Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Numbers 21:22

"Let us travel through your land. We will be careful not to go through your fields and vineyards. We won't even drink water from your wells. We will stay on the king's road until we have passed through your territory."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Grape;   Inhospitableness;   Israel;   Roads;   Sihon;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Amorites;   Serpents;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Amorites;   Canaan;   Edom;   Jabbok;   Moab;   Palestine;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Cistern;   Moab;   Sihon;   Wars of the Lord, the Book of the;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Ar;   Jephthah;   Sihon;   Well;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Conquest of Canaan;   Dibon;   Heshbon;   King's Highway;   Reba;   Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jephthah;   Moab, Moabites;   Moses;   Numbers, Book of;   Sihon;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   Arnon ;   Moab, Moabites ;   Sihon ;   People's Dictionary of the Bible - Sihon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Amorites;   Moab;   Moses;   Palestine;   Pass;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Metals;   Moab;   Sihon;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Let me pass through your land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed your border.
King James Version
Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.
Lexham English Bible
"Let us go through your land; we will not turn aside into a field or vineyard; we will not drink well water along the way of the king until we have gone through your territory."
English Standard Version
"Let me pass through your land. We will not turn aside into field or vineyard. We will not drink the water of a well. We will go by the King's Highway until we have passed through your territory."
New Century Version
"Let us pass through your country. We will not go through any fields of grain or vineyards, or drink water from the wells. We will travel only along the king's road until we have passed through your country."
New English Translation
"Let us pass through your land; we will not turn aside into the fields or into the vineyards, nor will we drink water from any well, but we will go along the King's Highway until we pass your borders."
Amplified Bible
"Let me pass through your land; we will not turn away [from the road] into field or vineyard; we will not drink the water of the wells. We will go by the king's highway until we have crossed your border."
New American Standard Bible
"Let me pass through your land. We will not turn off into field or vineyard; we will not drink water from wells. We will go by the king's road until we have passed through your border."
Geneva Bible (1587)
Let me goe through thy land: we wil not turne aside into the fieldes, nor into the vineyardes, neither drinke of the waters of ye welles: we will goe by the kings way, vntill we be past thy countrey.
Legacy Standard Bible
"Let me pass through your land. We will not turn off into field or vineyard; we will not drink water from wells. We will go by the king's highway until we have passed through your border."
Contemporary English Version
Please let us pass through your territory. We promise to stay away from your fields and vineyards, and we won't drink any water from your wells. As long as we're in your land, we won't get off the main road.
Complete Jewish Bible
"Let me pass through your land. We won't turn aside into fields or vineyards, and we won't drink any water from the wells. We will go along the King's Highway until we have left your territory."
Darby Translation
Let us pass through thy land; we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink water out of the wells; on the king's road will we go until we have passed thy border.
Easy-to-Read Version
"Allow us to travel through your country. We will not go through any field or vineyard. We will not drink water from any of your wells. We will travel only along King's Road. We will stay on that road until we have traveled through your country."
George Lamsa Translation
Let us pass through your land; we will not turn aside into the fields or into the vineyards; we will not drink water from the wells; but we will go along by the kings highway until we have passed through your borders.
Good News Translation
"Let us pass through your land. We and our cattle will not leave the road and go into your fields or vineyards, and we will not drink water from your wells; we will stay on the main road until we are out of your territory."
Christian Standard Bible®
“Let us travel through your land. We won’t go into the fields or vineyards. We won’t drink any well water. We will travel the King’s Highway until we have traveled through your territory.”
Literal Translation
Let me pass through your land; we will not turn into a field or into a vineyard; we will not drink waters of a well; we will go in the king's highway until we have passed over your border.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let me go thorow ye lande, we wyl not turne in to ye feldes ner in to the vynyardes: nether will we drynke the water of the welles, ye hye strete wil we go, till we be past the borders of thy countre.
American Standard Version
Let me pass through thy land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed thy border.
Bible in Basic English
Let me go through your land: we will not go into field or vine-garden, or take the water of the springs; we will go by the highway till we have gone past the limits of your land.
Bishop's Bible (1568)
Let me passe through thy lande, we wyll not turne into the fieldes or vineyardes, neither drynke of the waters of the well: but we wyll go along by the kynges hye way, vntyll we be past thy countrey.
JPS Old Testament (1917)
'Let me pass through thy land; we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells; we will go by the king's highway, until we have passed thy border.'
King James Version (1611)
Let me passe thorow thy land, we will not turne into the fields, or into the vineyards, we will not drinke of the waters of the well: but we will goe along by the kings high way, vntill wee be past thy borders.
Brenton's Septuagint (LXX)
We will not drink water out of thy well; we will go by the king’s highway, until we have past thy boundaries.
English Revised Version
Let me pass through thy land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, until we have passed thy border.
Berean Standard Bible
"Let us pass through your land. We will not cut through any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King's Highway until we have passed through your territory."
Wycliffe Bible (1395)
Y biseche that it be leueful to me to passe thorou thi loond; we schulen not bowe in to the feeldis and vyneris; we schulen not drynke watris of pittis; we schulen go in the kyngis weie, til we passen thi termes.
Young's Literal Translation
`Let me pass through thy land, we do not turn aside into a field, or into a vineyard, we do not drink waters of a well; in the king's way we go, till that we pass over thy border.'
Update Bible Version
Let me pass through your land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed your border.
Webster's Bible Translation
Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high]-way, until we have past thy borders.
World English Bible
Let me pass through your land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed your border.
New King James Version
"Let me pass through your land. We will not turn aside into fields or vineyards; we will not drink water from wells. We will go by the King's Highway until we have passed through your territory."
New Life Bible
"Let me pass through your land. We will not turn aside into field or vines. We will not drink water from wells. We will go on the king's road until we have passed through your country."
New Revised Standard
"Let me pass through your land; we will not turn aside into field or vineyard; we will not drink the water of any well; we will go by the King's Highway until we have passed through your territory."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let me pass through thy land we will not turn aside into field or into vineyard, nor will we drink the water of a well, - by the kings road, will we go, until we get through thy boundary.
Douay-Rheims Bible
I beseech thee that I may have leave to pass through thy land: we will not go aside into the fields or the vineyards, we will not drink waters of the wells, we will go the king’s highway, till we be past thy borders.
Revised Standard Version
"Let me pass through your land; we will not turn aside into field or vineyard; we will not drink the water of a well; we will go by the King's Highway, until we have passed through your territory."
New American Standard Bible (1995)
"Let me pass through your land. We will not turn off into field or vineyard; we will not drink water from wells. We will go by the king's highway until we have passed through your border."

Contextual Overview

21 The Israelites sent ambassadors to King Sihon of the Amorites with this message: 22 "Let us travel through your land. We will be careful not to go through your fields and vineyards. We won't even drink water from your wells. We will stay on the king's road until we have passed through your territory." 23 But King Sihon refused to let them cross his territory. Instead, he mobilized his entire army and attacked Israel in the wilderness, engaging them in battle at Jahaz. 24 But the Israelites slaughtered them with their swords and occupied their land from the Arnon River to the Jabbok River. They went only as far as the Ammonite border because the boundary of the Ammonites was fortified. 25 So Israel captured all the towns of the Amorites and settled in them, including the city of Heshbon and its surrounding villages. 26 Heshbon had been the capital of King Sihon of the Amorites. He had defeated a former Moabite king and seized all his land as far as the Arnon River. 27 Therefore, the ancient poets wrote this about him: "Come to Heshbon and let it be rebuilt! Let the city of Sihon be restored. 28 A fire flamed forth from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It burned the city of Ar in Moab; it destroyed the rulers of the Arnon heights. 29 What sorrow awaits you, O people of Moab! You are finished, O worshipers of Chemosh! Chemosh has left his sons as refugees, his daughters as captives of Sihon, the Amorite king. 30 We have utterly destroyed them, from Heshbon to Dibon. We have completely wiped them out as far away as Nophah and Medeba."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 20:17

Cross-References

Genesis 20:2
Abraham introduced his wife, Sarah, by saying, "She is my sister." So King Abimelech of Gerar sent for Sarah and had her brought to him at his palace.
Genesis 20:17
Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife, and his female servants, so they could have children.
Genesis 21:2
She became pregnant, and she gave birth to a son for Abraham in his old age. This happened at just the time God had said it would.
Genesis 21:3
And Abraham named their son Isaac.
Genesis 26:26
One day King Abimelech came from Gerar with his adviser, Ahuzzath, and also Phicol, his army commander.
Genesis 26:28
They replied, "We can plainly see that the Lord is with you. So we want to enter into a sworn treaty with you. Let's make a covenant.
Genesis 28:15
What's more, I am with you, and I will protect you wherever you go. One day I will bring you back to this land. I will not leave you until I have finished giving you everything I have promised you."
Genesis 30:27
"Please listen to me," Laban replied. "I have become wealthy, for the Lord has blessed me because of you.
Joshua 3:7
The Lord told Joshua, "Today I will begin to make you a great leader in the eyes of all the Israelites. They will know that I am with you, just as I was with Moses.
2 Chronicles 1:1
Solomon son of David took firm control of his kingdom, for the Lord his God was with him and made him very powerful.

Gill's Notes on the Bible

Let me pass through thy land,.... Through some part of it, which would have been a shorter way to the river Jordan, over which Israel was to pass into the land of Canaan; the terms proposed, or things to be observed in their passage, which they would bind themselves strictly to, are the same that were made to the king of Edom. :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile