Lectionary Calendar
Friday, August 8th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Nehemiah 10:36

We agree to give God our oldest sons and the firstborn of all our herds and flocks, as prescribed in the Law. We will present them to the priests who minister in the Temple of our God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Firstborn;   Liberality;   Priest;   Thompson Chain Reference - First-Born;   Ownership, Divine;   Stewardship-Ownership;   Torrey's Topical Textbook - First Born, the;   Forsaking God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Malachi;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Addan;   Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Jehoiarib;   Nehemiah, Book of;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Smith Bible Dictionary - Minister;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tithe;   The Jewish Encyclopedia - First-Fruits;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We will also bring the firstborn of our sons and our livestock, as prescribed by the law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who serve in our God’s house.
Hebrew Names Version
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the Kohanim who minister in the house of our God;
King James Version
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
English Standard Version
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the Law, and the firstborn of our herds and of our flocks;
New Century Version
We will bring to the Temple our firstborn sons and cattle and the firstborn of our herds and flocks, as it is written in the Teachings. We will bring them to the priests who are serving in the Temple.
New English Translation
We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God.
Amplified Bible
as well as the firstborn of our sons and of our cattle, as is written in the Law, and the firstborn of our herds and flocks, to bring to the house of our God, for the priests who minister in the house of our God.
New American Standard Bible
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the Law, for the priests who are ministering in the house of our God.
World English Bible
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
Geneva Bible (1587)
And the first borne of our sonnes, and of our cattel, as it is written in the Lawe, and the first borne of our bullockes and of our sheepe, to bring it into the house of our God, vnto ye Priests that minister in the house of our God,
Legacy Standard Bible
and to bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.
Berean Standard Bible
And we will bring the firstborn of our sons and our livestock, as it is written in the Law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Contemporary English Version
We will bring our first-born sons and the first-born males of our herds and flocks and offer them to the priests who serve in the temple, because this is what is written in God's Law.
Complete Jewish Bible
"Every year we will bring the firstfruits of our land and the firstfruits of all fruit from every kind of tree to the house of Adonai .
Darby Translation
and the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law; and to bring the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God;
Easy-to-Read Version
"Just as it is also written in the law, this is what we will do: We will bring our firstborn sons and our firstborn cattle, sheep, and goats. We will bring these to the Temple of our God, to the priests who are serving there.
George Lamsa Translation
Also the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law of the LORD, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
Good News Translation
Lexham English Bible
And the firstborn of our sons and beasts—as it is written in the law—and the firstborn of our cattle and sheep, to bring to the house of our God and to the priests serving in the house of our God.
Literal Translation
also to bring the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the Law; and the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the firstlinges of oure sonnes, and of oure catell, as it is wrytten in the lawe: and the firstlinges of oure oxen and of oure shepe, that we shulde brynge all this to the house of oure God vnto the prestes that mynister in the house of oure God:
American Standard Version
also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God;
Bible in Basic English
As well as the first of our sons and of our cattle, as it is recorded in the law, and the first lambs of our herds and of our flocks, which are to be taken to the house of our God, to the priests who are servants in the house of our God:
Bishop's Bible (1568)
And the first borne of our sonnes, and of our cattel, (as it is written in the law) and the firstlinges of our oxen and of our sheepe, whiche we shoulde bring to the house of our God vnto the priestes that minister in the house of our God.
JPS Old Testament (1917)
and to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, unto the house of the LORD;
King James Version (1611)
Also the first-borne of our sonnes, and of our cattell (as it is written in the lawe) and the firstlings of our heards, and of our flockes, to bring to the house of our God, vnto the priests that minister in the house of our God:
Brenton's Septuagint (LXX)
the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the first-born of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, for the priests that minister in the house of our God.
English Revised Version
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
Wycliffe Bible (1395)
in to the hows of the Lord, and the firste gendrid thingis of oure sones, and of oure beestis, as it is writun in the lawe, and the firste gendrid thingis of oure oxis, and of oure scheep, that tho be offrid in the hows of oure God, to prestis that mynystren in the hows of oure God;
Update Bible Version
also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborns of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God;
Webster's Bible Translation
Also the first-born of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God:
New King James Version
to bring the firstborn of our sons and our cattle, as it is written in the Law, and the firstborn of our herds and our flocks, to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
New Life Bible
We promise to bring to the house of our God the first-born of our sons, animals, cattle and flocks, as it is written in the Law, for the religious leaders who are working in the house of our God.
New Revised Standard
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the firstborn of our sons and of our livestock, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
also that, the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, - and the firstlings of our herds and of our flocks, we would bring in unto the house of our God, unto the priests who should be in attendance in the house of our God;
Douay-Rheims Bible
And the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our oxen, and of our sheep, to be offered in the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Revised Standard Version
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks;
Young's Literal Translation
and the firstlings of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and our flocks, to bring in to the house of our God, to the priests who are ministering in the house of our God.
New American Standard Bible (1995)
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.

Contextual Overview

32 "In addition, we promise to obey the command to pay the annual Temple tax of one-eighth of an ounce of silver for the care of the Temple of our God. 33 This will provide for the Bread of the Presence; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, the new moon celebrations, and the annual festivals; for the holy offerings; and for the sin offerings to make atonement for Israel. It will provide for everything necessary for the work of the Temple of our God. 34 "We have cast sacred lots to determine when—at regular times each year—the families of the priests, Levites, and the common people should bring wood to God's Temple to be burned on the altar of the Lord our God, as is written in the Law. 35 "We promise to bring the first part of every harvest to the Lord 's Temple year after year—whether it be a crop from the soil or from our fruit trees. 36 We agree to give God our oldest sons and the firstborn of all our herds and flocks, as prescribed in the Law. We will present them to the priests who minister in the Temple of our God. 37 We will store the produce in the storerooms of the Temple of our God. We will bring the best of our flour and other grain offerings, the best of our fruit, and the best of our new wine and olive oil. And we promise to bring to the Levites a tenth of everything our land produces, for it is the Levites who collect the tithes in all our rural towns. 38 "A priest—a descendant of Aaron—will be with the Levites as they receive these tithes. And a tenth of all that is collected as tithes will be delivered by the Levites to the Temple of our God and placed in the storerooms. 39 The people and the Levites must bring these offerings of grain, new wine, and olive oil to the storerooms and place them in the sacred containers near the ministering priests, the gatekeepers, and the singers. "We promise together not to neglect the Temple of our God."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the firstborn: Exodus 13:2, Exodus 13:12-15, Exodus 34:19, Leviticus 27:26, Leviticus 27:27, Numbers 18:15, Numbers 18:16, Deuteronomy 12:6

unto: Numbers 18:9-19, 1 Corinthians 9:6-14, Galatians 6:6

Gill's Notes on the Bible

Also the firstborn of our sons and of our cattle,.... Such as were unclean, as Aben Ezra notes, as the ass, c. and are distinguished from clean ones mentioned in the following clause now both these, their sons, and this sort of cattle, were to be redeemed by a price paid to the priests: as it is written in the law,

Exodus 13:2,

and the firstlings of our herds, and of our flocks; clean cattle, which were to be offered, Numbers 18:17,

to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God; a price for the one sort, and the other for sacrifice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 36. Also the first-born — See this law, and the reasons of it, Exodus 13:1-13. As by this law the Lord had a right to all the firstborn, instead of these he was pleased to take the tribe of Levi for the whole; and thus the Levites served at the tabernacle and temple, instead of the first-born of all the tribes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile