Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Mark 14:17
In the evening Jesus arrived with the Twelve.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When evening came, he arrived with the Twelve.
When evening came, he arrived with the Twelve.
King James Version (1611)
And in the euening hee commeth with the twelue.
And in the euening hee commeth with the twelue.
King James Version
And in the evening he cometh with the twelve.
And in the evening he cometh with the twelve.
English Standard Version
And when it was evening, he came with the twelve.
And when it was evening, he came with the twelve.
New American Standard Bible
When it was evening He came with the twelve.
When it was evening He came with the twelve.
New Century Version
In the evening, Jesus went to that house with the twelve.
In the evening, Jesus went to that house with the twelve.
Amplified Bible
When it was evening, He came with the twelve [disciples].
When it was evening, He came with the twelve [disciples].
New American Standard Bible (1995)
When it was evening He came with the twelve.
When it was evening He came with the twelve.
Legacy Standard Bible
And when it was evening He *came with the twelve.
And when it was evening He *came with the twelve.
Berean Standard Bible
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
Contemporary English Version
While Jesus and the twelve disciples were eating together that evening, he said, "The one who will betray me is now eating with me."
While Jesus and the twelve disciples were eating together that evening, he said, "The one who will betray me is now eating with me."
Complete Jewish Bible
When evening came, Yeshua arrived with the Twelve.
When evening came, Yeshua arrived with the Twelve.
Darby Translation
And when evening was come, he comes with the twelve.
And when evening was come, he comes with the twelve.
Easy-to-Read Version
In the evening Jesus went to that house with the twelve apostles.
In the evening Jesus went to that house with the twelve apostles.
Geneva Bible (1587)
And at euen he came with the twelue.
And at euen he came with the twelue.
George Lamsa Translation
And when it was evening, he came with his twelve.
And when it was evening, he came with his twelve.
Good News Translation
When it was evening, Jesus came with the twelve disciples.
When it was evening, Jesus came with the twelve disciples.
Lexham English Bible
And when it was evening, he arrived with the twelve.
And when it was evening, he arrived with the twelve.
Literal Translation
And evening having come, He came with the Twelve.
And evening having come, He came with the Twelve.
American Standard Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
And when it was evening he cometh with the twelve.
Bible in Basic English
And when it was evening he came with the twelve.
And when it was evening he came with the twelve.
Hebrew Names Version
When it was evening he came with the twelve.
When it was evening he came with the twelve.
International Standard Version
When evening came, Jesushe">[fn] arrived with the twelve.Matthew 26:20;">[xr]
When evening came, Jesushe">[fn] arrived with the twelve.Matthew 26:20;">[xr]
Etheridge Translation
And when it was evening he came with his twelve.
And when it was evening he came with his twelve.
Murdock Translation
And when it was evening, he came with his twelve.
And when it was evening, he came with his twelve.
Bishop's Bible (1568)
And when it was nowe euen tyde, he came with the twelue.
And when it was nowe euen tyde, he came with the twelue.
English Revised Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
And when it was evening he cometh with the twelve.
World English Bible
When it was evening he came with the twelve.
When it was evening he came with the twelve.
Wesley's New Testament (1755)
And in the evening he cometh with the twelve. And as they sat and ate,
And in the evening he cometh with the twelve. And as they sat and ate,
Weymouth's New Testament
When it was evening, He came with the Twelve.
When it was evening, He came with the Twelve.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the euentid was come, he cam with the twelue.
And whanne the euentid was come, he cam with the twelue.
Update Bible Version
And when it was evening he comes with the twelve.
And when it was evening he comes with the twelve.
Webster's Bible Translation
And in the evening he cometh with the twelve.
And in the evening he cometh with the twelve.
New English Translation
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
New King James Version
In the evening He came with the twelve.
In the evening He came with the twelve.
New Life Bible
In the evening He came with the twelve followers.
In the evening He came with the twelve followers.
New Revised Standard
When it was evening, he came with the twelve.
When it was evening, he came with the twelve.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when evening arrived, he cometh, with the twelve.
And, when evening arrived, he cometh, with the twelve.
Douay-Rheims Bible
And when evening was come, he cometh with the twelve.
And when evening was come, he cometh with the twelve.
Revised Standard Version
And when it was evening he came with the twelve.
And when it was evening he came with the twelve.
Tyndale New Testament (1525)
And at even he came with the .xii.
And at even he came with the .xii.
Young's Literal Translation
And evening having come, he cometh with the twelve,
And evening having come, he cometh with the twelve,
Miles Coverdale Bible (1535)
At euen he came wt the twolue.
At euen he came wt the twolue.
Mace New Testament (1729)
There he came in the evening with the twelve.
There he came in the evening with the twelve.
THE MESSAGE
After sunset he came with the Twelve. As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."
After sunset he came with the Twelve. As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."
Simplified Cowboy Version
When evening arrived, Jesus arrived at the house with the rest of his men, including Judas the Betrayer.
When evening arrived, Jesus arrived at the house with the rest of his men, including Judas the Betrayer.
Contextual Overview
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?" 13 So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions: "As you go into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him. 14 At the house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?' 15 He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal." 16 So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there. 17 In the evening Jesus arrived with the Twelve. 18 As they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me." 19 Greatly distressed, each one asked in turn, "Am I the one?" 20 He replied, "It is one of you twelve who is eating from this bowl with me. 21 For the Son of Man must die, as the Scriptures declared long ago. But how terrible it will be for the one who betrays him. It would be far better for that man if he had never been born!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 26:20, Luke 22:14
Reciprocal: Luke 22:56 - a certain maid
Cross-References
Judges 11:34
When Jephthah returned home to Mizpah, his daughter came out to meet him, playing on a tambourine and dancing for joy. She was his one and only child; he had no other sons or daughters.
When Jephthah returned home to Mizpah, his daughter came out to meet him, playing on a tambourine and dancing for joy. She was his one and only child; he had no other sons or daughters.
1 Samuel 18:6
When the victorious Israelite army was returning home after David had killed the Philistine, women from all the towns of Israel came out to meet King Saul. They sang and danced for joy with tambourines and cymbals.
When the victorious Israelite army was returning home after David had killed the Philistine, women from all the towns of Israel came out to meet King Saul. They sang and danced for joy with tambourines and cymbals.
2 Samuel 18:18
During his lifetime, Absalom had built a monument to himself in the King's Valley, for he said, "I have no son to carry on my name." He named the monument after himself, and it is known as Absalom's Monument to this day.
During his lifetime, Absalom had built a monument to himself in the King's Valley, for he said, "I have no son to carry on my name." He named the monument after himself, and it is known as Absalom's Monument to this day.
Proverbs 14:20
The poor are despised even by their neighbors, while the rich have many "friends."
The poor are despised even by their neighbors, while the rich have many "friends."
Proverbs 19:4
Wealth makes many "friends"; poverty drives them all away.
Wealth makes many "friends"; poverty drives them all away.
Hebrews 7:1
This Melchizedek was king of the city of Salem and also a priest of God Most High. When Abraham was returning home after winning a great battle against the kings, Melchizedek met him and blessed him.
This Melchizedek was king of the city of Salem and also a priest of God Most High. When Abraham was returning home after winning a great battle against the kings, Melchizedek met him and blessed him.
Gill's Notes on the Bible
And in the evening he cometh with the twelve. In the afternoon, as it is very reasonable to suppose, Christ set out from Bethany with the rest of the twelve, with the other nine, and came to Jerusalem; where they were joined by Judas, who had covenanted with the chief priests to betray him, and by Peter and John, who had been sent before to prepare the passover; and when it was night, when the second evening had took place, he went with all twelve of them to the house, where the provision to eat the passover together was made for them; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.
Mark 14:31
More vehemently - More earnestly, more confidently.