Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Mark 13:12

"A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   Martyrdom;   Persecution;   Watchfulness;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Endurance;   Hate;   Persecution;   Redemption;   Resurrection;   Salvation;   Tribulation;   World;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Murder;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Fausset Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Courage;   Denial;   Fig-Tree ;   Manuscripts;   Messiah;   Parents (2);   Parousia (2);   Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Betray;   Deliver;   Eschatology of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Brother will betray
King James Version (1611)
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the sonne: and children shall rise vp against their parents, and shall cause them to be put to death.
King James Version
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
English Standard Version
And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.
New American Standard Bible
"And brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.
New Century Version
"Brothers will give their own brothers to be killed, and fathers will give their own children to be killed. Children will fight against their own parents and cause them to be put to death.
Amplified Bible
"Brother will betray brother to [be put to] death, and a father [will hand over] his child; and children will rise up and take a stand against parents and have them put to death.
New American Standard Bible (1995)
"Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.
Legacy Standard Bible
And brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.
Berean Standard Bible
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.
Contemporary English Version
Brothers and sisters will betray each other and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed.
Complete Jewish Bible
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will turn against their parents and have them put to death;
Darby Translation
But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
Easy-to-Read Version
"Brothers will turn against their own brothers and hand them over to be killed. Fathers will hand over their own children to be killed. Children will fight against their own parents and have them killed.
Geneva Bible (1587)
Yea, and the brother shall deliuer the brother to death, and the father the sonne, and the children shall rise against their parents, and shall cause them to die.
George Lamsa Translation
A brother will deliver his brother to death, and a father his son; and the children will rise up against their parents, and put them to death.
Good News Translation
Men will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children. Children will turn against their parents and have them put to death.
Lexham English Bible
And brother will hand over brother to death, and a father his child, and children will rise up against parents and have them put to death.
Literal Translation
And a brother will deliver up a brother to death, and a father the child. And children will rise up on parents and will put them to death.
American Standard Version
And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
Bible in Basic English
And brother will give up brother to death, and the father his child; and children will go against their fathers and mothers, and put them to death.
Hebrew Names Version
"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
International Standard Version
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.Micah 7:6; Matthew 10:21; 24:10; Luke 21:16;">[xr]
Etheridge Translation
But the brother will betray his brother to the death, and the father his son; and children will rise up against their fathers, and shall put them to death;
Murdock Translation
And brother will deliver up his brother to death, and the father his son; and children will rise up against their parents, and will kill them.
Bishop's Bible (1568)
The brother shall betray the brother to death, and the father the sonne: and the chyldren shall ryse agaynst their fathers and mothers, and shall put them to death.
English Revised Version
And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
World English Bible
"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
Wesley's New Testament (1755)
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son: and children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
Weymouth's New Testament
"Brother will betray brother to be killed, and fathers will betray children; and children will rise against their parents and have them put to death.
Wycliffe Bible (1395)
For a brother schal bitake the brother in to deth, and the fadir the sone, and sones schulen rise togider ayens fadris and modris, and punysche hem bi deeth.
Update Bible Version
And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
Webster's Bible Translation
Now the brother will betray the brother to death, and the father the son: and children will rise up against [their] parents, and will cause them to be put to death.
New English Translation
Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.
New King James Version
Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
New Life Bible
A brother will hand over a brother to death. A father will hand over his son. Children will turn against their parents and have them put to death.
New Revised Standard
Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, brother, will deliver up, brother, unto death, and, father, child, and, children, will rise up, against parents, and put them to death;
Douay-Rheims Bible
And the brother shall betray his brother unto death, and the father his son; and children shall rise up against their parents and shall work their death.
Revised Standard Version
And brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death;
Tyndale New Testament (1525)
Ye and the brother shall delyvre the brother to deeth and the father the sonne and the chyldre shall ryse agaynste their fathers and mothers and shall put them to deeth.
Young's Literal Translation
`And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,
Miles Coverdale Bible (1535)
One brother shal delyuer another vnto death, and the father the sonne, & the children shal ryse ageynst their fathers and mothers, and shal helpe them to death,
Mace New Testament (1729)
then the brother shall betray his brother to death, and the father his son: children shall prosecute their parents, and be the instruments to take away their lives:
THE MESSAGE
"It's going to be brother killing brother, father killing child, children killing parents. There's no telling who will hate you because of me. "Stay with it—that's what is required. Stay with it to the end. You won't be sorry; you'll be saved.
Simplified Cowboy Version
Jesus continued, "It's going to get so bad in the end that people will turn against the ones they love the most. They'll turn in their brothers, their kids, their parents, and anyone else for a little reward and these people will be killed because they ride for me.

Contextual Overview

5 Jesus replied, "Don't let anyone mislead you, 6 for many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah.' They will deceive many. 7 And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately. 8 Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in many parts of the world, as well as famines. But this is only the first of the birth pains, with more to come. 9 "When these things begin to happen, watch out! You will be handed over to the local councils and beaten in the synagogues. You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell them about me. 10 For the Good News must first be preached to all nations. 11 But when you are arrested and stand trial, don't worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit. 12 "A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed. 13 And everyone will hate you because you are my followers. But the one who endures to the end will be saved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 38:21, Micah 7:4-6, Matthew 10:21, Matthew 24:10, Luke 12:52, Luke 12:53, Luke 21:16

Reciprocal: Jeremiah 13:14 - even Matthew 10:17 - beware Matthew 10:35 - General Matthew 13:21 - for

Cross-References

Genesis 13:7
So disputes broke out between the herdsmen of Abram and Lot. (At that time Canaanites and Perizzites were also living in the land.)
Genesis 13:8
Finally Abram said to Lot, "Let's not allow this conflict to come between us or our herdsmen. After all, we are close relatives!
Genesis 14:12
They also captured Lot—Abram's nephew who lived in Sodom—and carried off everything he owned.
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the entrance of the city of Sodom. Lot was sitting there, and when he saw them, he stood up to meet them. Then he welcomed them and bowed with his face to the ground.
Genesis 19:25
He utterly destroyed them, along with the other cities and villages of the plain, wiping out all the people and every bit of vegetation.
Genesis 19:29
But God had listened to Abraham's request and kept Lot safe, removing him from the disaster that engulfed the cities on the plain.
Psalms 26:5
I hate the gatherings of those who do evil, and I refuse to join in with the wicked.
1 Corinthians 15:33
Don't be fooled by those who say such things, for "bad company corrupts good character."

Gill's Notes on the Bible

Now the brother shall betray the brother to death,.... Signifying, that such should be the rage of men, particularly the Jews, against Christ and his Gospel, that those that were in the nearest relation, were of the same flesh and blood, children of the same parents, should betray and deliver up each other into the hands of the civil magistrate, in order to be put to death:

and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death; things unnatural and shocking; :-.

Barnes' Notes on the Bible

The brother shall betray ... - The brother shall give up in a treacherous manner his brother to be put to death, on account of his attachment to Jesus. Through fear, or from the hope of reward and from the hatred of the gospel, he will overcome all the natural ties of brotherhood. and give up his own kindred to be burnt or crucified. Perhaps nothing could more clearly show the dreadful evil of those times, as well as the natural opposition of the heart to the religion of Christ.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile