Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Numbers 14:2

Their voices rose in a great chorus of protest against Moses and Aaron. "If only we had died in Egypt, or even here in the wilderness!" they complained.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Cowardice;   Disobedience to God;   Government;   Israel;   Moses;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Murmuring;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Caleb;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Hexateuch;   Israel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Grudge;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All the children of Yisra'el murmured against Moshe and against Aharon: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Mitzrayim! or would that we had died in this wilderness!
King James Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Lexham English Bible
And all the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and all the community said to them, "If only we had died in the land of Egypt or in this desert!
New Century Version
All the Israelites complained against Moses and Aaron, and all the people said to them, "We wish we had died in Egypt or in this desert.
New English Translation
And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!
Amplified Bible
All the Israelites murmured [in discontent] against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Oh that we had died in the land of Egypt! Or that we had died in this wilderness!
New American Standard Bible
And all the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the entire congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt! Or even if we had died in this wilderness!
Geneva Bible (1587)
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron: and the whole assemblie said vnto them, Would God we had died in the land of Egypt, or in this wildernesse: would God we were dead.
Legacy Standard Bible
And all the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
Contemporary English Version
and complained to Moses and Aaron, "We wish we had died in Egypt or somewhere out here in the desert!
Complete Jewish Bible
Moreover, all the people of Isra'el began grumbling against Moshe and Aharon; the whole community told them, "We wish we had died in the land of Egypt! or that we had died here in the desert!
Darby Translation
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!
Easy-to-Read Version
The Israelites complained against Moses and Aaron. All the people came together and said to Moses and Aaron, "We should have died in Egypt or in the desert.
English Standard Version
And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron. The whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
George Lamsa Translation
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole congregation said to them, Would God we had died in the land of Egypt! Or would God that we had died in this wilderness!
Good News Translation
They complained against Moses and Aaron, and said, "It would have been better to die in Egypt or even here in the wilderness!
Christian Standard Bible®
All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
Literal Translation
And all the sons of Israel murmured against Moses, and against Aaron. And all the congregation said to them, Oh that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, oh that we had died!
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the childre of Israel murmured agaynst Moses and Aaron, and the whole congregacion sayde vnto them: Oh that we had dyed in the lande of Egipte, or that we might dye yet in this wyldernesse.
American Standard Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
Bible in Basic English
And all the children of Israel, crying out against Moses and Aaron, said, If only we had come to our death in the land of Egypt, or even in this waste land!
Bishop's Bible (1568)
And all the chyldren of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron, and the whole congregation sayde vnto them: Woulde God that we had dyed in the lande of Egypt, either that we had dyed in this wyldernesse.
JPS Old Testament (1917)
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole congregation said unto them: 'Would that we had died in the land of Egypt! or would we had died in this wilderness!
King James Version (1611)
And all the children of Israel murmured against Moses, and against Aaron: and the whole Congregation said vnto them, Would God that we had died in the land of Egypt, or would God we had died in this wildernesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron; and all the congregation said to them,
English Revised Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Berean Standard Bible
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
Wycliffe Bible (1395)
and alle the sones of Israel grutchiden ayens Moises and Aaron, and seiden,
Young's Literal Translation
and all the sons of Israel murmur against Moses, and against Aaron, and all the company say unto them, `O that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, O that we had died!
Update Bible Version
And all the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Oh that we had died in the land of Egypt! or that we had died in this wilderness!
Webster's Bible Translation
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, O that we had died in the land of Egypt! or O that we had died in this wilderness!
World English Bible
All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
New King James Version
And all the children of Israel complained against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt! Or if only we had died in this wilderness!
New Life Bible
All the people of Israel complained against Moses and Aaron, and said to them, "If only we had died in the land of Egypt! Or if only we had died in this desert!
New Revised Standard
And all the Israelites complained against Moses and Aaron; the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the sons of Israel, murmured against Moses and against Aaron, - and all the assembly said unto them - Oh that we had died in the land of Egypt, Or in this wilderness, oh that we had died!
Douay-Rheims Bible
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying:
Revised Standard Version
And all the people of Israel murmured against Moses and Aaron; the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
New American Standard Bible (1995)
All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!

Contextual Overview

1 Then the whole community began weeping aloud, and they cried all night. 2 Their voices rose in a great chorus of protest against Moses and Aaron. "If only we had died in Egypt, or even here in the wilderness!" they complained. 3 "Why is the Lord taking us to this country only to have us die in battle? Our wives and our little ones will be carried off as plunder! Wouldn't it be better for us to return to Egypt?" 4 Then they plotted among themselves, "Let's choose a new leader and go back to Egypt!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

murmured: Numbers 16:41, Exodus 15:24, Exodus 16:2, Exodus 16:3, Exodus 17:3, Deuteronomy 1:27, Psalms 106:24, Psalms 106:45, 1 Corinthians 10:10, Philippians 2:14, Philippians 2:15, Jude 1:16

Would: Numbers 14:28, Numbers 14:29, Numbers 11:15, 1 Kings 19:4, Job 3:11, Job 7:15, Job 7:16, Jonah 4:3, Jonah 4:8

Reciprocal: Exodus 17:2 - the people Numbers 11:10 - weep throughout Numbers 11:18 - it was well Numbers 12:13 - General Numbers 20:3 - God Numbers 32:8 - General 1 Samuel 8:8 - General Luke 10:16 - despiseth you Hebrews 3:16 - some

Cross-References

Genesis 10:19
and the territory of Canaan extended from Sidon in the north to Gerar and Gaza in the south, and east as far as Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, near Lasha.
Genesis 13:10
Lot took a long look at the fertile plains of the Jordan Valley in the direction of Zoar. The whole area was well watered everywhere, like the garden of the Lord or the beautiful land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Genesis 14:9
They fought against King Kedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Babylonia, and King Arioch of Ellasar—four kings against five.
Genesis 14:10
As it happened, the valley of the Dead Sea was filled with tar pits. And as the army of the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into the tar pits, while the rest escaped into the mountains.
Genesis 14:20
And blessed be God Most High, who has defeated your enemies for you." Then Abram gave Melchizedek a tenth of all the goods he had recovered.
Deuteronomy 29:23
They will exclaim, ‘The whole land is devastated by sulfur and salt. It is a wasteland with nothing planted and nothing growing, not even a blade of grass. It is like the cities of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger.'
Deuteronomy 34:3
the Negev; the Jordan Valley with Jericho—the city of palms—as far as Zoar.
1 Samuel 13:18
another went west to Beth-horon, and the third moved toward the border above the valley of Zeboim near the wilderness.
Nehemiah 11:34
Hadid, Zeboim, Neballat,
Isaiah 15:5
My heart weeps for Moab. Its people flee to Zoar and Eglath-shelishiyah. Weeping, they climb the road to Luhith. Their cries of distress can be heard all along the road to Horonaim.

Gill's Notes on the Bible

And all the children of Israel murmured against Moses, and against Aaron,.... They being the instruments of bringing them out of Egypt, and conducting them hither:

and the whole congregation said unto them; some of them, the rest assenting to it by their cries and tears and gestures;

would God we had died in the land of Egypt; and then what they left behind they thought might have come into the hands of their children or relations; but now they concluded it would become a prey to the Canaanites:

or would God we had died in this wilderness; the wilderness of Paran, at Taberah, where many of them had been destroyed by fire, Numbers 11:1, and now they wish they had perished with them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile