver-tongued preachers, in an attempt to trap Jesus and make him look bad.

Contextual Overview

13 Later the leaders sent some Pharisees and supporters of Herod to trap Jesus into saying something for which he could be arrested. 14 "Teacher," they said, "we know how honest you are. You are impartial and don't play favorites. You teach the way of God truthfully. Now tell us—is it right to pay taxes to Caesar or not? 15 Should we pay them, or shouldn't we?" Jesus saw through their hypocrisy and said, "Why are you trying to trap me? Show me a Roman coin, and I'll tell you." 16 When they handed it to him, he asked, "Whose picture and title are stamped on it?" "Caesar's," they replied. 17 "Well, then," Jesus said, "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God." His reply completely amazed them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they send: Psalms 38:12, Psalms 56:5, Psalms 56:6, Psalms 140:5, Isaiah 29:21, Jeremiah 18:18, Matthew 22:15, Matthew 22:16, Luke 11:54, Luke 20:20-26

Herodians: Mark 3:6, Mark 8:15, Matthew 16:6

Reciprocal: Jeremiah 42:3 - General Matthew 3:7 - the Pharisees Matthew 19:3 - tempting

Cross-References

Genesis 11:29
Meanwhile, Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah. (Milcah and her sister Iscah were daughters of Nahor's brother Haran.)
Genesis 12:3
I will bless those who bless you and curse those who treat you with contempt. All the families on earth will be blessed through you."
Genesis 12:5
He took his wife, Sarai, his nephew Lot, and all his wealth—his livestock and all the people he had taken into his household at Haran—and headed for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
Genesis 12:6
Abram traveled through the land as far as Shechem. There he set up camp beside the oak of Moreh. At that time, the area was inhabited by Canaanites.
Genesis 12:8
After that, Abram traveled south and set up camp in the hill country, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built another altar and dedicated it to the Lord , and he worshiped the Lord .
Genesis 12:12
When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife. Let's kill him; then we can have her!'
Genesis 12:13
So please tell them you are my sister. Then they will spare my life and treat me well because of their interest in you."
Genesis 20:2
Abraham introduced his wife, Sarah, by saying, "She is my sister." So King Abimelech of Gerar sent for Sarah and had her brought to him at his palace.
Genesis 20:5
Didn't Abraham tell me, ‘She is my sister'? And she herself said, ‘Yes, he is my brother.' I acted in complete innocence! My hands are clean."
Genesis 26:7
When the men who lived there asked Isaac about his wife, Rebekah, he said, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife." He thought, "They will kill me to get her, because she is so beautiful."

Gill's Notes on the Bible

And they send unto him,.... That is, the chief priests, Scribes, and elders, who had been with Jesus in the temple, and were silenced by his reasonings, and provoked by his parables; and therefore left him, and went together to consult what methods they should take to get him into their hands, and be revenged on him; the result of which was, they send to him

certain of the Pharisees. The Syriac and Persic versions read "Scribes", who were the more skillful and learned part of that body of men, and scrupled paying tribute to Caesar, he being an Heathen prince, and they the Lord's free people:

and of the Herodians; who were, as the Syriac and Persic versions read, "of the household of Herod"; his servants and courtiers, and consequently in the interest of Caesar, under whom Herod held his government, and must be for paying tribute to him: these two parties of such different sentiments, they sent to him,

to catch him in his words; or "in word", or discourse; either with their word, the question they should put to him, or with his word, the answer he should return: and so the Ethiopic version supplies it, reading it, "with his own word"; they thought they should unavoidably catch him, one way or other; just as a prey is hunted, and taken in a net or snare, as the word used signifies: for if he declared against giving tribute to Caesar, the Herodians would have whereof to accuse him, and the Pharisees would be witnesses against him; and if he should be for it, the latter would expose him among the people, as an enemy to their civil liberties, and one that was for subjecting them to the Roman yoke, and consequently could not be the Messiah and deliverer they expected; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 22:15-22.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 12:13. And they send unto him — See this, and to Mark 12:17, largely explained on Matthew 22:15-22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile