Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Nehemiah 2:17

But now I said to them, "You know very well what trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire. Let us rebuild the wall of Jerusalem and end this disgrace!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Country;   Torrey's Topical Textbook - Walls;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Reproach;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gate;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned. Come, let’s rebuild Jerusalem’s wall, so that we will no longer be a disgrace.”
Hebrew Names Version
Then said I to them, You see the evil case that we are in, how Yerushalayim lies waste, and the gates of it are burned with fire: come, and let us build up the wall of Yerushalayim, that we be no more a reproach.
King James Version
Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
English Standard Version
Then I said to them, "You see the trouble we are in, how Jerusalem lies in ruins with its gates burned. Come, let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer suffer derision."
New Century Version
Then I said to them, "You can see the trouble we have here. Jerusalem is a pile of ruins, and its gates have been burned. Come, let's rebuild the wall of Jerusalem so we won't be full of shame any longer."
New English Translation
Then I said to them, "You see the problem that we have: Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let's rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue."
Amplified Bible
Then I said to them, "You see the bad situation that we are in—how Jerusalem is desolate and lies in ruins and its gates have been burned with fire. Come, and let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace."
New American Standard Bible
Then I said to them, "You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates have been burned by fire. Come, let's rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a disgrace."
World English Bible
Then said I to them, You see the evil case that we are in, how Jerusalem lies waste, and the gates of it are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Geneva Bible (1587)
Afterward I said vnto them, Ye see the miserie that we are in, how Ierusalem lyeth waste, and the gates thereof are burnt with fire: come and let vs buylde the wall of Ierusalem, that we be no more a reproche.
Legacy Standard Bible
Then I said to them, "You see the calamity we are in, that Jerusalem lies waste and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach."
Berean Standard Bible
Then I said to them, "You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned down. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace."
Contemporary English Version
But when I got back, I said to them, "Jerusalem is truly in a mess! The gates have been torn down and burned, and everything is in ruins. We must rebuild the city wall so that we can again take pride in our city."
Complete Jewish Bible
Afterwards, I said to them, "You see what a sad state we are in, how Yerushalayim lies in ruins, with it gates burned up. Come, let's rebuild the wall of Yerushalayim, so that we won't continue in disgrace."
Darby Translation
And I said to them, Ye see the distress that we are in, that Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Easy-to-Read Version
Then I said to them, "You can see the trouble we have here: Jerusalem is a pile of ruins, and its gates have been burned with fire. Come, let's rebuild the wall of Jerusalem. Then we will not be ashamed anymore."
George Lamsa Translation
Then I said to them, You see the distress that we are in; for, behold, Jerusalem is lying waste and its gates are burned with fire; come and let us build the wall of Jerusalem, that we may be no longer a reproach.
Good News Translation
But now I said to them, "See what trouble we are in because Jerusalem is in ruins and its gates are destroyed! Let's rebuild the city walls and put an end to our disgrace."
Lexham English Bible
Then I said to them, "You see the misery that we are in, that Jerusalem is ruined and its gates burned by the fire. Come, build the walls of Jerusalem and we shall no longer be a disgrace."
Literal Translation
Then I said to them, You see the evil that we are in, how Jerusalem is wasted, and its gates are burned with fire. Come and let us build up the wall of Jerusalem, so that we may no longer be a reproach.
Miles Coverdale Bible (1535)
& I saide vnto the: Ye se the myserye yt we are in, how Ierusale lyeth wayst, & how ye gates therof are brent wt fyre, come, let vs buylde vp ye walles of Ierusale, yt we be nomore a rebuke.
American Standard Version
Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Bible in Basic English
Then I said to them, You see what a bad condition we are in; how Jerusalem is a waste, and its doorways burned with fire: come, let us get to work, building up the wall of Jerusalem, so that we may no longer be put to shame.
Bishop's Bible (1568)
Afterwarde sayde I vnto them: Ye see the miserie that we are in, howe Hierusalem lyeth waste, and howe the gates thereof are burnt with fire: come therefore, and let vs buylde vp the wall of Hierusalem, and that we be no more a rebuke.
JPS Old Testament (1917)
Then said I unto them: 'Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire; come and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.'
King James Version (1611)
Then said I vnto them, Yee see the distresse that we are in, how Ierusalem lieth waste, and the gates therof are burnt with fire: come, and let vs builde vp the wall of Ierusalem, that we be no more a reproch.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then I said to them, Ye see this evil, in which we are, how Jerusalem is desolate, and her gates have been set on fire: come, and let us build throughout the wall of Jerusalem, and we shall be no longer a reproach.
English Revised Version
Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide to hem, Ye knowen the turment, in which we ben, for Jerusalem is deseert, and the yatis therof ben wastid with fier; come ye, bilde we the wallis of Jerusalem, and be we no more schenship.
Update Bible Version
Then I said to them, You see the evil case that we are in, how Jerusalem lies waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we shall no more be a reproach.
Webster's Bible Translation
Then said I to them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste, and its gates are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we may be no more a reproach.
New King James Version
Then I said to them, "You see the distress that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come and let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer be a reproach."
New Life Bible
Then I said to them, "You see the problem we have. Jerusalem lies waste and its gates are destroyed by fire. Come, let us build the wall of Jerusalem again, that we may no longer be put to shame."
New Revised Standard
Then I said to them, "You see the trouble we are in, how Jerusalem lies in ruins with its gates burned. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we may no longer suffer disgrace."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I said unto them, Ye, can see the misfortune that, we, are in, how that, Jerusalem, lieth waste, and, the gates thereof, are burned with fire: Come, and let us build the wall of Jerusalem, that we may remain, no longer, a reproach.
Douay-Rheims Bible
Then I said to them: You know the affliction wherein we are, because Jerusalem is desolate, and the gates thereof are consumed with fire: come, and let us build up the walls of Jerusalem, and let us be no longer a reproach.
Revised Standard Version
Then I said to them, "You see the trouble we are in, how Jerusalem lies in ruins with its gates burned. Come, let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer suffer disgrace."
Young's Literal Translation
and I say unto them, `Ye are seeing the evil that we are in, in that Jerusalem [is] waste, and its gates have been burnt with fire; come and we build the wall of Jerusalem, and we are not any more a reproach.'
THE MESSAGE
Then I gave them my report: "Face it: we're in a bad way here. Jerusalem is a wreck; its gates are burned up. Come—let's build the wall of Jerusalem and not live with this disgrace any longer." I told them how God was supporting me and how the king was backing me up. They said, "We're with you. Let's get started." They rolled up their sleeves, ready for the good work.
New American Standard Bible (1995)
Then I said to them, "You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach."

Contextual Overview

9 When I came to the governors of the province west of the Euphrates River, I delivered the king's letters to them. The king, I should add, had sent along army officers and horsemen to protect me. 10 But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard of my arrival, they were very displeased that someone had come to help the people of Israel. 11 So I arrived in Jerusalem. Three days later, 12 I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding. 13 After dark I went out through the Valley Gate, past the Jackal's Well, and over to the Dung Gate to inspect the broken walls and burned gates. 14 Then I went to the Fountain Gate and to the King's Pool, but my donkey couldn't get through the rubble. 15 So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate. 16 The city officials did not know I had been out there or what I was doing, for I had not yet said anything to anyone about my plans. I had not yet spoken to the Jewish leaders—the priests, the nobles, the officials, or anyone else in the administration. 17 But now I said to them, "You know very well what trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire. Let us rebuild the wall of Jerusalem and end this disgrace!" 18 Then I told them about how the gracious hand of God had been on me, and about my conversation with the king. They replied at once, "Yes, let's rebuild the wall!" So they began the good work.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye see: Lamentations 2:2, Lamentations 2:8, Lamentations 2:9, Lamentations 3:51

come: Ezra 5:1, Ezra 5:2, Ezra 10:2-4, Isaiah 35:3, Isaiah 35:4

a reproach: Nehemiah 1:3, 1 Samuel 11:2, Psalms 44:13, Psalms 79:4, Psalms 79:12, Psalms 89:50, Psalms 89:51, Jeremiah 24:9, Lamentations 3:45, Lamentations 3:46, Ezekiel 5:14, Ezekiel 22:4, Ezekiel 22:5

Reciprocal: Leviticus 26:31 - And I will make Nehemiah 2:8 - the wall Nehemiah 2:13 - the walls Psalms 51:18 - build Psalms 102:14 - General Isaiah 49:17 - children Isaiah 58:12 - build Jeremiah 31:38 - that Micah 7:11 - the day

Cross-References

Genesis 2:1
So the creation of the heavens and the earth and everything in them was completed.
Genesis 2:4
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:6
Instead, springs came up from the ground and watered all the land.
Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:10
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.
Genesis 2:12
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 2:13
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him."
Genesis 2:20
He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.
Genesis 2:21
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep. While the man slept, the Lord God took out one of the man's ribs and closed up the opening.

Gill's Notes on the Bible

Then said I unto them,.... The priests and princes of the Jews:

you see the distress that we are in; lie open to our enemies, and exposed to their insults:

how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burnt with fire, Nehemiah 1:3,

come, and let us build up the wall of Jerusalem that we be no more a reproach; to their neighbours about them, who scoffed at them as a defenceless people and frequently came in upon them, and spoiled and plundered them of their goods and substance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile